Shared basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shared basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общая основа
Translate

- shared [verb]

adjective: коллективный, поделенный

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



Information is shared regularly through the respective Operations Centres, and joint senior staff and local-level coordination meetings are held on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через соответствующие оперативные центры осуществляется регулярный обмен информацией и проводятся на регулярной основе совместные координационные совещания на уровне высшего руководства и на местном уровне.

Pro Tools projects can be synchronized to the Avid Cloud and shared with other users on a track-by-track basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты Pro Tools могут быть синхронизированы с Avid Cloud и совместно использоваться с другими пользователями на основе отслеживания за отслеживанием.

On the basis of Horton's information, police received a court order to place recording devices in the apartment shared by Hausner and Dieteman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании информации Хортона полиция получила постановление суда о размещении записывающих устройств в квартире, которую делили Хауснер и Дитман.

The unspoken conclusion, shared between the two men, is that the rumors of Lily's romantic involvement with Gus Trenor have a solid basis in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негласный вывод, разделяемый двумя мужчинами, состоит в том, что слухи о романтической связи Лили с Гасом Тренором имеют под собой прочную основу.

On the basis of previous experience, it is suggested that only one comprehensive questionnaire be produced and shared with all the relevant stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта предлагается подготовить и распространить среди всех соответствующих заинтересованных сторон лишь один всеобъемлющий вопросник.

The remaining one sixth of the costs is shared by the VBOs on the basis of the buildings management cost-sharing ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся шестая часть расходов распределяется между ОБВ в соответствии с коэффициентами разделения расходов на эксплуатацию зданий.

The rich cultural traditions shared by all Sri Lankan cultures is the basis of the country's long life expectancy, advanced health standards and high literacy rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые культурные традиции, разделяемые всеми культурами Шри-Ланки, являются основой высокой продолжительности жизни в стране, высоких стандартов здравоохранения и высокого уровня грамотности.

It establishes the basis for our cooperation over the next decade, including shared commitments to combat terrorism and strengthen democratic institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит установить основу для нашего сотрудничества на ближайшие десять лет, включая совместные обязательства по борьбе с терроризмом и укреплению демократических институтов».

In May 2003, the EU and Russia agreed to reinforce their cooperation on the basis of common values and shared interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2003 года ЕС и Россия договорились укреплять свое сотрудничество на основе общих ценностей и общих интересов.

The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.

shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по-видимому, одной только общей истории недостаточно для появления общей политики.

It is hard to see how Eurasianism, alignment with the Russian economy or the Putin’s personal fortunes could form the basis for shared objectives with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно себе представить, каким образом евразийство Путина, его желание укрепить российскую экономику или стремление к богатству и власти могут стать основой для общих целей Украины и России.

Thus, field-related costs, which are incurred either in the field or at headquarters locations through the provision of operational support, are to be shared on a proportional basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, расходы, возникающие либо на местах, либо в местах расположения штаб-квартир в связи с оказанием оперативной поддержки, должны покрываться на пропорциональной основе.

In Durkheim's view, traditional religions often provided the basis for the shared values which the anomic individual lacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Дюркгейма, традиционные религии часто обеспечивали основу для общих ценностей, которых не хватает аномическому индивиду.

Similar to the school environment for children, the work environment typically places groups of adult peers together in a shared space on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно школьной среде для детей, рабочая среда, как правило, размещает группы взрослых сверстников вместе в общем пространстве на регулярной основе.

Fake news sites have become rampant for Philippine audiences, especially being shared on social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельные новостные сайты стали необузданными для филиппинской аудитории, особенно когда ими делятся в социальных сетях.

These shared the engine, fuselage, undercarriage and tailfin of the Potez XV, combining them with the wings and stabilizers from a newer design, the 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делили двигатель, фюзеляж, шасси и хвостовое оперение Potez XV, объединяя их с крыльями и стабилизаторами более новой конструкции, 25.

There was no rational reason we couldn't have shared the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было никакой разумной причины, которая мешала бы нам поделить эту планету.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.

Duplenko retired, the Department was headed, on a basis of social obligation, by the Minister of Public Health of Ukraine Professor P.L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К.Ф. Дупленко на пенсию, кафедру на общественных началах возглавил министр здравоохранения Украины профессор П.Л.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

Cultivation from sowing to harvesting is fully shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The three suicide sisters shared the same therapist

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У трех сестренок по несчастью был один психоаналитик.

Wherever I go, the time we shared is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, куда. Наше время вместе ушло в прошлое.

And when McMurphy and the captain came back out of the bait shop we all shared a beer together before we drove away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Макмерфи с капитаном вернулись из магазинчика, мы с ними выпили пива перед отъездом.

Each child would be assigned a territory on a long-term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый участок передается в долгосрочное пользование одного дитяти.

How could two men, who shared everything else, always be disputing about politics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живут душа в душу и постоянно грызутся из-за политики!..

All the talks we could've had, all the wisdom you could've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О стольких вещах мы могли поговорить, столькими мудрыми вещами ты могла со мной поделиться.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

They all shared a number of advantages over the older format, including a small form factor and a rigid case with a slideable write protect catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имели ряд общих преимуществ по сравнению со старым форматом, включая небольшой форм-фактор и жесткий корпус с скользящей защелкой защиты от записи.

The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

On December 4, 2017, Timothy Heller, a woman with whom Martinez once shared a friendship, alleged via Twitter that Martinez had sexually assaulted and raped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 декабря 2017 года Тимоти Хеллер, женщина, с которой Мартинес когда-то дружил, заявила через Twitter, что Мартинес изнасиловал и изнасиловал ее.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

China and Zaire shared a common goal in central Africa, namely doing everything in their power to halt Soviet gains in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Заир имели общую цель в Центральной Африке, а именно делали все возможное, чтобы остановить советские завоевания в этом регионе.

Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

They are said to have not seen each other at all and yet shared love and regard for each other, so much, that they die at the same time at different places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что они вообще не видели друг друга и все же разделяли любовь и уважение друг к другу настолько, что умирали в одно и то же время в разных местах.

Within the College Houses, Penn has nearly 40 themed residential programs for students with shared interests such as world cinema or science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стенах колледжа Пенн проводит около 40 тематических программ для студентов с общими интересами, такими как мировое кино или наука и техника.

The island is in customs union with the UK, and related revenues are pooled and shared under the Common Purse Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров находится в Таможенном союзе с Великобританией, и соответствующие доходы объединяются и делятся в рамках Соглашения об общем кошельке.

This belief was shared by many early Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту веру разделяли многие ранние христиане.

Noel often contend that even from a young age, Liam went out of his way to antagonise people, especially Noel, with whom he shared a bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноэль часто утверждает, что даже с юных лет Лиам изо всех сил старался вызвать неприязнь людей, особенно Ноэля, с которым он делил спальню.

For the next seven months, Apogee invested in Parallax and shared with them experience they had gained from developing their own 3D shareware titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих семи месяцев Apogee инвестировал в Parallax и делился с ними опытом, который они получили от разработки собственных 3D-условно-бесплатных игр.

Instead it keeps a shared history of all conditional jumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он сохраняет общую историю всех условных прыжков.

Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами.

Although they do not consider themselves culturally Arabs, except for the shared religion, their presumed noble Arabian origins genealogically unite them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они не считают себя арабами в культурном отношении, за исключением общей религии, их предполагаемое благородное арабское происхождение генеалогически объединяет их.

Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод.

Leo and Jimmy's roots became increasingly intertwined as shared friendships strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни Лео и Джимми все больше переплетались по мере укрепления общей дружбы.

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

Coat care requires line brushing on a fairly regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе.

AOP forms a basis for aspect-oriented software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shared basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shared basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shared, basis , а также произношение и транскрипцию к «shared basis». Также, к фразе «shared basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information