Social services organizations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social disease - социальная болезнь
Social Security - Социальная защита
social occasion - социальное событие
social event - общественное событие
social function - социальная функция
social lion - социальный лев
social order - общественный строй
social club - социальный клуб
social progress - общественный прогресс
social commentary - социальный комментарий
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
the services - услуги
secure the services of - обеспечить услуги
armed services - вооруженные службы
improvement of public services - улучшение государственных услуг
obligation to request services - обязательство по заказу услуг
services marketing - маркетинг в сфере услуг
consumer goods and services marketing - маркетинг потребительских товаров и услуг
professional services marketing - маркетинг профессиональных услуг
wells fargo merchant services - услуги торговца wells fargo
rehabilitative services - услуги по реабилитации
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
Agency on regulation and supervision of financial market and financial organizations - агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций
All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations - общероссийский классификатор предприятий и организаций
Presidential Council for Cooperation with Religious Organizations - президентский совет по взаимодействию с религиозными объединениями
worldwide network of organizations - всемирная сеть организаций
unified state register of enterprises and organizations - единый государственный регистр предприятий и организаций
numerous international organizations - многочисленные международные организации
international governmental organizations - международные правительственные организации
experts from international organizations - эксперты международных организаций
membership in international organizations - членство в международных организациях
procurement organizations - заготовительные организации
Синонимы к organizations: arrangement, running, coordination, administration, management, organizing, planning, order, format, pattern
Антонимы к organizations: institution, establishment, disorganization
Значение organizations: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
SDC became a for-profit corporation in 1969, and began to offer its services to all organizations rather than only to the American military. |
SDC стала коммерческой корпорацией в 1969 году и начала предлагать свои услуги всем организациям, а не только американским военным. |
Big Data is the core of most predictive analytic services offered by IT organizations. |
Большие данные-это ядро большинства прогнозно-аналитических услуг, предлагаемых ИТ-организациями. |
Providing customers with the ability to text to a phone number allows organizations to offer new services that deliver value. |
Предоставление клиентам возможности отправлять текстовые сообщения на номер телефона позволяет организациям предлагать новые услуги, которые приносят пользу. |
Some organizations provide alternate DNS root services, such as additional Top Level Domains. |
Некоторые организации предоставляют альтернативные корневые службы DNS, например дополнительные домены верхнего уровня. |
These diverse organizations can help in ensuring the quality and relevance of programmes and services to the people they are meant to serve. |
Эти различные группы могут оказать помощь в обеспечении качества и актуальности программ и услуг, осуществляемых в интересах тех групп населения, которые они призваны обслуживать. |
NOVA is a private non-profit organization dedicated to promoting rights and services for victims of crime. |
NOVA - это частная некоммерческая организация, занимающаяся поощрением прав и услуг жертв преступлений. |
Credit unions provide the same financial services as banks but are considered not-for-profit organizations and adhere to cooperative principles. |
Кредитные союзы предоставляют те же финансовые услуги, что и банки, но считаются некоммерческими организациями и придерживаются кооперативных принципов. |
The World Trade Organization’s General Agreement on Trade in Services (GATS), for example, governs trade in services through different “modes of supply.” |
Например, Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) Всемирной торговой организации регулирует торговлю услугами в рамках различных «режимов поставок». |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
According to the World Trade Organization, merchandise and commercial-services exports have quadrupled since 1995. |
По данным Всемирной торговой организации, с 1995 года объёмы экспорта товаров и коммерческих услуг в мире выросли в четыре раза. |
The organization is focused both on national advocacy and on providing direct services to victims. |
Эта организация сосредоточена как на национальной информационно-пропагандистской деятельности, так и на предоставлении прямых услуг жертвам. |
You further agree that your use of the services may be subject to the agreements that Microsoft has with you or your organization and these terms do not apply. |
Вы также соглашаетесь, что использование служб может регулироваться соглашениями, заключенными между Microsoft и вами или вашей организацией, и эти условия не применяются. |
Those fringe organizations are documentation services, they list, reference, and document publications and articles. |
Эти периферийные организации являются службами документации, они перечисляют, ссылаются и документируют публикации и статьи. |
The absence of a law on the legal profession should not hinder the provision of free legal services by non-governmental organizations. |
Отсутствие закона об адвокатуре не должно препятствовать оказанию неправительственными организациями бесплатных юридических услуг. |
The project involves 13 architectural firms and the environmental organization Global Green USA, with several of the firms donating their services. |
В проекте участвуют 13 архитектурных фирм и экологическая организация Global Green USA, причем несколько фирм жертвуют свои услуги. |
Such organizations are given guidance on how to provide their risk assessments and external consultancy services provide these assessments as well. |
Таким организациям даются рекомендации относительно того, как проводить свои оценки рисков, и внешние консультационные службы также предоставляют эти оценки. |
Many Online Services are intended for use by organizations. |
Многие службы Online Services предназначены для корпоративного использования. |
That organization is unique in that the organization is guided purely by human service-oriented programs, rather than physical services. |
Эта организация уникальна тем, что она руководствуется исключительно человеческими сервис-ориентированными программами, а не физическими услугами. |
Commercial micro-blogs also exist to promote websites, services, and products, and to promote collaboration within an organization. |
Коммерческие микроблоги также существуют для продвижения веб-сайтов, услуг и продуктов, а также для содействия сотрудничеству внутри организации. |
Larger organizations may require some hierarchies that are based on business units and other hierarchies that are based on shared services, such as human resources and IT. |
Для больших организаций могут потребоваться некоторые иерархии, основанные на бизнес-единицах и другие иерархии на основе общих служб, например, для отдела кадров и ИТ-отдела. |
Салли Прентис, организатор закрытых вечеринок. |
|
Charter Air Transport has been a licensed air taxi operator since 1998 and offers on demand services to sports teams, casino junkets and other organizations. |
Чартерный авиаперевозчик является лицензированным оператором воздушного такси с 1998 года и предлагает услуги по запросу спортивным командам, казино-джанкетам и другим организациям. |
His organization coordinates private funds with city grants to help provide services for several women's shelters. |
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов. |
The WiMAX Forum is a non-profit organization formed to promote the adoption of WiMAX compatible products and services. |
Форум WiMAX-это некоммерческая организация, созданная для содействия внедрению совместимых с WiMAX продуктов и услуг. |
This latter group would be the area par excellence for organizing common services, especially for co-located organizations. |
Эта последняя группа относится к категории, идеально подходящей для создания общих служб, особенно в случае организаций, расположенных в одной точке. |
An organization applying for ISO 9001 certification is audited based on an extensive sample of its sites, functions, products, services and processes. |
Организация, подающая заявку на сертификацию ISO 9001, проходит аудит на основе обширной выборки ее объектов, функций, продуктов, услуг и процессов. |
Organizations providing blockchain domain name services include Unstoppable Domains, Namecoin and Ethereum Name Services. |
Организации, предоставляющие услуги доменных имен blockchain, включают в себя неостановимые Домены, Namecoin и Ethereum Name Services. |
There are a number of organizations and policy actions that are relevant when discussing the economics of preventive care services. |
Существует целый ряд организаций и политических мер, которые являются актуальными при обсуждении экономики профилактических услуг. |
Greenwood was known to be an active religious community as there were numerous black-owned churches, Christian youth services, and other religious organizations. |
Гринвуд был известен как активная религиозная община, так как там было много черных церквей, христианских молодежных служб и других религиозных организаций. |
Social service industry professionals such as social workers and public health nurses work in social services, either for a government or a non-profit organization. |
Специалисты в области социальных услуг, такие как социальные работники и медицинские сестры, работают в социальных службах либо для правительства, либо для некоммерческой организации. |
He can help the people in his organization to identify and correct problems with ordering, receiving, and paying for items (goods and services) from vendors. |
Он может помочь людям в своей организации определить и скорректировать проблемы с заказом, получением и оплатой номенклатур (товаров и услуг) от поставщиков. |
These organizations deliver the logistic support services managed by the Chief, Integrated Support Services. |
Эти подразделения оказывают услуги по материально-техническому обеспечению под руководством начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Some services are provided directly by member agencies; in other instances, in conjunction with other organizations. |
Некоторые услуги предоставляются непосредственно учреждениями-членами; в других случаях-совместно с другими организациями. |
Consumer Reports' mission is to deliver information about products and services to consumers as described here in the organization's mission statement. |
Миссия Consumer Reports заключается в предоставлении информации о продуктах и услугах потребителям, как описано здесь в заявлении о миссии Организации. |
If this is the case, then the organization should focus on mechanisms to create more demand for its products or services. |
Если это так, то организация должна сосредоточиться на механизмах создания большего спроса на свои продукты или услуги. |
The WiMAX Forum is a non profit organization formed to promote the adoption of WiMAX compatible products and services. |
Форум WiMAX-это некоммерческая организация, созданная для содействия внедрению совместимых с WiMAX продуктов и услуг. |
ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services. |
ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг. |
He also serves on the board of trustees of the Code of Support Foundation, a nonprofit military services organization. |
Он также входит в попечительский совет Фонда кодекс поддержки, некоммерческой организации по оказанию военной помощи. |
Further services may belong to different organizations or even competing firms creating a huge trust issue. |
Другие услуги могут принадлежать различным организациям или даже конкурирующим фирмам, что создает огромную проблему доверия. |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
They even discussed the possibility of the Trump Organization using the services of Orbis Business Intelligence, but no arrangements were made. |
Они даже обсуждали возможность использования организацией Трампа услуг Orbis Business Intelligence, но никаких договоренностей достигнуто не было. |
Spanish non-governmental organizations like ONCE have traditionally provided significant services to students with disabilities. |
Испанские неправительственные организации, как когда-то, традиционно оказывают значительные услуги студентам-инвалидам. |
Based on the response to RFI, detailed RFP is issued to qualified vendors who the organization believes can provide desired services. |
На основе ответа на запрос RFI, подробные предложения о предоставлении RFP выдаются квалифицированным поставщикам, которые, по мнению организации, могут предоставить желаемые услуги. |
Women's groups and organizations were asked to recruit women for the WACS, WAVES, WASPS and other female branches of the services. |
Женским группам и организациям было предложено набирать женщин для работы в WAC, WAVES, WASPS и других женских отделениях служб. |
The Union of Medical Care and Relief Organizations, a humanitarian organization that supervises medical services in the region, attributed seventy deaths to the attack. |
Союз медицинских организаций и организаций по оказанию чрезвычайной помощи, гуманитарная организация, которая осуществляет надзор за медицинскими службами в регионе, считает, что в результате этого нападения погибло семьдесят человек. |
Companies and advocacy organizations have taken advantage of hashtag-based discussions for promotion of their products, services or campaigns. |
Компании и правозащитные организации используют обсуждения на основе хэштегов для продвижения своих продуктов, услуг или кампаний. |
In 2001, the organization created an Urban Campus Project focused on housing, health and medical services, charter high school, and vocational services. |
В 2001 году организация создала проект городского кампуса, ориентированный на жилье, здравоохранение и медицинское обслуживание, чартерную среднюю школу и профессиональные услуги. |
Many public libraries also serve as community organizations that provide free services and events to the public, such as reading groups and toddler story time. |
Многие публичные библиотеки также выступают в качестве общественных организаций, предоставляющих бесплатные услуги и мероприятия для общественности, такие как группы чтения и время рассказов для малышей. |
In one study, less than 3% of organizations that address rape as a weapon of war, mention men or provide services to male victims. |
В одном исследовании менее 3% организаций, рассматривающих изнасилование как орудие войны, упоминают мужчин или предоставляют услуги жертвам мужского пола. |
that Mr. Gold discounted his services in trade |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. |
При этом в случае обеспечения технического обслуживания силами третьей стороны расходы на такое обслуживание третьей стороне будут возмещаться по ставкам аренды с обслуживанием. |
Measures tended to concentrate on livelihood, income support and access to key services. |
В основном меры направлены на обеспечение средств к существованию, поддержку дохода и доступа к основным услугам. |
By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population. |
Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению. |
Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade. |
Важно отметить, что он не увенчался успехом в решении проблемы нетарифных барьеров (НТБ) и увязывании концепции экологических товаров с торговлей услугами. |
Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place. |
Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted. |
Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно. |
Gbedemah worked to set up a nationwide campaign organization, using vans with loudspeakers to blare the party's message. |
Гбедема работал над созданием общенациональной предвыборной организации, используя фургоны с громкоговорителями для оглашения послания партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social services organizations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social services organizations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, services, organizations , а также произношение и транскрипцию к «social services organizations». Также, к фразе «social services organizations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.