Shooting high - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стрельба, расстрел, охота, взрывание, киносъемка, стеблевание, право на охоту, острая боль, охотничье угодье, внезапная острая боль
shooting gallery - тир
shooting dead - убийство
shooting film - съемки фильма
during photo shooting - во время фотосессии
began shooting - началась стрельба
shooting center - стрельба центр
sniper shooting - снайперская стрельба
auto shooting - автоматическая съемка
single shooting - Покадровая съемка
shooting and editing - съемки и редактирования
Синонимы к shooting: shot, plug, bag, pot, injure, blast, mow down, hit, gun down, kill
Антонимы к shooting: crawling, creeping, poking
Значение shooting: the action or practice of shooting.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high-frequency adhesive - клей для склеивания в поле токов высокой частоты
career high - рекордный в карьере
high pressure hose - шланг высокого давления
high level of functionality - высокая функциональность
high dynamic - высокая динамичность
high mountain regions - высокогорные районы
high compliment - высокая похвала
high official - высший сановник
high artistic content - высокое художественное содержание
high standard of care - высокий уровень ухода
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
It was awful to think of all that lovely stuff lying waste under the sun-stuff that would send the sugar-cane shooting sky-high. |
Ужасно было думать, что такое прекрасное гуано валяется зря, - ведь оно могло бы черт знает как поднять цены на сахарный тростник. |
On March 31, 2019, Green recorded a season-high 22 points, shooting 6-of-13 from the field, along with four rebounds in a 102–96 win over Hapoel Be'er Sheva. |
31 марта 2019 года Грин записал рекорд сезона-22 очка, стреляя 6 из 13 с поля, а также четыре подбора в победе 102-96 над Хапоэлем Беэр-Шевой. |
His shooting also temporarily regressed, and he briefly ranked as the NBA's worst high-volume shooter from outside the paint. |
Его стрельба также временно регрессировала, и он ненадолго занял место худшего высокообъемного шутера НБА из-за пределов краски. |
Another aspect of the project that pleased him was shooting with Canon high speed lenses. |
Еще одним аспектом проекта, который его порадовал, была съемка с помощью высокоскоростных объективов Canon. |
The next season, he poured in a career-high 16.8 points per game on .593 field-goal shooting and grabbed 6.7 rebounds per contest. |
В следующем сезоне он влил в свою карьеру рекордные 16,8 очка за игру .593 стрельбы по полевым воротам и 6,7 подбора за соревнование. |
It was the deadliest attack ever perpetrated at an American high school until the Stoneman Douglas High School shooting on February 14, 2018. |
Это было самое смертоносное нападение, когда-либо совершенное в американской средней школе, вплоть до стрельбы в средней школе Стоунмена Дугласа 14 февраля 2018 года. |
It appears the Cook County State's Attorney will be point on the shooting investigation, given its high profile. |
Похоже, что Главный Прокурор округа Кук будет главным в расследовании стрельбы, учитывая его высокий статус. |
Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery. |
Он будет искать возвышенность, но мы попытаемся затащить его в город и устроем здесь тир. |
I happen to know the area where the shooting took place is illuminated by high-pressure sodium street lamps. |
Просто, я знаю, что место стрельбы освещается натриевыми лампами. |
The Aurora theater shooting and the Columbine High School massacre were committed by assailants armed with multiple weapons. |
Стрельба в театре Аврора и резня в средней школе Коломбина были совершены нападавшими, вооруженными несколькими видами оружия. |
The shooting achieved a high profile from a live-streamed video on Facebook made by Reynolds in the immediate aftermath of the shooting. |
Съемка получила высокую оценку благодаря видео в прямом эфире на Facebook, сделанному Рейнольдсом сразу после съемки. |
An ideal mathematical square wave changes between the high and the low state instantaneously, and without under- or over-shooting. |
Идеальная математическая прямоугольная волна изменяется между высоким и низким состоянием мгновенно, без занижения или перестрелки. |
The alleged pro-gun bias drew increased attention after the Stoneman Douglas High School shooting in Parkland, Florida in February, 2018. |
Предполагаемый уклон в пользу оружия привлек повышенное внимание после стрельбы в средней школе Стоунмена Дугласа в Паркленде, штат Флорида, в феврале 2018 года. |
The March for Our Lives protest began after the Marjory Stoneman Douglas High School shooting in Parkland, Florida on February 14, 2018. |
Протест Марш за нашу жизнь начался после стрельбы в средней школе Марджори Стоунмен Дуглас в Паркленде, штат Флорида, 14 февраля 2018 года. |
On 14 March 1939 Leo Flieg was condemned to death by a military tribunal of the High Court and executed by shooting. |
14 марта 1939 года Лео Флиг был приговорен к смертной казни военным трибуналом Верховного суда и расстрелян. |
On December 29, Mount Bulusan had a phreatic eruption, shooting a plume of ash about two kilometers high. |
29 декабря на горе Булусан произошло фреатическое извержение, выбросившее столб пепла высотой около двух километров. |
The high placing meant he was put directly into the round of 32, which was a head to head shooting category. |
Высокое положение означало, что он был помещен непосредственно в раунд 32, который был категорией стрельбы голова к голове. |
For skeet shooting, a small shot such as a No.8 or No.9 would be used, because range is short and a high density pattern is desirable. |
Для стрельбы по тарелочкам будет использоваться небольшой выстрел, такой как № 8 или № 9, потому что дальность действия коротка и желательно иметь высокую плотность рисунка. |
After the Columbine High School shooting happened on April 20, 1999, people began to become very worried about school shootings. |
После того, как 20 апреля 1999 года в средней школе Коломбины произошла стрельба, люди начали очень беспокоиться о школьных стрельбах. |
As per DRDO, the missile was capable of shooting down targets moving at a speed of 10 km per second at an altitude as high as 1200 km. |
Согласно ДРДО, ракета была способна сбивать цели, движущиеся со скоростью 10 км в секунду на высоте до 1200 км. |
Elizabeth Scherer is the judge presiding over the case against Nikolas Cruz for committing the Stoneman Douglas high school shooting. |
Элизабет Шерер является судьей, председательствующим в деле против Николаса Круза за совершение стрельбы в средней школе Стоунмена Дугласа. |
Based on the trajectory, we know that he was shooting from a high vantage point. |
Судя по траектории, мы знаем, что стрелял он из очень выгодной позиции. |
Man was high as a kite, demanding money, then he just started shooting up the place. |
Мужик был под дурью, стал требовать деньги, а потом просто стал стрелять куда попало. |
During the 1960s and early 1970s, several high-end European manufacturers produced two-door shooting brake versions of their sports cars. |
В 1960 - х и начале 1970-х годов несколько высококлассных европейских производителей выпускали двухдверные версии стреляющих тормозов своих спортивных автомобилей. |
On 30 September 201, the Nissan Patrol withstood high caliber ammunition in the midst of a shooting in the Police hospital in the city of Quito. |
30 сентября 201 года автомобиль Nissan Patrol выдержал обстрел из крупнокалиберных боеприпасов в полицейском госпитале города Кито. |
The sisters liked her and she'd always received high marks throughout her attendance at Mercy. |
Сестры в школе любили ее, и во время обучения она всегда получала высокие оценки. |
Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game. |
Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч. |
In high school, my GPA was 0,65. |
В старшей школе мой средний балл был 0,65. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
All confidential reports intended for the High Justice's eyes would cross my desk first. |
Все секретные сообщения, направляемые верховному судье для просмотра, сначала попадали на мой стол. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. |
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. |
В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду. |
Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment. |
Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники. |
It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes. |
На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной. |
Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers. |
Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition. |
1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение. |
High-profile systems have not been the only programs in development or production targeted by the Pentagon leadership and Capitol Hill. |
В планы сокращения руководство Пентагона и Капитолийский холм включают не только хорошо известные системы, находящиеся в разработке или в производстве. |
A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007. |
Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007. |
Attended a high school run by nuns in Catania. |
Она училась в монастырском колледже в Катании. |
Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system. |
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. |
Now we're shooting the birds that are pecking at the bodies. |
Теперь можно пострелять по птицам, которые прилетели клевать тела! |
School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain. |
Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись. |
После стрельбы тела были накрыты брезентом. |
|
The actual moment of execution was not filmed since the cameraman was too slow, and he managed to get into the courtyard just as the shooting ended. |
Сам момент казни не был заснят, так как оператор был слишком медлителен, и ему удалось попасть во двор как раз в тот момент, когда съемки закончились. |
The common film used for these cameras was termed Standard 8, which was a strip of 16-millimetre wide film which was only exposed down one half during shooting. |
Обычная пленка, используемая для этих камер, называлась Standard 8, которая представляла собой полоску 16-миллиметровой пленки, которая во время съемки обнажалась только наполовину. |
In December 1967 the film version of Candy began shooting in Rome with director Christian Marquand. |
В декабре 1967 года в Риме начались съемки киноверсии Кэнди с режиссером Кристианом Марквандом. |
A special license is required to own a handgun, which may only be used for target shooting at a licensed range. |
Для владения пистолетом требуется специальная лицензия, которая может использоваться только для стрельбы по мишеням на лицензированном полигоне. |
During lulls in the shooting, the rebels retreated out of the range of fire. |
Во время затишья в перестрелке повстанцы отступили за пределы досягаемости огня. |
The police were joined by Ford security guards and began shooting into the crowd. |
К полицейским присоединились охранники Форда и начали стрелять в толпу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shooting high».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shooting high» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shooting, high , а также произношение и транскрипцию к «shooting high». Также, к фразе «shooting high» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.