Shore drift - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: побережье, берег моря, край, крепление, подкос, опора, подпорка
adjective: береговой
verb: подпирать, сходить на берег, спускать на берег, плыть вдоль берега, оказывать поддержку, окаймлять, крепить, стричь, рубить, обдирать как липку
shore leave - увольнение на берег
diagonal shifting shore - наклонная подпора для перемещения конструкций в горизонтальном направлении
shore pipeline - береговой трубопровод
breast shore - верхняя горизонтальная подстава
shore pull - берег тянуть
on the shore of the sea - на берегу моря
shore bombardment rocket launcher - ПУ ракет для подавления береговых целей
three miles off shore - три мили от берега
distant shore(s) - далекие берега /земли, края/
the boat drifted on to the shore - лодку относило к берегу
Синонимы к shore: foreshore, oceanside, lakefront, waterside, shoreline, beach, coast, front, seaboard, lakeshore
Антонимы к shore: discourage, ruin, dissuade, inland
Значение shore: the land along the edge of a sea, lake, or other large body of water.
noun: дрейф, снос, тенденция, штрек, течение, сугроб, направление, пассивность, лава, самотек
verb: дрейфовать, плыть по течению, пробивать отверстия, относить ветром, наносить ветром, перемещаться по ветру, быть пассивным, относить течением, заметать, наносить течением
drift bottle - дрейфующая бутылка
independent drift - автономный привод
fast and the furious: tokyo drift - Тройной форсаж: Токийский Дрифт
drift boat - дрифтер
angle drift - коническая оправка
mind drift - ум дрейф
double-drift region - область двойного дрейфа
the drift of the population away from rural areas - отток населения из сельской местности
river drift - речной нанос
aerofoil-type drift gauge - обтекаемый метелемер для приземных наблюдений
Синонимы к drift: gravitation, movement, relocation, flow, transfer, shift, digression, deviation, thrust, tenor
Антонимы к drift: indifference, aimlessness, inertia, steer, pull, direct, guide, decide
Значение drift: a continuous slow movement from one place to another.
It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might drive us right up onto the shore. |
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу. |
Another compelling fact- if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore. |
Ещё один неоспоримый факт - если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу. |
Seven survivors were able to swim to shore and alert authorities about two and a half hours after capsizing. |
Семеро выживших смогли доплыть до берега и предупредить власти примерно через два с половиной часа после опрокидывания. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
As they set out for the indigo shore under this jet-black sky |
Как они оказались на берегу цвета индиго, под этим угольно-чёрным небом? |
Based on descent rate and glide path, it's heading for a private airstrip on the North Shore, used primarily for agricultural planes- you know, crop dusters. |
Основываясь на скорости снижения и глиссаде, он летит к частной посадочной линии на северном побережье, которую в основном используют сель.хоз самолёты, ну знаете, удобрение урожая. |
Gay Yalta had lined up its tiny stalls and floating restaurants along the shore. |
Веселая Ялта выстроила вдоль берега свои крошечные лавочки и рестораны-поплавки. |
я хотела купить дом на побережье. |
|
And this was perplexing. It was impossible to estimate and find out exactly what was the drift of these ideas. |
А это-то и смущало: никак невозможно было примениться и в точности узнать, что именно означали эти идеи? |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
Аэропорт прямо рядом с берегом. |
|
And we must always be on guard for the mischievous lip drift. |
И всегда нужно быть начеку, не допуская размыкания губ. |
Gob rushed to shore to spare his brother... from what he was certain were his mother's machinations. |
Джоб сошёл на берег, чтобы уберечь Майкла от очевидных маминых махинаций. |
No. I'd like to see how you operate, Mr. Shore. |
Нет-нет, я хочу увидеть тебя в действии, мистер Шор. |
All right, team one, up on the roof. Team two, shore up the wall. |
Так, первая группа на крышу, вторая - к стене. |
Not a living soul was seen on the shore. |
Ни души не было на берегу. |
Thereupon, he went down to the shore to meet his brother. |
Затем он пошел навстречу брату. |
I honestly don't know just how it happened that we've let it all drift like that ... We won't say anything to anyone. We'll just slip out of town and get married. |
Честно, не могу понять, как мы могли пустить всё на самотёк... Мы никому ничего не скажем, просто исчезнем из города и поженимся. |
He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them. |
Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них. |
Мой жених был в отпуске на берегу. |
|
Now, before you drift back off, I think you'll be happy to know that the suicide note that I typed up for you, very touching. |
Теперь, прежде чем ты снова отключишься, я думаю, ты будешь рада знать, что предсмертная записка что я напечатал для тебя очень трогательная. |
She will slowly drift away from me. |
Она будет медленно отдаляться от меня. |
This is piece of protected shore in Cape Henlopen State Park in Delaware, and this object has the same dimensions as our missing RIB. |
Это участок охраняемой зоны парка Кейп Хенлопен, штат Делавэр. И размеры этого объекта совпадают с размерами пропавшей шлюпки. |
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time. |
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок. |
Я собирала ягоды... обошла все кусты вдоль берега. |
|
Но потом, как часто это происходит, они начали отдаляться. |
|
Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore. |
И в самом деле, к обитателям морской пучины трудно относиться так же, как и к земным тварям. |
The band would stretch and carry me away, to the other shore, but it would always snap back and I would return. |
Жгут растягивался, и я попадал на другой берег, потом он тянул меня обратно, и я возвращался. |
Because of the space needed by Tirpitz's torpedo nets, it was not possible to move her closer to shore. |
Из-за пространства, необходимого для торпедных сетей Тирпица, было невозможно подвинуть его ближе к берегу. |
As technology has progressed over the years, oil companies have extended drilling and production farther and farther from shore, and into deeper and deeper waters. |
По мере развития технологий нефтяные компании расширяли бурение и добычу все дальше и дальше от берега, а также в более глубокие и глубокие воды. |
Archaeological investigations at Dwarka, both on shore and offshore in the Arabian Sea, have been performed by the Archaeological Survey of India. |
Археологические исследования в Дварке, как на берегу, так и на шельфе Аравийского моря, были проведены археологической службой Индии. |
In the late 1800s, Albert I, Prince of Monaco determined that the Gulf Stream branched into the North Atlantic Drift and the Azores Current. |
В конце 1800-х годов Альберт I, принц Монако, определил, что Гольфстрим разветвляется на Североатлантический дрейф и Азорское течение. |
There are some hotels on the shore, including the Estes Park Resort. |
На берегу есть несколько отелей, в том числе курорт Эстес-Парк. |
On May 8, CBS decided to pass on the pilot, while also canceling David Shore's other series on the network, Battle Creek. |
8 мая CBS решила передать пилота, а также отменить другую серию Дэвида Шора в сети, Battle Creek. |
A grand bath house was constructed at the shore, scheduled to open Independence Day, 1902. |
На берегу была построена грандиозная баня, которую планировалось открыть ко Дню Независимости в 1902 году. |
The Robinsons attended services at nearby South Shore United Methodist Church. |
Робинсоны посещали службы в расположенной неподалеку Объединенной методистской церкви Южного берега. |
Ships at sea are forbidden from discharging their sewage overboard unless three miles or more from shore. |
Судам, находящимся в море, запрещается сбрасывать свои сточные воды за борт, кроме как в трех милях или более от берега. |
Now it would be good to have a discussion of the gradual drift of the pentagram traced on the zodiac by the venus-sun conjunctions. |
Теперь было бы неплохо обсудить постепенное смещение пентаграммы, начертанной на Зодиаке соединениями Венеры и солнца. |
The tree canopies in some of Sydney's north shore and harbour suburbs in the east have a purple glow during late spring. |
Навесы деревьев в некоторых пригородах Сиднея на северном побережье и в гавани на востоке имеют Пурпурное свечение в конце весны. |
The idea of SLS was initiated to shore up literacy rates as SLS makes reading practice an incidental, automatic, and subconscious part of popular TV entertainment. |
Идея SLS была инициирована, чтобы поддержать уровень грамотности, поскольку SLS делает практику чтения случайной, автоматической и подсознательной частью популярных телевизионных развлечений. |
In fact, it is surrounded by the city, but most of its shore and most of the lake is outside the city limits. |
На самом деле он окружен городом, но большая часть его берега и большая часть озера находится за пределами городской черты. |
I mean could Ben drift away from others in the water and finally be picked up by a German ship? |
Я имею в виду, может Ли Бен дрейфовать вдали от других в воде и в конце концов быть подобран немецким кораблем? |
It was considered essential that the machine blocked any view of the bather from the shore. |
Считалось крайне важным, чтобы машина закрывала любой вид на купальщика с берега. |
And after a year the drift to war meant that Dutchmen could not go to the Airspeed factory or to board meetings. |
А через год переход к войне означал, что голландцы не могли ходить ни на авиационный завод, ни на заседания совета директоров. |
The vessel should continue to drift back, and the cable should be veered out under control so it will be relatively straight. |
Судно должно продолжать дрейфовать назад, а трос должен быть повернут под контролем, чтобы он был относительно прямым. |
The company had a positive effect on KAKALAS out was used to reinforce the shore and swampy areas. |
Компания оказала положительное влияние на КАКАЛАС и была использована для укрепления береговой и болотистой местности. |
Another settlement was further west along the same shore. |
Еще одно поселение находилось дальше на запад вдоль того же берега. |
However, due to the sheer number of moving electrons, even a slow drift velocity results in a large current density. |
Однако из-за огромного количества движущихся электронов даже медленная скорость дрейфа приводит к большой плотности тока. |
In Britain, suitable wind conditions may lead to drift migration, and an influx of birds from the east. |
В Британии подходящие ветровые условия могут привести к дрейфовой миграции и притоку птиц с востока. |
At noon on July 15, 1865, Great Eastern left the Nore for Foilhommerum Bay, Valentia Island, where the shore end was laid by Caroline. |
В полдень 15 июля 1865 года Грейт Истерн покинул нор и направился в бухту Фойльхоммерум, на остров Валентия, где Каролиной была заложена береговая оконечность. |
The film is set after Furious 7. It is the first film since Tokyo Drift to not feature Brewster as Mia Toretto. |
Действие фильма происходит после того, как яростный 7. Это первый фильм с тех пор, как Токио дрейфует, чтобы не показывать Брюстера в роли Миа Торетто. |
The sea walls at the southern shore of the Golden Horn were defended by Venetian and Genoese sailors under Gabriele Trevisano. |
Морские стены на южном берегу Золотого Рога защищали венецианские и генуэзские моряки под командованием Габриэле Тревизано. |
could have been Etch-a-sketched away by continental drift/collision the further in the past they occur. |
возможно, они были вытравлены с помощью континентального дрейфа / столкновения, чем дальше в прошлом они происходят. |
But even here the three underlying high tones are on the same pitch and do not drift downwards. |
Но даже здесь три нижележащих высоких тона находятся на одной высоте и не дрейфуют вниз. |
The role of the battery was to assist unarmored mortar and gunboats bombarding shore fortifications. |
Роль батареи заключалась в оказании помощи небронированным минометным и канонерским лодкам, обстреливающим береговые укрепления. |
Shore and Mikardo were shouted down and some dockers kicked Mikardo. |
Шор и Микардо кричали вниз, а некоторые докеры пинали Микардо ногами. |
However, when Jones returned to shore after ten years of service, Calypso failed to appear. |
Однако когда Джонс вернулся на берег после десяти лет службы, Калипсо так и не появилась. |
Taylor's column caught up with the main body of the Seminoles on the north shore of Lake Okeechobee on December 25. |
Колонна Тейлора догнала основные силы семинолов на северном берегу озера Окичоби 25 декабря. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shore drift».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shore drift» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shore, drift , а также произношение и транскрипцию к «shore drift». Также, к фразе «shore drift» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.