Sitting on the corner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sitting on the corner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сидя на углу
Translate

- sitting [adjective]

noun: заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят

adjective: сидящий, сидячий, нынешний, являющийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on acquiring - на приобретение

  • on creativity - на творчество

  • bump on - врезаться на

  • on uses - по использованию

  • on crop - на урожай

  • coordinate on - координату

  • on 55 - на 55

  • on 2003 - в 2003 году

  • on mommy - на мамочке

  • condemnation on - осуждение на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- corner [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

adjective: угольный

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол



Marius was sitting near a table and resting the corner of his mouth on one of his fingers, which was folded back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус сидел у стола, подперев голову рукой и приложив согнутый палец к уголку рта.

My father would be sitting in a corner, scribbling figures on a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сидел в углу и строчил какие-то цифры на газете.

He was sitting in the corner, well away from draughts, wearing the same shabby great-coat which Philip had never seen him without, with his old bowler on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в углу, подальше от сквозняка, в той же самой поношенной шубе, без которой Филип не видел его ни разу, и в той же старой шляпе.

The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф сидел около двери и читал газету.

She did not like the idea of sitting up all night in the corner of a first-class carriage, and went into dinner with a perturbed mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулии совсем не улыбалась мысль просидеть всю ночь в углу купе вагона первого класса, и она пошла в вокзальный ресторан обедать, весьма всем этим взволнованная.

Mr Mercado was sitting in a corner, his head was laid down on his arms and I fancied he was asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Меркадо сидел в углу за столом, положив голову на руки, и я подумала, что он спит.

I saw this instrument sitting in the corner and I asked the engineer, 'What is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел этот инструмент, стоящий в углу, и спросил инженера: что это такое?

They were sitting on a small couch in a far corner of the room, and no one came to disturb them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели вдвоем на диванчике в дальнем углу, никто не подходил и не мешал им.

He was sitting in front of his icon in the corner of the room, before which a lamp was burning; his eyes were red, and on the table a little samovar was steaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел перед изображением богоматери в углу комнаты. Икону освещала лампадка. Его глаза были красны. На столе кипел небольшой самовар.

Not when I set the house on fire because I forgot to shut the stove off or when I'm sitting in the rocking chair in the corner of the nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тогда, когда я подожгу дом, потому что забыла выключить плиту или когда буду в кресле-качалке в доме для инвалидов.

I left them sitting together with Aymo sitting back in the corner and went back to Piani's car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил их в машине с Аймо, который сидел, откинувшись в угол, а сам вернулся к Пиани.

What, and that won't be suspicious, you sitting in a corner of the room, staring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет несколько подозрительным, если ты будешь сидеть в углу комнаты и глазеть по сторонам?

It was created by a college student as part of his course work and has been sitting off in a corner, unlinked and uncategorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан студентом колледжа в рамках его курсовой работы и сидел в углу, не связанный и без рубрики.

Aside from the three brothers depicted, David also represents, in the bottom right corner, a woman crying while sitting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме трех изображенных братьев, Давид также изображает в нижнем правом углу женщину, плачущую, сидя.

His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом.

The fear of losing Joe's confidence, and of thenceforth sitting in the chimney corner at night staring drearily at my forever lost companion and friend, tied up my tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх, что я лишусь доверия Джо и отныне буду сидеть по вечерам у огня, устремив тоскливый взор на того, кто уже не будет мне товарищем и другом, накрепко сковал мне язык.

And he waved a long thin arm toward the white cloth on which he was sitting, indicating the corner of it which she was to occupy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинной тонкой рукою он указал Беренис ее место - угол того же разостланного на полу полотна.

You know, while Gary would be sitting whistling in the corner, thinking of riffs and stuff, I'd be powering us forward as a unit and basically being creative and a manager at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Гари сидел в углу и посвистывал, я толкал нас вперед как единое целое. По сути, я был творцом и менеджером одновременно.

Jim, you're forty-five years old...) when I happened to catch a look at McMurphy sitting in his corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим, вам сорок пять лет...), - И случайно посмотрел на Макмерфи, сидевшего в своем углу.

Kuklinski monitored the drum for some time, sitting in Harry's Corner every day to listen for talk amongst the patrons that would indicate the body's discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куклински некоторое время следил за барабаном, каждый день сидя в углу Гарри и прислушиваясь к разговорам посетителей, которые могли бы указать на обнаружение тела.

After looking at it for a little while as she plies her needle, he looks to young Woolwich, sitting on his stool in the corner, and beckons that fifer to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглядев на нее несколько минут, в то время как она усердно работает иглой, он переводит глаза на Вулиджа, сидящего в углу на табурете, и подзывает к себе юного флейтиста.

The culprit was sitting at the window in the corner of the drawing room; beside him was standing Tanya with a plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанный сидел в зале на угловом окне; подле него стояла Таня с тарелкой.

Lorilleux finally succeeded in calming her down. Coupeau went over to Gervaise, who had been sitting quietly in a corner with mother Coupeau and Madame Fauconnier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда муж, наконец, успокоил ее, Купо подошел к Жервезе, все время сидевшей тихонько в уголке и разговаривавшей со свекровью и с г-жой Фоконье.

Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting in a corner of the terrace behind some flowers, and did not hear him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одетая в белое с широким шитьем платье, она сидела в углу террасы за цветами и не слыхала его.

They end up sitting at home burning candles for Mr. Right, when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидят дома и жгут свечи в ожидании идеала, когда мистер вполне сойдёт ждёт их в угловом баре.

The light came from a kerosene lantern sitting on top of an Igloo cooler in the corner of the underground room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет лился от керосиновой лампы, стоящей на портативном холодильнике в углу подземной комнаты.

sitting in the corner of the room, openly taking notes for use in a future routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который сидит в углу и в открытую делает заметки для очередного номера.

Here Mr. Bucket, who was sitting in a corner by the door, good- naturedly offered such consolation as he could administer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Баккет, сидевший в уголку у двери, добродушно принялся утешать страдальца как мог.

I'm sitting in some little dive somewhere, having a few, and there's this jukebox in the corner full of scratchy old records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел в небольшой забегаловке. Там стоял музыкальный автомат, полный старых поцарапанных записей.

Tom walked to the corner and saw the preacher sitting back against the wall, looking at the flashing evening star in the light sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том зашел за угол и увидел проповедника: он сидел, прислонившись к стене, и смотрел на вечернюю звезду, мерцавшую в светлом небе.

When I opened my eyes after a snooze, Joe Molinari was sitting on the corner of my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я ненадолго вздремнула, а когда открыла глаза, увидела у своей кровати Молинари.

Mlle. Lebyadkin, whom I was so anxious to see, was sitting quietly at a deal kitchen table on a bench in the corner of the inner room, not making a sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Лебядкина, которую я так желал видеть, смирно и неслышно сидела во второй комнате в углу, за тесовым кухонным столом, на лавке.

But one by one everybody else looked at him sitting there in his corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато посмотрели один за другим все остальные - в тот угол, где он сидел.

Nately, sitting stiffly in the co-pilot's seat, spied him through the corner of his eye as he stepped up on the flight deck behind Kid Sampson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтли, застывший неподвижно в кресле второго пилота, уголком глаза наблюдал за тем, как Йоссариан вполз в кабину и стал позади Малыша Сэмпсона.

He's just sitting there in a corner turning pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто сидит в уголке и шуршит страницами.

Barić displayed the mummy at his home in Vienna, standing it upright in the corner of his sitting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барич показал мумию в своем доме в Вене, поставив ее вертикально в углу своей гостиной.

The last time i went to pereira i was informed that a week before i had gotten there a man was killed while he was sitting on the corner down the block during midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда я был в Перейре, мне сообщили, что за неделю до моего приезда там был убит человек, сидевший в полдень на углу квартала.

He just ducked into the alley, northeast corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он свернул в переулок, северо-восточный угол.

No corner of the world has been left untouched by armed violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженное насилие не оставляет незатронутым ни один район мира.

Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол.

Click Sign In on the upper-right corner of the page and sign in to your Xbox Live account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы войти в учетную запись Xbox Live, щелкните Войти в правом верхнем углу страницы.

We now know that Simon de Merville left a purloined Hyundai Sonata at the corner of 40th and 8th Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы знаем, что Саймон Мервиль бросил угнанный Хёндай Соната на углу 40 и 8 улицы.

This cushion was unzipped, this cover wasn't straight, the corner of this carpet's folded over, the books aren't quite flat against the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстегнут чехол диванной подушки, покрывало лежало криво, отогнут угол этого ковра, книги на полках стоят неровно.

It was always a battle to find some small corner to call your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда была борьба за обладание маленьким уголком, который можно было назвать своим.

Rosa was sitting by the bar knitting little woollen socks for her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза сидела у стойки и вязала маленькие шерстяные носочки для своей девочки.

The little wooden tower of the volunteers' undestroyed blockhouse jutted up from the ground in the western corner of Fox Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западном углу Лисьего отока из земли выступала деревянная башенка сохранившегося добровольческого блокгауза.

But what always happened was when you accelerated, one of the cars went berserk and flew off the first corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый раз, когда ты ускорялся, одна из машинок слетала с катушек и улетала на первом же повороте.

Many a night I've found her in a corner reading of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу.

Your mother was asleep in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maman ваша спала в своем уголке.

Fresh oracles shall be delivered to you daily from every corner of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будут доставлять новых прорицательниц каждый день со всех уголков Империи.

The postman must have been while we were at the inquest. He pushed it through the letter-box and it had fallen in the corner behind the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, когда мы были на дознании, приходил почтальон, протолкнул пакет в щель для почты, и он упал в угол возле двери.

The others, following incontinently, were jammed for a moment in the corner by the doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тотчас же последовали за ним. В дверях началась страшная давка.

White Fang, near the corner of the cabin and forty feet away, was snarling with blood-curdling viciousness, not at Scott, but at the dog-musher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на них из-за угла хижины. Белый Клык рычал с такой яростью, что кровь стыла в жилах, но ярость его вызывал не Скотт, а погонщик.

They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра.

And Arnold's Corner- Is in the opposite direction of Lone Pine Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Арнольдс Корнер в противоположной стороне от Лон-Пайн-Роуд.

The old hunter's eye, as he spoke, was resting upon a pail that stood in a corner of the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд старого охотника остановился на стоявшем в углу ведре.

At the next corner, said I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем углу, - сказал я.

He was trying to corner his opponent when Sharkey let loose with a very fast, clear hit to the groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался загнать противника в угол, когда Шарки очень быстро и четко ударил его в пах.

Just as they leave, three soldiers come round the corner and see the graffiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они уходят, из-за угла выходят три солдата и видят граффити.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sitting on the corner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sitting on the corner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sitting, on, the, corner , а также произношение и транскрипцию к «sitting on the corner». Также, к фразе «sitting on the corner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information