Shovel handle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shovel handle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лопата ручка
Translate

- shovel [noun]

noun: лопата, совок, экскаватор, ковш, черпак, механическая лопата

verb: перелопачивать, сгребать, выгребать, копать, нагребать, рыть

  • power shovel - лопата

  • meat shovel - лопата для мясной обрези или фарша

  • shovel crawler - механическая лопата на гусеничном ходу

  • clawler shovel - экскаватор на гусеничном ходу

  • pick and shovel - кирка и лопата

  • shovel plate - лопата пластины

  • shovel bucket - лопата ковш

  • by means of a shovel - с помощью лопаты

  • broom and shovel - метла и лопата

  • blade of a shovel - лезвие лопаты

  • Синонимы к shovel: spade, excavator, digger, power shovel, spadeful, shovelful, dig, excavate, scoop (up)

    Антонимы к shovel: fill, bury, dirty, smooth, cover, encourage, headland, hearten, ignore, interest

    Значение shovel: a tool with a broad flat blade and typically upturned sides, used for moving coal, earth, snow or other material.

- handle [noun]

noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог

verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать

  • catch handle locking - замыкание защелкой

  • handle from - справиться с

  • t-handle cover - т-ручка крышки

  • to go off the handle - идти от ручки

  • can't handle - не может справиться

  • otherwise handle - в противном случае обращаться

  • handle appeals - ручка обращения

  • handle someone - ручка кто

  • wants to handle it - хочет справиться с этим

  • handle the results - обрабатывать результаты

  • Синонимы к handle: hilt, shank, shaft, knob, handgrip, grip, butt, helve, haft, stock

    Антонимы к handle: blade, head, not carry, mishandle, neglect, mismanage, disregard, misuse

    Значение handle: the part by which a thing is held, carried, or controlled.



A spade is a tool primarily for digging, comprising a blade – typically stunted and less curved than that of a shovel – and a long handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопата-это инструмент, предназначенный в первую очередь для рытья, состоящий из лезвия, обычно низкорослого и менее изогнутого, чем лопата, и длинной ручки.

A T-piece is commonly fitted to the end of the handle to aid grip and control where the shovel is designed for moving soil and heavy materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройник обычно устанавливается на конце рукоятки, чтобы помочь захвату и контролю, где лопата предназначена для перемещения почвы и тяжелых материалов.

Hand shovel blades made of sheet steel usually have a folded seam or hem at the back to make a socket for the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопатки ручной лопаты из листовой стали обычно имеют загнутый шов или кромку сзади, чтобы сделать гнездо для ручки.

Hyperwave transmitters are easy to handle and eminently portable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультраволновые передатчики малы по размерам и просты в обращении.

In a fit of rage and frustration one night, he broke the handle off a broom and beat Parko with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то ночью он в припадке ярости отколотил Парко черенком метлы.

The head of the clan would handle the initial negotiations and arrange for the necessary hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава клана оговаривал предварительные условия встречи и присылал нужное число заложников.

The heavy leather of the whip, folded back about its handle, bruised my lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмотанные вокруг рукоятки кожаные плети больно впивались в губы.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

You're hanging on to Whitney because it's difficult to handle the upheaval in your own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы цепляетесь за Уитни, потому что трудно справиться с потрясениями в ваших собственных жизнях.

They got bunk beds lined up in the gymnasium to handle the overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них многоярусные кровати в зале для вновь и вновь поступающих.

He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,.

We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета.

Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа.

The aircraft’s maximum speed should be greater than Mach 2.0 — assuming its low observables coatings can handle the stress.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А максимальная скорость самолета может превысить число Маха 2,0, если предположить, что обеспечивающее малозаметность покрытие выдержит нагрузку».

I'll handle the McCarthy cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам займусь МакКарти.

You either appoint an independent custodian to handle the final audit or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо назначай независимого распорядителя для финального аудита либо...

I'll handle this. Teabing pointed to the hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я сам ими займусь! — И Тибинг указал на дверь.

Do you think it could handle long sea voyages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, корабль сможет выдержать длительные плавания?

Rosie's story gave me an idea on how to handle Alejandro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Рози натолкнул меня на идею, как обработать Алехандро.

The tiny gold insignia emblazoned over the handle shone up at her. N. S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глаза ей бросились маленькие золотые инициалы на ручке дверцы: Н.С.

I've always known this time would come, and when it did, you would handle it with grace and humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты справишься. Я всегда знала, что этот день придет, и когда это случится, ты поведешь себя благородно и смиренно.

I've presented our plan to the partnership, and I think we've come to a consensus on how to handle the clerical rebellion of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил наш план партнертсва, и, кажется, мы пришли к консенсусу, как унять наши канцелярские восстания в 2013 году.

Let's take you off of damage control, let you concentrate on something that you can handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься!

If your client was wronged, there were other ways for her to handle her grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с Вашим клиентом поступили несправедливо, были другие способы выразить свои претензии.

Yes, Samantha, Miranda and I were all recreational users... but were we getting into something we couldn't handle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Саманта, Миранда и я непрочь хорошо провести время... но может мы вляпались во что-то, с чем не сможем справиться?

We'll turn a tin handle and they'll be able to turn us down flat far more efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит лишь нажать на рычаг, и они обчистят нас гораздо быстрее.

how do you think professor short fuse is gonna handle that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, профессор Вспыльчивость с этим справится?

When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю.

I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?

Twice we sank and had to shovel Karl out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды мы застревали и выгребали колеса из снега.

He had checked off each bridge in its turn, with the handle of his safe-key on the palm of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называя мосты один за другим, он по очереди пригибал пальцы к ладони бородкой ключа.

I think I'd rather shovel cow dung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, по мне лучше я буду коровий навоз месить.

What are you putting it in his shovel for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что? Зачем ты сыпешь на его лопату?

I personally handle the hiring of every contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично занимаюсь наймом подрядчиков.

Can you handle the rest of it, kid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донесешь остальные, парень?

There aren't many companies like yours that could handle a project of this size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша компания - одна из немногих, способных реализовать проект такого масштаба.

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

Tretyakov Gallery. Handle with care!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно. Третьяковская галерея

But the shovel and pick had served as a ray of light to Boulatruelle; he had hastened to the thicket in the morning, and had found neither shovel nor pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лопата и кирка были для Башки как бы лучом света. Он помчался к тому кусту, где был утром, но ничего не нашел.

And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.

Dr. Adair said to handle her with kid gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Адейр сказал держать ее в лайковых перчатках.

I saw you with a shovel in your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лопату в твоей руке.

But wasn't till he got home that night, alone, that I saw the... the shovel in the back of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату.

Just put the shovel down. We'll talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто опусти лопату И мы поговорим

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

You're going off the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слетаешь с катушек.

I'd like to see how you handle bath time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу проверить, как вы справитесь с купанием малыша.

Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works all day in the field with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой.

Timothy followed behind Wilkie, and Timothy's shovel beveled the bottom of the ditch and smoothed it ready for the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимоти шел по следам Уилки, и лопата Тимоти выравнивала дно канавы, подготавливая ее под трубу.

Trigger's in the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спусковой крючок на ручке портфеля.

However, when you get here, there doesn't appear to be a suitable category to handle page move problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда вы попадете сюда, не будет подходящей категории для решения проблем перемещения страниц.

The Beatles sent Alistair Taylor back to London to handle the purchase of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битлз отправили Алистера Тейлора обратно в Лондон, чтобы он занялся покупкой острова.

This makes capons easier to handle and allows capons to be kept together with other capons since their reduced aggressiveness prevents them from fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это облегчает обращение с каплунами и позволяет держать их вместе с другими каплунами, так как их пониженная агрессивность мешает им сражаться.

Most involved turning a handle to move paddles inside a tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них включало поворот ручки для перемещения лопастей внутри ванны.

Most shovels are hand tools consisting of a broad blade fixed to a medium-length handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лопат-это ручной инструмент, состоящий из широкого лезвия, закрепленного на рукоятке средней длины.

Downhill bikes usually have larger brakes to handle greater braking loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные велосипеды обычно имеют большие тормоза, чтобы справиться с большими тормозными нагрузками.

ECP1 will work to restore mobility and allow the vehicle to handle more weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECP1 будет работать над восстановлением мобильности и позволит автомобилю справляться с большим весом.

which although it does keep the blade inside the handle when not in use, yet does not properly fit within the folder type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из постиктальных симптомов почти всегда присутствуют в течение нескольких часов до одного-двух дней.

Flywheels may handle rapid fluctuations better than older battery plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маховики могут справляться с быстрыми колебаниями лучше, чем старые аккумуляторные установки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shovel handle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shovel handle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shovel, handle , а также произношение и транскрипцию к «shovel handle». Также, к фразе «shovel handle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information