Sold globally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sold in violation - продается в нарушение
sold on the black market - продается на черном рынке
everyone who sold - каждый, кто продал
sold on credit - продается в кредит
most sold - самый продаваемый
sold amount - продается сумма
currently sold - в настоящее время продается
sold to a third party - продана третьему лицу
were bought and sold - были куплены и проданы
you sold it - Вы продали
Синонимы к sold: trade, auction (off), dispose of, offer for sale, vend, put up for sale, put on sale, barter, trade in, peddle
Антонимы к sold: unsold, buy, acquire, obtain
Значение sold: give or hand over (something) in exchange for money.
globally unique identifier - глобально уникальный идентификатор
branches globally - отрасли в глобальном масштабе
is globally present - глобально присутствует
globally recognized - всемирно признанный
globally diverse - глобально разнообразно
presented globally - представлены по всему миру
globally scaled - глобально масштабируется
available globally - доступен по всему миру
conducted globally - проводится по всему миру
globally perceived - глобально воспринимается
Синонимы к globally: worldwide, global, around the world, world wide, internationally, throughout the world, universally, all over the world, on a global scale, everywhere
Антонимы к globally: domestically, locally, circumscribed, community, confined, delimited, district, domestic, home, inlandly
Значение globally: In all places or situations.
The FJ cruiser was primarily developed for the North American market but has been sold in small numbers globally since its launch. |
Крейсер FJ был первоначально разработан для североамериканского рынка, но с момента его запуска продавался в небольших количествах по всему миру. |
For the first half of 2012, Waters' tour topped worldwide concert ticket sales having sold more than 1.4 million tickets globally. |
В первой половине 2012 года Тур Уотерса возглавил мировые продажи билетов на концерты, продав более 1,4 миллиона билетов по всему миру. |
Loctite products are sold globally and are used in a variety of industrial and hobbyist applications. |
Продукция Loctite продается по всему миру и используется в различных промышленных и любительских приложениях. |
In 2014, Fair Trade USA created its Capture Fisheries Program that led to the first instance of Fair Trade fish being sold globally in 2015. |
В 2014 году Fair Trade USA создала свою программу Capture Fisheries, которая привела к тому, что в 2015 году впервые в мире была реализована рыба Fair Trade. |
Tesla sold more than 50,000 Model S cars globally in 2016, making it the world's top selling plug-in electric that year. |
Tesla продала более 50 000 автомобилей Model S по всему миру в 2016 году, что сделало ее самым продаваемым подключаемым электрическим модулем в мире в этом году. |
Conservation group TRAFFIC found 6,040 were seized globally that were intended to be sold in the pet trade. |
Движение группы охраны природы обнаружило, что во всем мире было изъято 6040 предметов, которые предназначались для продажи в торговле домашними животными. |
Eureka vacuums are sold online and by a variety of national retailers globally. |
Пылесосы Eureka продаются онлайн и различными национальными розничными торговцами по всему миру. |
Throughout his career, Bieber has sold an estimated 150 million records as of 2019 and is one of the best-selling music artists globally. |
На протяжении своей карьеры Бибер продал около 150 миллионов записей по состоянию на 2019 год и является одним из самых продаваемых музыкальных исполнителей в мире. |
По состоянию на июнь 2016 года было продано 4,5 миллиона копий по всему миру. |
|
About 54,715 Model S cars were sold globally in 2017. |
В 2017 году по всему миру было продано около 54 715 автомобилей Model S. |
These were later carved and sold as so-called ivory handicrafts in China. |
Затем их вырезáли и продавали в качестве изделий ручной работы из слоновой кости. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry. |
Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею. |
The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally. |
Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе. |
Globally, we cannot rely on knowledge centers such as Silicon Valley or Oxford to develop a silver bullet to the climate problem. |
На глобальном уровне мы не можем рассчитывать, что центры знаний, подобные Силиконовой долине или Оксфорду, смогут изобрести «серебряную пулю» для проблемы климата. |
And the way I sold livestock jobs is I showed off my drawings, I showed off pictures of things. |
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки. |
Simply, it's a GUID (globally unique identifier) that's automatically generated for every request that the SharePoint server receives. |
Это GUID (глобальный уникальный идентификатор), который автоматически генерируется при каждом запросе, получаемом сервером SharePoint. |
Second, it must have a product sold to many small customers rather than a few large ones. |
Второй ряд условий предполагает, что продукт компании поставляется многим мелким потребителям, а не нескольким крупным. |
Все должно было пойти с молотка в пользу кредиторов. |
|
But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution. |
Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение. |
Amanda, you sold us on your skills. |
Аманда, ты подкупила нас своими навыками. |
Uuh, it's never been sold till now. |
До сегодняшнего дня - никогда. |
I bought the cab and I sold it. |
Я купил такси, а потом продал его. |
Powers That Be sold Casey as a traitor. |
Сильные мира сего выставили Кейси предателем. |
Globally, on average, only 20% of all deserts are sand, a fifth. |
В целом, в среднем только 20% всех пустынь — это песок, пятая часть. |
They painted portraits of officials and sold them to the local fine arts museum. |
Они писали портреты ответственных работников и сбывали их в местный музей живописи. |
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO sold all his personal belongings to found this school. |
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Он передал все свое имущество для создания этой школы. |
Charlene Brock had a short career as a model in the early '80s, including... one poster that sold millions. |
Шарлин Брок недолго была моделью в начале 80-х, в том числе... один плакат с ней был продан миллионным тиражем. |
Approximately 8.4 million tonnes of plasticizers are produced globally every year, of which European produced accounts for approximately 1.5 million metric tonnes. |
Ежегодно в мире производится около 8,4 миллиона тонн пластификаторов, из которых на долю европейского производства приходится около 1,5 миллиона метрических тонн. |
Globally, waste-to-energy accounts for 16% of waste management. |
Во всем мире на долю переработки отходов в энергию приходится 16% от общего объема отходов. |
In October 2008, LinkedIn revealed plans to open its social network of 30 million professionals globally as a potential sample for business-to-business research. |
В октябре 2008 года LinkedIn объявила о планах открыть свою социальную сеть с 30 миллионами профессионалов по всему миру в качестве потенциальной выборки для бизнес-исследований. |
The WHO estimates that although incidences vary between 2.6% and 33%, the prevalence globally is approximately 10% of breastfeeding women. |
По оценкам ВОЗ, хотя заболеваемость колеблется между 2,6% и 33%, распространенность во всем мире составляет примерно 10% кормящих женщин. |
A 2003 report by the Open E-book Forum found that close to a million e-books had been sold in 2002, generating nearly $8 million in revenue. |
Доклад открытого форума электронных книг за 2003 год показал, что в 2002 году было продано около миллиона электронных книг, что принесло почти 8 миллионов долларов дохода. |
The UNEP decided that POP regulation needed to be addressed globally for the future. |
ЮНЕП решила, что регулирование СОЗ в будущем должно рассматриваться глобально. |
In 1982, the Grand Marquis was introduced as the replacement for the Ford LTD Crown Victoria and wagons, but it was always sold in Mexico as a Ford model. |
В 1982 году Grand Marquis был представлен как замена Ford LTD Crown Victoria и фургонам, но он всегда продавался в Мексике как модель Ford. |
OYO currently has over 17,000 employees globally, of which approximately 8000 are in India and South Asia. |
В настоящее время OYO имеет более 17 000 сотрудников по всему миру, из которых около 8000 находятся в Индии и Южной Азии. |
The EU records the second highest TV viewing figures globally, producing more films than any other region in the world. |
ЕС занимает второе место в мире по количеству просмотров телепрограмм, производя больше фильмов, чем любой другой регион мира. |
More than 100 financial institutions globally service their end clients with Saxo Bank's platforms on White Label basis . |
Более 100 финансовых учреждений по всему миру обслуживают своих конечных клиентов с помощью платформ Saxo Bank на основе White Label . |
Conventions on fastening the buttons on a collar differ globally. |
Условности по застегиванию пуговиц на воротнике отличаются глобально. |
Japan uses about 24 billion pairs of these disposables per year, and globally the use is about 80 billion pairs are thrown away by about 1.4 million people. |
Япония использует около 24 миллиардов пар этих одноразовых предметов в год, а во всем мире около 80 миллиардов пар выбрасывают около 1,4 миллиона человек. |
Income inequality has become a hotly debated topic globally. |
Неравенство доходов стало горячо обсуждаемой темой во всем мире. |
The first device, Google Home, was released in the United States in November 2016; subsequent product releases occurred globally from 2017–2019. |
Первое устройство, Google Home, было выпущено в Соединенных Штатах в ноябре 2016 года; последующие выпуски продукта произошли по всему миру с 2017-2019 годов. |
While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally. |
Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире. |
Japan uses about 24 billion pairs of these disposables per year, and globally about 80 billion pairs are thrown away by an estimated 1.4 billion people. |
Япония использует около 24 миллиардов пар этих одноразовых предметов в год, а во всем мире около 80 миллиардов пар выбрасывают, по оценкам, 1,4 миллиарда человек. |
It invests globally, with a particular focus on China and Asia. |
Она инвестирует глобально, с особым акцентом на Китай и Азию. |
In 2013 PD resulted in about 103,000 deaths globally, up from 44,000 deaths in 1990. |
В 2013 году ПД привела к примерно 103 000 смертей во всем мире, по сравнению с 44 000 смертей в 1990 году. |
Norovirus results in about 685 million cases of disease and 200,000 deaths globally a year. |
Норовирус приводит примерно к 685 миллионам случаев заболевания и 200 000 смертей во всем мире в год. |
HIV-1 is more virulent and more infective than HIV-2, and is the cause of the majority of HIV infections globally. |
ВИЧ-1 является более вирулентным и более инфекционным, чем ВИЧ-2, и является причиной большинства ВИЧ-инфекций во всем мире. |
Sudden cardiac death is the cause of about half of deaths due to cardiovascular disease and about 15% of all deaths globally. |
Внезапная сердечная смерть является причиной примерно половины смертей от сердечно-сосудистых заболеваний и около 15% всех смертей во всем мире. |
The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally. |
Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире. |
Globally, women own less than 20% of agricultural land. |
Во всем мире женщины владеют менее чем 20 процентами сельскохозяйственных угодий. |
Globally, it is estimated that 142,000 people died in 2013 from adverse effects of medical treatment; in 1990, the number was 94,000. |
Во всем мире, по оценкам, в 2013 году от неблагоприятных последствий медицинского лечения умерло 142 000 человек; в 1990 году это число составляло 94 000. |
However, the market for globally trusted TLS/SSL server certificates is largely held by a small number of multinational companies. |
Тем не менее, рынок по всему миру доверяют сертификаты TLS/SSL-сервера в значительной степени проводится с помощью небольшого числа транснациональных компаний. |
If a stable cycle exists, it is globally stable, attracting almost all points. |
Если существует устойчивый цикл, то он глобально стабилен, привлекая почти все точки. |
Mainly because outside of politics and business French and English are the only two languages used globally. |
Главным образом потому, что вне политики и бизнеса французский и английский языки являются единственными языками, используемыми во всем мире. |
There is a grim prognosis leaving 83% who were globally aphasic after the first month they will remain globally aphasic at the first year. |
Существует мрачный прогноз, что 83% тех, кто был глобально афазирован после первого месяца, останутся глобально афазированными в течение первого года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sold globally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sold globally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sold, globally , а также произношение и транскрипцию к «sold globally». Также, к фразе «sold globally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.