Skin and hair care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
scarred skin - зарубцевавшаяся кожа
wet skin - влажная кожа
second skin - вторая кожа
skin preparation - подготовка кожи
skin moisturizing - увлажнение кожи
default skin - по умолчанию кожа
color of your skin - Цвет кожи
clean and dry skin - чистая и сухая кожа
through your skin - через кожу
a smooth skin - гладкая кожа
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
ability to read and write - способность читать и писать
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
bag and baggage - сумка и багаж
mop and mow - швабры и косить
equality in dignity and rights - равенство в достоинстве и правах
back and forth motion - возвратно-поступательное движение
carrot and stick motivation - мотивация по принципу кнута и пряника
business and economy - бизнес и экономика
bread-and-butter cotton - хлопок среднего качества
monetary financial and commodities exchange - валютно-финансовая и товарная биржа
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы
adjective: волосяной
dye hair - красить волосы
hair bleacher - средство для обесцвечивания волос
hair colorant - краска для волос
silky hair - шелковая шерсть
oxidizer hair - окислитель для волос
perfect hair - идеально волосы
soft hair - мягкие волосы
hair on her head - Волосы на голове
she cut her hair - она отрезала свои волосы
braid her hair - кос волосы
Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do
Антонимы к hair: country mile, long haul, mile
Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
declining medical care - отказываться от медицинской помощи
timely care - своевременный уход
which take care of - которые берут на себя
primary health care provider - первичная медико-санитарная помощь поставщик
care for life - уход за жизнь
cuticle care - уход за кутикулой
care on - заботиться о
care manager - менеджер по уходу
care symbols - символы по уходу
let us take care of you - Позвольте нам позаботиться о Вас
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
We do, however, have 227 potential matches from the national missing persons database for girls with dark hair, olive skin, and brown eyes. |
Однако, у нас 227 потенциальных совпадений из национальной базы пропавших лиц, все девушки с темными волосами, оливковой кожей и коричневыми глазами. |
Они, вероятно, использовались волосяной фолликулой или клетки кожи. |
|
And if I have grey hair and liver spots on my skin, it's because while we let Moro die, I was aware of it. |
И если у меня седые волосы и синие пятна на коже, это потому, что когда убивали Моро, я об этом знал. |
The skin on Paddy's arm shriveled and blackened, the hair of his head dimmed at last by something brighter. |
Кожа на руках Пэдди почернела и сморщилась, пламенные волосы его впервые затмило пламя более яркое. |
Sitting in the middle of her bed was a naked little girl with dark eyes and skin and long wavy hair. |
На ее кровати сидела голенькая смуглая девочка с черными глазами и длинными волнистыми волосами. |
And so, red hair, light skin, and freckles are all passed down genetically. |
Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки - всё это передается генетически. |
Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается. |
|
That and those little things that make your skin crawl and the hair stand up on the back of your neck. |
Это маленькая штучка вызывает мурашки и заставляет встать волосы дыбом на затылке. |
This is the sum, even though down there, among the packed flesh, one can find the smell of starched white dresses, of clean hair, of healthy young skin. |
Вот общая сумма, хотя, конечно, там, под землёй, в массе людской плоти были и другие запахи -аромат здоровой молодой кожи, чистых волос, накрахмаленного белья. |
She had a beautiful foreign-looking face, dead white skin, large brown eyes, jet black hair. |
Она была красива экзотической, непривычной красотой - матово-бледная кожа, огромные карие глаза, иссиня-черные волосы. |
Like a woman with olive skin trying to pull off red hair weird. |
Странно как и женщна с оливковой кожей, пытающаяся перейти на рыжий цвет волос. |
Every inch of exposed skin was covered in thick, curly black hair. |
Каждый дюйм свободной от одежды кожи был покрыт густой, курчавой, черной растительностью. |
I vividly remembered the flat black color of his eyes the last time he'd glared at me - the color was striking against the background of his pale skin and his auburn hair. |
Я еще подумала, что такой оттенок совершенно не сочетается с бледной кожей и рыжеватыми волосами. |
They have no hair on the body An elastic skin |
У них нет волос на теле, упругая кожа... |
The only things under my skin are oil glands, hair bulbs, nerve fibers, blood vessels, and a bit of fatty tissue. |
У меня под кожей только сальные железы, волосяные луковицы, нервные волокна, кровеносные сосуды, и немного жировой ткани. |
Ginger kids are born with a disease which causes very light skin, red hair, and freckles. |
Рыжие дети рождаются с болезнью, которая является причиной очень светлой кожи, крысных волос и веснушек. |
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color. |
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос. |
The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed. |
На террасу вышел молодой человек в одежде индейца; но косы его были цвета соломы, глаза голубые, и бронзово загорелая кожа была кожей белого. |
Рост 180 см, смуглая кожа, карие глаза, каштановые волосы. |
|
She was rather above the middle height, slim, with dark hair and eyes, which seemed the darker against the absolute pallor of her skin. |
Она была немного выше среднего роста, стройная, с темными волосами и глазами. Эти глаза казались еще темнее оттого, что в лице ее не было ни кровинки. |
She got dark hair, dark skin, big hair. |
У нее темные волосы, смуглая кожа, большая прическа. |
So my hair is brittle and my skin is dry I'd weather blizzards to have you. |
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё. |
I wish I had light hair and a fair skin, and was dressed and behaved as well, and had a chance of being as rich as he will be!' |
Хотел бы я иметь его светлые волосы и нежную кожу и быть так хорошо одетым и так хорошо держаться, и чтобы мне, как ему, предстояло со временем сделаться богатым. |
However there are restrictions for photoepilation procedure, such as grey and too light blond hair, both on dark and light skin. |
Но все-таки имеются и ограничения к выполнению процедуры фотоэпиляции, такие как седые и очень светлые волосы как на смуглой, так и на светлой коже. |
I've got hair to dye and some skin to spray-tan. |
Так, мне ещё волосы красить и кожу автозагаром мазать. |
He had made up a withered old face with powdered hair, deep wrinkles, and a colorless skin. |
Свою физиономию он преобразил в бесцветное, сморщенное, старческое личико. |
If anything happens to her, you know, that silky black hair and... that soft skin... |
Если что нибудь случится с нею, вы знаете, с этими шелковистыми черными волосами и... этой мягкой кожей... |
Little curls of golden hair stuck were stuck to her skin by perspiration. |
Она вся раскраснелась и так вспотела, что мелкие белокурые завитки волос прилипли к коже. |
She looked at him with dreamy eyes, her dark skin turned a copper bronze in the moonlight, her black hair irradiated with a strange, luminous grayish blue. |
Стефани слушала, устремив на него задумчивый взгляд, в лунном свете ее кожа казалась бронзовой, а черные волосы отливали синевато-стальным блеском. |
He was a tall old man, with a sallow skin and hollow cheeks; his gray hair was thin and long. |
Это был высокий старик с болезненным цветом лица и впалыми щеками; длинные седые волосы его сильно поредели. |
A small sound brought my gaze to the guards still kneeling on the floor in a host of bare skin and silken hair. |
Негромкий звук привлек мое внимание к стражам, заполнившим помещение массой обнаженной кожи и шелковых волос. |
My son, if you recollect, had nails, smooth skin, and a goodly head of hair. |
У моего сына, как вы помните, были ногти, гладкая кожа и густые волосы. |
He had,uh,dark hair,light skin. |
У него тёмные волосы, светлая кожа. |
But, after some difficulty having opened his bag, he commenced fumbling in it, and presently pulled out a sort of tomahawk, and a seal-skin wallet with the hair on. |
Повозившись с мешком, он открыл его, порылся там и вскоре извлек нечто вроде томагавка и какую-то сумку из тюленьей шкуры мехом наружу. |
Nathaniel had covered us in his hair, but had very carefully avoided touching our skin with his. |
Натэниел покрыл нас своими волосами, но тщательно избегал касаться нас кожей. |
Black hair, blue eyes, and white skin! |
Черные волосы, голубые глаза, белая кожа! |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
Если это Дему, то ему под 50 смуглый, брюнет, лысеет. |
|
В больнице мы нашли волокна волос и частицы кожи. |
|
Long after we had come out I still felt her shoulder in my arm, the soft hair, the faint peach smell of her skin. I avoided looking at her. |
Мы давно уже вышли из лабиринта, но я все еще ощущал ее плечо, мягкие волосы, кожу, пахнущую персиком... Я старался не смотреть на нее. |
Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes. |
Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза. |
There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair. |
Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам. |
Brown skin, dark hair. |
Коричневая кожа, брюнетка. |
That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. |
Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor. |
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота. |
Sticky mud that didn't wash away in the rain was smeared over the rest of their skin and faces, and their hair smoothed down with it. |
Липкая грязь, которую не смог смыть даже дождь, покрывала их лица, руки и волосы. |
She was a young woman of about twenty-three with a soft white skin, dark hair and eyes, childishly pouting lips and plump little hands. |
Это была молодая женщина лет двадцати трех, вся беленькая и мягкая, с темными волосами и глазами, с красными, детски-пухлявыми губками и нежными ручками. |
Hair, skin, eyes and posture, even a certain voice or smile can cause the beholder's heart to palpitate. |
волосы, кожа, глаза и осанка, даже её голос или улыбка могут привести сердце зрителя в замешательство. |
The rain was plastering her long hair about her face, and the bedraggled chemise clung wetly to her skin. |
Дождь приклеил ее длинные волосы к лицу, заношенная рваная сорочка намокла и прильнула к коже. |
He was a round plump specimen, with a shock of carrot-coloured hair and a bright ruddy skin, habited in a suit of stout stuff-half corduroy, half cotton-velvet. |
Это был толстяк с копной рыжих волос и с красным лицом; на нем был костюм из грубой ткани - наполовину плисовый, наполовину вельветовый. |
She unfastened the single thin braid and combed the strands of wavy hair loose with her fingers. |
Она отсекла косичку и пропустила прядь волнистых волос сквозь пальцы. |
Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them. |
Затем она перебросила оболочку другим Пихам и собиралась уже уходить, как увидела пленников. |
His hair lay in rich coppery waves around his face, caressing his broad shoulders. |
Его волосы обрамляли лицо густыми медными волнами, ласкали широкие плечи. |
Her hair had been gathered into a thick, coiled snake on the top of her head and covered in some kind of web. |
Волосы были заплетены в толстую змею, свернувшуюся кольцами на макушке и прикрытую тонкой сеткой. |
The skin absorbs necessary substances contained in algae. |
Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях. |
I was a little boy... you were a baby with a pink ribbon in your hair. |
Я был маленьким мальчиком... ты была крошкой с розовой лентой в волосах. |
You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers. |
Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы. |
Aunt Alexandra ministered to Francis, wiping his tears away with her handkerchief, rubbing his hair, patting his cheek. |
Тетя Александра хлопотала вокруг Фрэнсиса, утирала ему слёзы своим платком, приглаживала ему волосы, потом потрепала по щеке. |
And I'm not gonna tell you the survival rate 'cause it'll turn your hair white. |
И я не говорю вам о выживаемости, потому что от этого ваши волосы станут белыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skin and hair care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skin and hair care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skin, and, hair, care , а также произношение и транскрипцию к «skin and hair care». Также, к фразе «skin and hair care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.