Sneak behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sneak behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подкрадываться сзади
Translate

- sneak [noun]

verb: красться, стащить, делать украдкой, делать тайком, ябедничать, фискалить, доносить, украсть

noun: ябеда, подлец, воришка, доносчик, трус, фискал, незаметный уход

  • sneak a look - подглядывать

  • sneak preview - предварительный просмотр

  • sneak around - прокрасться вокруг

  • sneak on - прокрасться на

  • sneak her - стащить ее

  • sneak home - ябеда домой

  • sneak out the back door - улизнуть через заднюю дверь

  • i can sneak - я могу стащить

  • to sneak in - прокрасться в

  • sneak me in - стащить меня

  • Синонимы к sneak: canary, stoolie, snitch, sneaker, stoolpigeon, snitcher, stool pigeon, fink, stalker, prowler

    Антонимы к sneak: open, overt, public

    Значение sneak: a furtive and contemptible person.

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



I'll sneak down there, I'll toss it in the Dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прокрадусь вниз и выброшу его в в мусорный бак.

Later it was known that it was actually a sneak peek of the first two songs of their upcoming album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуквуд - это неинкорпорированная община в округе Лапорт, штат Индиана, в Соединенных Штатах Америки.

She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади.

Behind me the sun is setting in streaks of gold and crimson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной в малиново-золотые размывы садится заходящее солнце.

Then there's the risk of putting a sleep-deprived teen, with a newly minted driver's license, behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё остаётся риск того, что невыспавшийся подросток, едва получивший водительские права, сядет за руль.

There are a lot of people behind every such individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым таким лидером всегда стоит много людей.

A bartender hustling hooch paraded behind a shelf of bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен.

He let the door of the stairwell slam shut behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с грохотом захлопнул за собой дверь на лестницу.

I would sneak into his room and I'd curl up on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я прокрадывалась в его комнату и сворачивалась калачиком на полу.

Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.

But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.

The rest of us should not be far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным не следует от них отставать.

This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой.

Sol leave... I sneak round the kitchen and I make my comeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я выйду через кухню и сделаю вид, что вернулся.

A triple's from back here, and a home run's from behind the meatballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.

This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.

It's actually not a problem because I've been cooped up in this apartment all day and I think it would be kinda fun to sneak out to get a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то это не проблема, потому что я сидела в квартире весь день, так что думаю, было бы неплохо пойти выпить по стаканчику.

I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор.

A palace eunuch, tickling my neck with a feather from behind, gave me my start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворцовый евнух, щекотавший мне перышком затылок, подал мне мысль.

They had eaten some bread and cheese purchased in isolated taverns, behind hedges; they had changed carriages frequently; they had travelled short distances on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ели под плетнями купленные в одиноких харчевнях хлеб и сыр, часто пересаживались из одного экипажа в другой, часть дороги шли пешком.

Six-Gun Sadie and her Wild West troupe left that behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестизарядная Сэди и ее труппа Дикого Запада, завалявшиеся здесь.

Vagisil is a company that stands behind its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию

You remember on your ninth birthday, I took you to ride the Cyclone at Coney Island, and we had to sneak past the ticket taker, because you were too small?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, на твоё девятилетие я повел тебя кататься на американских горках, и ты прошел прямо под турникетом, потому что бы совсем мелкий?

Bill Clinton and Hillary sneak away from the secret service and go for a drive, backwoods Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл Клинтон и Хиллари улизнули от службы безопасности и поехали кататься по проселочным дорогам Арканзаса.

How did Charlie manage to sneak out and get to the city unnoticed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Чарли удалось сбежать в город и остаться при этом незамеченной?

I'd probably go down to the can and sneak a cigarette and watch myself getting tough in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо.

I had a sneak peak at what a neurotic, overreaching, time bomb she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел возможность узнать, какой неврастеничкой и оторвой она бывает.

I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его.

And if you get a chance, will you sneak a peek in Gertrude's book bag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если будет возможность, загляни в портфель Гертруды?

I leave coffee on my desk and my purse on my chair and music playing on the computer, and I sneak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю кофе на столе, сумочку на стуле, и включенную музыку на компьютере, а сама сбегаю.

And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки....

I keep my things in my trailer and sneak inside once or twice a day for a clean handkerchief or a change of underwear.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи я держу в трейлере и раз или два в неделю пробираюсь в трейлер, чтобы сменить носовой платок или нижнее белье.

Then they would sneak into the fish huts and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайком пробрались в рыбную хижину и...

It would be like in the movies, I would sneak into your room and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в фильме, видела.. Я бы прокрался в твою комнату и...

Wanna sneak into my backyard and do it on the tire swing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь прокрасться к нам на задний двор и заняться этим на шине на цепях?

I've gotta sneak into my own house like a robber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится пробираться к себе в дом, как грабителю.

No rabbit's going to sneak into your house with chocolate eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кролики не прокрадываются к ваш дом с шоколадными яйцами.

A little sneak thief named Skinny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький скользкий ворюга. Его зовут Тощий.

I had to sneak past my own deputies to get in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось скрываться от своих подчиненных чтобы попасть сюда.

Have us all look till we wear out? Then you sneak away with her to Mexico or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымотать нас поисками, а потом улизнуть с ней в Мексику?

Daughter, you sneak away from me a second time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь, даже не пытайся снова тайком от меня убежать...

When he saw us coming he started to sneak away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидя нас, он начал увертываться от нас.

I bet Eric's trying to sneak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь, это Эрик хочет улизнуть.

It's probably just Steven trying to sneak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наверное, Стивен пытается улизнуть.

When I was little, I would sneak out of the house in the middle of the night and just come out here and just dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была маленькой, я убегала из дома посреди ночи и приходила сюда и мечтала.

Jimmy, I couldn't sneak out until after 8 and my taxi got caught in a traffic jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми, я не могла выскользнуть из дома до 8 и еще такси попало в пробку.

I'm trying so hard, but I keep worrying that you'll sneak off with Lawson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так стараюсь, но меня всё ещё беспокоит, что ты улизнёшь с Лоусоном.

You think I don't know where you sneak off to every other day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я не знаю, куда ты ускользаешь через день?

And we'd sneak off the woods and get high and laugh and tell our stomaches hurt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы прокрались в лес, курили, смеялись и разговаривали до тех пор, пока у нас животы не заболели

We used to sneak off every lunch hour and make out under the gym bleachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе мы сбегали с обеденной перемены в спортзал и целовались на трибунах.

Amy and I, we'd sneak off, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Эми сбежали, но...

He's just being a dick because I didn't want to sneak off for another drunken hump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесится потому, что я не согласилась свалить с ним для очередного пьяного перепихона.

Gintz did so, but since he found it undignified to sneak off, he headed for the station without the necessary caution, almost openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинц так и поступил, но так как удирать потихоньку казалось ему недостойным, он без требующейся осторожности, почти открыто направился к станции.

Sneak in, kill Mance, and scatter them to the winds before they can march on the Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникнуть к ним, убить Манса, а потом разгромить их войско, пока они не выступили на Стену.

Back in Paul's world, Alex helps Katrina sneak out of her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в мир пола, Алекс помогает Катрине улизнуть из ее дома.

Decatur took advantage of the fact Endymion had no boats that were intact and attempted to sneak away under the cover of night, only to be caught up by HMS Pomone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декейтер воспользовался тем, что у Эндимиона не было ни одной неповрежденной лодки, и попытался улизнуть под покровом ночи, но его догнал крейсер Помон.

Nellie and George sneak into a goblin party and successfully swap the Orbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелли и Джордж пробираются на вечеринку гоблинов и успешно обмениваются шарами.

A quarterback sneak is a play in gridiron football in which the quarterback, upon taking the center snap, dives ahead while the offensive line surges forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квотербек подкрадывается-это игра в футбол с сеткой, в которой квотербек, взяв центральный щелчок, ныряет вперед, в то время как линия атаки устремляется вперед.

The series debuted on September 17, 2018 after a sneak preview aired on July 20, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал дебютировал 17 сентября 2018 года после предварительного просмотра в прямом эфире 20 июля 2018 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sneak behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sneak behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sneak, behind , а также произношение и транскрипцию к «sneak behind». Также, к фразе «sneak behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information