Should include consideration of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as it should be - как и должно быть
should have been glad - быть радым
it is I who should thank you - Это мне следует Вас благодарить
should this be the case - если дело будет обстоять так
should the need arise - если возникнет необходимость
you should - вам следует
should be - должно быть
should not - не следует
I should - я должен
should have - должен иметь
Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to
Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect
Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.
not include - не включает
include in expenses - включать в состав расходов
include in board of directors - включать в состав совета директоров
include in tariff - включать в состав тарифа
include in tariffs - включать в состав тарифов
include in schedule - вносить в опись
include shipping - включать доставку
include in the cabinet - включать в состав правительства
include on roll - включать в список
include report - включать в себя доклад
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
take into consideration - принимать во внимание
under consideration - на рассмотрении
most important consideration - самое важное соображение
give consideration to - учесть
show consideration for - показать
taking into consideration - принимая во внимание
not take into consideration - не принимать во внимание
in consideration of - принимая во внимание
without consideration of - без рассмотрения
show no consideration for - не рассматривают
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
They want to know exactly when we worked up this audacious plan, and why we didn't include them in it. |
Хотят в точности знать, когда мы разработали этот нахальный план, и почему их туда не включили. |
Вы также получите терку и зажим бесплатно. |
|
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
These include promoting learning, language and social skills needed later in school. |
Эти меры предусматривают поощрение приобретения знаний, навыков речи и общения, которые потребуются позднее в школе. |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do? |
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions. |
Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам. |
These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing. |
К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа. |
For girls, the reasons include distance of school from the residence, inadequate numbers of female teachers, lack of toilet facilities, etc. |
В отношении девочек к этим причинам можно отнести удаленность школы от дома, недостаточное число учителей-женщин, нехватка туалетов и т. д. |
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. |
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
Permissions for some apps and sites might include read and write access, which means that they can post information about your activity on their app or site to Google products you use. |
Некоторые сайты и приложения имеют право на чтение и запись данных. Это означает, что они могут публиковать свои данные в сервисах Google. |
If you are using the HTML5 or XFBML versions, you should include the language code when you instantiate the library. |
Если вы используете HTML5 или XFBML, включите код языка при создании экземпляров библиотеки. |
It was understood, however, that the work on the topic would not include detailed consideration of extradition law or the principles of international criminal law. |
Тем не менее было условлено, что работа над темой не будет включать детального рассмотрения права, регулирующего выдачу, или принципов международного уголовного права. |
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated. |
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. |
Still, it illustrates how censorship can include value judgments that are not necessarily shared by all members of a society. |
Тем не менее, она наглядно демонстрирует, что цензура может быть основана, в том числе, на субъективных оценках, не всегда разделяемых всеми членами общества. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
(By the way, this will soon include Afghanistan, another place the U.S. plan for getting the heck out of Dodge has floundered. |
(Между прочим, скоро в этом ряду окажется и Афганистан — еще одно место, где американские планы потерпели полную неудачу. |
This is just unsubstantiated speculation, and it’s totally unclear why Harding saw fit to include it. |
Это просто ничем не подтвержденное предположение на уровне домыслов, и совершенно непонятно, почему Хардинг посчитал уместным процитировать высказывание Глушкова. |
To include an item in a batch merge, it must be assigned to a batch tracking dimension. |
Чтобы включить номенклатуру в слияние партий, она должна быть назначена аналитике отслеживания партий. |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
Symptoms include 'E' all of the above. |
Симптомы включают в себя все вышеописанное. |
В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву. |
|
The Kree consider themselves merciful. It will be painless. |
Кри считают себя милосердными, больно не будет. |
If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial? |
Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда? |
Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere. |
Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема. |
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. |
Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр. |
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
Side effects may include handsomeness, headache, self-esteem and low self-esteem. |
Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки. |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Your boss suggested that we include your film in our festival |
Директор предлагает мне взять какой-то ваш фильм на фестиваль. На фестиваль? |
Mr. Crump, you should really consider this op... |
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
For brewers with equipment and knowledge about the brewing process, all-grain kits include all the ingredients necessary to create homebrew from beginning to end. |
Для пивоваров с оборудованием и знаниями о процессе пивоварения, все зерновые наборы включают все ингредиенты, необходимые для создания домашнего пива от начала до конца. |
Characteristic features of parrots include a strong curved bill, an upright stance, strong legs, and clawed zygodactyl feet. |
Характерные черты попугаев включают сильный изогнутый клюв, вертикальную стойку, сильные ноги и когтистые ноги зигодактиля. |
These include the logo of BoltBus, which was chosen before the similarity was chosen. |
К ним относится логотип BoltBus, который был выбран до того, как было выбрано подобие. |
Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century. |
Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке. |
His initiatives include schools and universities with campuses in several countries including India, Canada, the United States, the United Kingdom and Switzerland. |
Его инициативы включают школы и университеты с кампусами в нескольких странах, включая Индию, Канаду, Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Швейцарию. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
80% of the devices are home routers; others include printers, webcams and surveillance cameras. |
80% устройств являются домашними маршрутизаторами; другие включают принтеры, веб-камеры и камеры наблюдения. |
This may include a need for status, recognition, fame, prestige, and attention. |
Это может включать потребность в статусе, признании, славе, престиже и внимании. |
British films include Welcome to Sarajevo, about the life of Sarajevans during the siege. |
Среди британских фильмов - Добро пожаловать в Сараево, о жизни Сараевцев во время осады. |
Some knockout tournaments include a third place playoff, a single match to decide which competitor or team will be credited with finishing in third and fourth place. |
Некоторые турниры нокаутов включают плей-офф за третье место, один матч, чтобы решить, какой соперник или команда будет зачислена на третье и четвертое места. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
The scope of herbal medicine is sometimes extended to include fungal and bee products, as well as minerals, shells and certain animal parts. |
Сфера применения фитотерапии иногда расширяется и включает в себя грибковые и пчелиные продукты, а также минералы, раковины и некоторые части животных. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should include consideration of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should include consideration of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, include, consideration, of , а также произношение и транскрипцию к «should include consideration of». Также, к фразе «should include consideration of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.