Side wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
landing gear side brace link - звено бокового подкоса шасси
patch side pocket - накладной боковой карман
double side-band suppressed carrier signal - двухполосный сигнал с подавленной несущей
bottom left-hand side - боковая нижняя левая
fully on your side - полностью на вашей стороне
on the dark side - на темной стороне
side member presses - Боковые прессы члены
private side - частная сторона
on the right side of the bed - на правой стороне кровати
on the left hand side - слева
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты
adjective: ветровой, ветряной, духовой
verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться
break wind - ломать ветер
wind shift - перемена ветра
onshore wind farm - береговая ветровая электростанция
no-wind landing - посадка в безветрие
wind energy industry - ветровая энергетика
what the wind blew in - что ветер дул в
move like the wind - двигаться, как ветер
in the wind direction - в направлении ветра
wind and fire - ветер и огонь
wind energy turbines - энергетическая турбина ветров
Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting
Антонимы к wind: water, unwind, relax
Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. |
|
Морской ветер всегда был лучшим средством от головной боли. |
|
The smell of burned oak was carried on a soft wind that fluttered shreds of drapery. |
Запах горелого дуба доносился до Хела вместе с легким ветерком, который трепал обрывки занавесей. |
Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. |
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине. |
The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side. |
Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре. |
The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew. |
Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers. |
Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца. |
From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood. |
От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте. |
Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed. |
В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой. |
Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers. |
Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян. |
Это все равно что наказывать ветер за то что он дует. |
|
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom. |
Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу. |
Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move. |
С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг. |
Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top. |
Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами. |
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions. |
Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон. |
At present, however, a pause is more likely to benefit the Russian side. |
Но в настоящее время пауза в большей степени выгодна российской стороне. |
Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker. |
Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер. |
If I cross both cables, I'll reach the other side and safety. |
Пройдя по обеим проволокам, я достигну противоположной крыши и спасусь. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth. |
Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею. |
His brother seated himself under a bush, arranging his tackle, while Levin led the horse away, fastened him up, and walked into the vast gray-green sea of grass unstirred by the wind. |
Брат сел под кустом, разобрав удочки, а Левин отвел лошадь, привязал ее и вошел в недвижимое ветром огромное серо-зеленое море луга. |
Gone with the Wind by Margaret Mitchell. |
Унесенные ветром Маргарет Митчелл и |
Корабль, ветер, движение - все остановилось. |
|
Whatever some people may think, I am very certain it is in the power of witches to raise the wind whenever they please. |
Пусть думают, что угодно, а я уверен, что ведьмы обладают силой поднять ветер, когда им вздумается. |
There were many cast-iron stars, marking the graves of Grand Army men, and on each star a small wind-bitten flag from a year ago Decoration Day. |
Много здесь было чугунных надгробных звезд на могилах воинов республики, и на каждой звезде -обтрепанный ветром флажок с прошлогоднего Дня памяти погибших. |
There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind. |
На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром. |
The wind in Chicago in the wintertime you walk with your back to it or it cuts your face. |
Ветер у нас в Чикаго зимой режет как бритва, мы ходим спиной вперёд. |
'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said. |
Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим. |
There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped. |
Восточный ветер поднял небольшую волну. К полудню левая рука у старика совсем ожила. |
The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity. |
А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны. |
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. |
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски. |
Прежде чем ВМС что-то пронюхают? |
|
We'll have to shoot the horses - they would give us away if they get wind of the Russians. |
Лошадей придется прикончить, а то они нас выдадут, когда учуют русскую каваперию. |
Nothing beats skiing down a trail with the wind in your face! |
Ничто не сравнится со спуском, когда ветер бьет тебе в лицо. |
Yeah, the Ministry got wind of what's going on down here. |
Да, в министерстве пронюхали о том, что здесь происходит. |
Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind. |
Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер. |
Up in my room the rain was coming down heavily outside on the balcony, and the wind blew it against the glass doors. |
Балкон моей комнаты заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери. |
It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales. |
Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали. |
The afternoon wind had dropped away and left the air raw and wounded. |
Ветер уже ослабел, налетал сырыми и холодными порывами. |
The good Doctor Lecter is once more in the wind. |
Хороший доктор Лектер все еще в бегах. |
No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where. |
В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас. |
Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again. |
Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе. |
Полы их чесучовых пиджаков раздувались. |
|
Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless. |
Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными. |
I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. |
Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
Think it's just a bit of wind. |
Думаю, это просто небольшое вздутие живота. |
That was the wind-up of the history; that was the glory of Miss Hawkins. |
Тем и завершилась история — в том и состояло величие мисс Хокинс. |
For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower. |
Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже. |
Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них. |
|
These structures may be a sanctuary site that could be accessed by a bystanding public during ceremonies, with the sites themselves located within wind protected areas. |
Эти сооружения могут быть святилищем, к которому во время церемоний может получить доступ посторонняя публика, причем сами места расположены в пределах ветрозащитных зон. |
The Egyptian “chevrons” are active, wind-generated dunes, but the “chevrons” in the Bahamas are inactive and have been variously interpreted. |
Египетские шевроны “-это активные, порожденные ветром дюны, но” шевроны на Багамах неактивны и по-разному интерпретируются. |
Snow can also be eroded from glaciers by wind, and avalanches can remove snow and ice; these can be important in some glaciers. |
Снег также может быть размыт ветром с ледников, и лавины могут удалить снег и лед; это может быть важно в некоторых ледниках. |
Miyazaki examines flight as a theme most directly in the later film The Wind Rises. |
Миядзаки рассматривает полет как тему наиболее непосредственно в более позднем фильме ветер поднимается. |
The controlled variables for winding are fibre type, resin content, wind angle, tow or bandwidth and thickness of the fiber bundle. |
Контролируемыми переменными для намотки являются тип волокна, содержание смолы, угол ветра, буксировка или полоса пропускания и толщина пучка волокон. |
The flight's opposite direction was partly the result of changes in global wind and weather patterns along the planned route since the earlier attempt. |
Противоположное направление полета было частично вызвано изменениями глобального ветра и погодных условий на запланированном маршруте после предыдущей попытки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side wind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, wind , а также произношение и транскрипцию к «side wind». Также, к фразе «side wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.