Significant terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Significant terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
существенные условия
Translate

- significant [adjective]

adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный

noun: знак, символ, указание

- terms [noun]

noun: гонорар

  • violating these terms - нарушение этих условий

  • violation of our terms of use - нарушение наших условий использования

  • terms governing - условия, регулирующие

  • in plain terms - обиняков

  • selected terms - выбранные условия

  • in terms of approach - с точки зрения подхода

  • terms of trade changes - изменения условий торговли

  • geographical terms - географические термины

  • tariff terms - тарифные условия

  • duration terms - условия продолжительность

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



This is particularly common with medical terms that are used in legal contexts, with related but significantly different meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно часто встречается с медицинскими терминами, которые используются в юридических контекстах, со связанными, но существенно отличающимися значениями.

In terms of treatment, obviously, there is significant psychological trauma underlying the physical symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается лечения, налицо значительная психологическая травма, лежащая в основе физических симптомов.

No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось.

In simple terms, the creation of a dominant position would usually result in a substantial lessening of or significant impediment to effective competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, создание доминирующего положения обычно приводит к существенному ослаблению или существенному препятствию для эффективной конкуренции.

The chemical distinctions between the pheromones released by virginal and mated queens are significant in terms of proportions of hydrocarbons and lactones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические различия между феромонами, выделяемыми девственными и спаривающимися маточниками, значительны с точки зрения соотношения углеводородов и лактонов.

The convention was a significant improvement over the terms dictated to Denmark–Norway at the Treaty of Kiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция была значительно улучшена по сравнению с условиями, продиктованными Дании и Норвегии в Кильском договоре.

Above this there can be no assurances in terms of significant risk of harm to human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше этого не может быть никаких гарантий в отношении значительного риска причинения вреда здоровью человека.

The substrate of Angolan culture is African, predominantly Bantu, while Portuguese culture has had a significant impact, specifically in terms of language and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субстратом ангольской культуры является африканская, преимущественно банту, в то время как португальская культура оказала значительное влияние, особенно в плане языка и религии.

Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа.

Though considered very significant in artistic terms, the trilogy had proven less successful commercially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя трилогия и считалась очень значимой в художественном плане, она оказалась менее успешной в коммерческом плане.

Counties were reintroduced in 1992 legislation, significantly altered in terms of territory relative to the pre-1920s subdivisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году было вновь введено законодательство об уездах, существенно изменившее территориальное деление по сравнению с подразделениями, существовавшими до 1920-х годов.

Although small in terms of power, the disposal of waste heat from microchips and other electronic components, represents a significant engineering challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на небольшую мощность, утилизация тепла, выделяемого микрочипами и другими электронными компонентами, представляет собой значительную инженерную проблему.

In terms of binding to and bundling microtubules, at least any of the three domains α3-7 of TPX2 are necessary for significant binding and bundling in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения связывания и связывания микротрубочек, по крайней мере любой из трех доменов α3-7 TPX2 необходим для значительного связывания и связывания in vitro.

The role of financial capital inflows is increasingly significant in terms of the factors that contribute to the growth of international reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль притоков капитала приобретает все большее значение в качестве одного из факторов, способствующих увеличению объема валютных резервов.

It is very bad in terms of scientific significance that there's practically none of critical review to socionics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень плохо с точки зрения научной значимости, что практически нет критического обзора соционики.

`Abdu'l-Bahá, Bahá'u'lláh's son and successor, explained that significance of Naw-Rúz in terms of spring and the new life it brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Абдул-Баха, сын и преемник Бахауллы, объяснил это значение Нау-Руза с точки зрения весны и новой жизни, которую он приносит.

Sleep apnea is by far the most significant disease tied to microsleeps in terms of prevalence, affecting roughly 10–15 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апноэ во сне-это, безусловно, самое значительное заболевание, связанное с микросомами с точки зрения распространенности, затрагивающее примерно 10-15 миллионов человек.

This article is longer than fricking the article for Jailbreak-a much more important album in terms of encyclopedic significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья длиннее, чем чертова статья для джейлбрейка-гораздо более важный альбом с точки зрения энциклопедической значимости.

Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall or average sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, был весьма значительным с точки зрения общих или средних показателей.

Adult and young adult damselfish differ significantly in terms of body color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослая и молодая взрослая девица значительно отличаются по цвету тела.

Each accent is unique in terms of color, placement, proportion and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штрих-акцент является уникальным по цвету, местоположению, пропорции и значению.

Poland’s response here has been significant, as it is the largest and most important NATO frontline state in terms of military, political and economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь очень важна реакция Польши, так как это самое крупное и самое важное передовое государство НАТО, обладающее значительной военной, политической и экономической мощью.

It was a significant improvement on the 1697 Barrier but ultimately subject to Austrian approval and the final terms were less beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было значительное улучшение по сравнению с барьером 1697 года, но в конечном счете подлежало австрийскому одобрению, и окончательные условия были менее выгодными.

On April 4, 2017, LiveJournal significantly modified its terms of use, making the service subject to Russian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля 2017 года LiveJournal существенно изменил свои условия использования, сделав сервис субъектом российского законодательства.

The most significant Irish intellectual of the early monastic period was the 9th century Johannes Scotus Eriugena, an outstanding philosopher in terms of originality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее значительным ирландским интеллектуалом раннего монашеского периода был Иоганн скот Эриугена, выдающийся философ с точки зрения оригинальности.

This usually comes at a significant cost in terms of money and implementation time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно сопряжено со значительными затратами с точки зрения денег и времени реализации.

Both degree aims to evaluate if the candidate has achieved significant outputs in terms of scientific activity, including also activities in postgraduation supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе степени нацелены на оценку того, достиг ли кандидат значительных результатов в плане научной деятельности, в том числе и деятельности в постдипломном надзоре.

I'm reading it is significantly different from 1st/2nd ed in terms of character power, limiting spirit magic and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю, что он значительно отличается от 1-го / 2-го Эда с точки зрения силы характера, ограничения магии духа и прочего.

The revised figure makes significantly more sense with the others in terms of the development trend in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренная цифра имеет значительно больше смысла с точки зрения тенденции развития города.

Like most sea-terms, this one is very happy and significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство морских словечек, это название очень меткое и удачное.

The Convention of Moss was from a Norwegian point of view a significant improvement over the terms dictated to Denmark-Norway at the treaty of Kiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция Мосса была с норвежской точки зрения значительным улучшением условий, продиктованных Дании-Норвегии в Кильском договоре.

Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость.

I do not think Hindi and Malay terms should be mentioned here, unless they have significant usage amongst English speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что здесь следует упоминать хинди и малайские термины, если только они не имеют значительного употребления среди носителей английского языка.

Precipitation is plentiful in the humid subtropical climate zone in North America – but with significant variations in terms of wettest/driest months and seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадки обильны во влажной субтропической климатической зоне Северной Америки – но со значительными вариациями в терминах самых влажных / сухих месяцев и сезонов.

The most significant terms are written explicitly, and then the least-significant terms are summarized in a single big O term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее значимые термины записываются явно,а затем наименее значимые термины суммируются в один большой термин О.

In early July 2007, a Hapimag Holiday shares 21 having significantly altered in comparison to the Terms of A- shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июля 2007 года акции A Hapimag Holiday 21 значительно изменились по сравнению с условиями акций A - shares.

Most writers attach a more profound significance to his paintings than had previously been supposed, and attempt to interpret them in terms of a late medieval morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство писателей придают его картинам более глубокое значение, чем предполагалось ранее, и пытаются интерпретировать их в терминах позднесредневековой морали.

This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям.

The case is considered significant in constitutional terms for its ruling on the extent of Ministerial prerogative powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело считается важным с конституционной точки зрения для определения объема министерских прерогативных полномочий.

The terms vice and virtue have no signification for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня понятия порока и добродетели не имеют значения.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

If one in three people is in disagreement, then I think that means there is significant ambiguity of the terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каждый третий человек не согласен, то я думаю, что это означает значительную двусмысленность терминов.

However, they would still require significant advances in home PCs' CPU power in order to compete with hardware modems in terms of performance and reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы конкурировать с аппаратными модемами в плане производительности и надежности, им все равно потребуется значительное увеличение мощности процессора домашних ПК.

The Irish model is structured similarly to the English model, but have significant differences in terms of labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская модель структурирована аналогично английской модели, но имеет существенные различия в терминах ярлыков.

The king will not come to terms, sir, until the army stand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не примет условия, пока армия не будет распущена.

This approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with the commonly agreed terms and definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход предполагает единое планирование процесса на основе общей глобальной платформы с общими согласованными терминами и определениями.

We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования.

The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры.

Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО.

This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи, - объясняет она.

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно.

Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно не обнаруживает себя так рано, так что...

He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии.

And we both agree that the role of vice president can be a very significant one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной.

I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.

I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях.

The signs of the general terms alternate between positive and negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки общих терминов чередуются между положительными и отрицательными.

According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, terms , а также произношение и транскрипцию к «significant terms». Также, к фразе «significant terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information