Sheet feeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот
adjective: листовой
verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты
duplex copy sheet - лист для копирования с двух сторон
change bed sheet - менять постельное белье
quotation sheet - цитатник
printed sheet - печатный лист
not included in the balance sheet - не входит в балансе
events after the balance sheet date - События после отчетной даты
heavy gauge sheet metal - толстолистовой из листового металла
cap sheet - колпачок лист
texture sheet - текстуры листа
recorded in the balance sheet - записано в балансе
Синонимы к sheet: bedclothes, bed linen, linen, layer, skin, covering, film, coat, blanket, coating
Антонимы к sheet: gurgle, cloth, doily, napkin, place mat, runner, seep out, serviette, table napkin, tablecloth
Значение sheet: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.
noun: кормление, питание, подача, кормежка
adjective: питающий, подающий, кормящий, снабжающий
feeding battery - батарея откормочных клеток
feeding stuff - корм
slug feeding - кормление слизняк
continuous feeding - непрерывная подача
signal feeding - подача сигнала
feeding nipples - соски для кормления
feeding strategy - стратегия кормления
manual feeding - ручная подача
feeding period - период кормления
parental feeding - родительская вскармливание
Синонимы к feeding: alimentation, eating, give food to, cater for, cook for, provide (food) for, suckle, breastfeed, nurse, bottle-feed
Антонимы к feeding: starving, quenching, depriving
Значение feeding: give food to.
Backup generators are feeding basic lights, communications in MTAC. |
Аварийные генераторы обеспечивают минимальное освещение и работу Центра связи. |
I let drop the sheet of invisibility and simultaneously ignited the bag of flash powder. |
Я выпустил полотно-невидимку и одновременно поджег мешочек со вспыхивающим порошком. |
Луи Фериньо, возраст - 24 года, бывший жестянщик. |
|
They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. |
Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло. |
The bulb of the filament lamp shall be colourless, 5/ unless otherwise prescribed on the relevant data sheet. |
5, не должно быть никаких металлических частей, за исключением витков нити накала. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
Or do you continue feeding the civilians, knowing that the genocidaires are in the camps, literally sharpening their knives for future battle? |
Или продолжать кормить мирных жителей, зная, что убийцы находятся в лагерях, и, в буквальном смысле, затачивают ножи для будущей битвы? |
You know, according to his rap sheet, he's a forger and a swindler. |
Знаете, согласно его судимостям, - он лжец и мошенник. |
Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage. |
Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости. |
And thank you, George Bore-well, for that clunky analogy in defense of totalitarianism, but I'm not feeding Shane an elephant. Who the hell is... |
за эту неуклюжую метафору но я не буду скармливать Шейну черт возьми... он вылитый Шейн. |
When Bonnie was at last asleep, he laid her in her bed and pulled up the sheet. |
Когда Бонни наконец уснула, он уложил ее в кроватку и накрыл одеяльцем. |
Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet. |
Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле. |
Он очень много работал над этим предложением. |
|
Я... нездорова, - прибавила она и побледнела как полотно. |
|
She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely. |
Она всегда была бледна, бела как полотно, морщила нос, смотрела на всех невидящим взглядом. |
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
Мы не подкармливаем этих волков. |
|
Давать тебе деньги подобно скармливанию соломинки огню. |
|
Paris is the centre of two sheets, a sheet of water and a sheet of air. |
Париж лежит меж двумя слоями: пеленой воды и пеленой воздуха. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
General Atomics left a hole in our balance sheet $3 million deep. |
General Atomics оставили в нашем балансе дыру размером в 3 миллиона. |
Because if we did, we could invite celebrities to drive round it and we could keep a score sheet of who was the fastest. |
В этом случае мы бы могли пригласить на него звёзд и вести список, кто кого быстрее. |
Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper. |
Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка. |
Small-time drifter with a big-time rap sheet. |
Мелкий бродяга с большим послужным списком. |
Hey, boss, Manny's rap sheet's long enough. |
Босс, дело Мэнни довольно объемное. |
If he was wrapped in his own sheet, you're saying the killer murdered a Secret Service agent in a hotel crawling with agents. |
Если его завернули в собственную простынь, значит, агента Секретной Службы убили в отеле, где полно агентов. |
There it is, sir, said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet. |
Вот он, сэр, сказал я, указывая на ящик, который стоял на полу позади стола, все еще накрытый простыней. |
One hand on the sheet, Joe. |
О, придерживай простыню, Джо. |
A coward... for living next to that son of a bitch, doing his laundry, making his bed, feeding him. |
Трусиха... потому что жила рядом с этим сукиным сыном, стирала ему, стелила постель, готовила еду. |
She just saw a loon feeding. |
Она только что смотрела как кормят гагару. |
Inside was a sheet of paper. |
Внутри лежал лист бумаги. |
Megninia ginglymura feeding at the base of feathers of poultry causes a pruritic dermatitis that irritates the birds and induces them to pull their feathers. |
Megninia ginglymura, питаясь у основания перьев птицы, вызывает зудящий дерматит, который раздражает птиц и заставляет их тянуть свои перья. |
A common example of galvanic corrosion occurs in galvanized iron, a sheet of iron or steel covered with a zinc coating. |
Распространенный пример гальванической коррозии встречается в оцинкованном железе, листе железа или стали, покрытом цинковым покрытием. |
Willems is said to have copied it from several one-sheet prints sold by market singers and before that the song was passed along orally. |
Говорят, что Виллемс скопировал его с нескольких однолистных гравюр, проданных рыночными певцами, а до этого песня передавалась устно. |
A large field of eskers exist around the south pole, called the Dorsa Argentea Formation, it is believed to be the remains of a giant ice sheet. |
Вокруг Южного полюса существует большое поле эскеров, называемое Дорса Аргентеа формация, это, как полагают, остатки гигантского ледяного щита. |
When the ice sheet melted, it would cover the oceans with a layer of hot freshwater up to 2 kilometres thick. |
Когда ледяной покров растает, он покроет океаны слоем горячей пресной воды толщиной до 2 километров. |
If an offer sheet is not executed, the player's rights revert to his old club the day after negotiations must end. |
Если оферта не выполняется, права игрока возвращаются к его старому клубу на следующий день после окончания переговоров. |
He was in charge of the sheet metal shop and developed a good rapport with the inmates who worked under him and they protected him from the militant group. |
Он был начальником цеха листового металла и установил хорошие отношения с заключенными, работавшими под его началом, и они защищали его от боевиков. |
They also prey on insects and other arthropods, chewing them up and feeding them to the larvae. |
Они также охотятся на насекомых и других членистоногих, жуя их и скармливая личинкам. |
Inhibition of feeding by caffeine was also observed for caterpillars. |
Ингибирование питания кофеином наблюдалось и у гусениц. |
Incremental sheet forming or ISF forming process is basically sheet metal working or sheet metal forming process. |
Инкрементное листовое формование или процесс формования ISF-это в основном Обработка листового металла или процесс формования листового металла. |
As a die forms a shape from a flat sheet of metal, there is a need for the material to move into the shape of the die. |
Поскольку матрица формирует форму из плоского листа металла, возникает необходимость в том, чтобы материал перемещался в форму матрицы. |
In sheet extrusion, these rolls not only deliver the necessary cooling but also determine sheet thickness and surface texture. |
При экструзии листов эти валки не только обеспечивают необходимое охлаждение, но и определяют толщину листа и текстуру поверхности. |
They removed the slide, sprinkled lycopodium powder to the sulfur surface, softly blew the excess away, and transferred the image to a sheet of wax paper. |
Они сняли предметное стекло, посыпали поверхность серы порошком ликоподия, мягко сдули излишки и перенесли изображение на лист вощеной бумаги. |
In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment. |
В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента. |
The dominant silverback generally determines the movements of the group, leading it to appropriate feeding sites throughout the year. |
Доминирующий сильвербек обычно определяет перемещения группы, приводя ее к соответствующим местам кормления в течение всего года. |
An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. |
Старое суеверие все еще призывает кормить Томти в канун Рождества маленькой миской каши. |
The outbreak increased throughout the United Kingdom due to the practice of feeding meat-and-bone meal to young calves of dairy cows. |
Вспышка заболевания распространилась на всю территорию Соединенного Королевства из-за практики скармливания мясокостной муки молодым телятам молочных коров. |
The secondary is frequently a sheet of aluminium, often with an iron backing plate. |
Вторичная часть часто представляет собой лист алюминия, часто с железной опорной пластиной. |
The dayak bat is frugivorous, feeding on fruits from trees extending into or past the canopy of the forests of Malaysia. |
Летучая мышь Даяк является плодоядным животным, питающимся плодами с деревьев, простирающихся вглубь или за пределы полога лесов Малайзии. |
The evolution of feeding behaviours and diets of ice-dwelling seals in both the Arctic and the Antarctic has also been studied. |
Кроме того, была изучена эволюция кормового поведения и рациона ледяных тюленей как в Арктике, так и в Антарктике. |
Some designs included ladders, escape hatches, and even feeding tubes, but many forgot a method for providing air. |
Некоторые конструкции включали лестницы, аварийные люки и даже питательные трубки, но многие забыли о способе подачи воздуха. |
Nozzles used for feeding hot blast into a blast furnace or forge are called tuyeres. |
Сопла, используемые для подачи горячего дутья в доменную печь или кузницу, называются фурмами. |
When feeding on large carcasses, the shark employs a rolling motion of its jaw. |
Питаясь большими тушами, акула использует вращательное движение своей челюсти. |
A 2019 UNEP study indicates that now at least for the Arctic and the Greenland ice sheet a tipping point has already been reached. |
Исследование ЮНЕП за 2019 год показывает, что сейчас, по крайней мере для Арктики и Гренландского ледового щита, переломный момент уже достигнут. |
It would take 3,000 years to completely melt the Greenland ice sheet. |
Потребовалось бы 3000 лет, чтобы полностью Растопить ледяной покров Гренландии. |
In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday. |
В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник. |
Но я должен накрыть 39-ю пластинку синей простыней. |
|
While the proboscis of a burrowing spoon worm is on the surface it is at risk of predation by bottom-feeding fish. |
В то время как хоботок роющего ложку червя находится на поверхности, он подвергается риску хищничества со стороны донных рыб. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sheet feeding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sheet feeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sheet, feeding , а также произношение и транскрипцию к «sheet feeding». Также, к фразе «sheet feeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.