Some stamps: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Some stamps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некоторые маркиTranslate

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

- stamps [noun]

noun: марка, штамп, печать, отпечаток, клеймо, штемпель, оттиск, ярлык, топот, чекан

verb: штамповать, топать, топтать, ставить печать, топнуть, бить копытами, клеймить, бить копытом, дробить, толочь



Some stamps and coins I picked up in Corporation Zone. Марки и монеты, которые я нашел в Корпоративной Зоне.
I usually spend around 20-30 grivnas to buy some stamps every month. Каждый месяц я обычно трачу 20-30 гривень на покупку марок.
As we drove through the village, I remembered that I wanted some stamps, so accordingly we pulled up at the post office. Когда мы проезжали через деревню, я вспомнил, что собирался купить несколько марок, и мы заехали на почту.
In the 19th century, it was common for officials to remove some stamps from each sheet to present as gifts to dignitaries and other important people. В XIX веке чиновники обычно снимали несколько марок с каждого листа, чтобы преподнести их в качестве подарков сановникам и другим важным лицам.
Some stamps, intended only for sale to stamp collectors, have been issued without gum, for instance the United States Farley's Follies souvenir sheets of 1933. Некоторые марки, предназначенные только для продажи коллекционерам марок, были выпущены без жвачки, например, сувенирные листы США Farley's Follies 1933 года.
Другие результаты
But let's stamp with some justice and precision. Но давайте решим все с помощью правды и точности.
I mean, the French wouldn't do a stamp that had an old bloke on a bicycle and a stripy T-shirt with some onions, would they? То есть, французы бы не выпустили марку со старым клошаром на велосипеде в тельняшке с пакетиком лука, так ведь?
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер
All right, there's got to be a label or a stamp or something on the doll. На кукле должна быть метка или штамп, или её что-нибудь.
From somewhere-and I knew where, for I knew it was from the inn yard-came the ring and stamp of hoofs and an impatient neigh that I recognized as belonging to my waiting horse. Откуда-то - и я знал откуда, ибо знал, что это двор гостиницы, - раздавался топот копыт и нетерпеливое ржанье, в котором я признал ржанье моей лошади, ожидавшей меня.
You know, the weird thing is, if you or I had our lovely faces smeared in blood and mushed into concrete, the resulting stamp would be bolder in some areas but not in others. Знаешь, странно то, что если ты или я своими милыми личиками перепачкаемся в крови и уткнёмся в бетон, отпечаток в результате будет в некоторых местах рельефнее, а в других - нет.
Perhaps I would have formed my own view of life, if I hadn't seen it, from the very first steps, with someone else's vulgarizing stamp on it. Может быть, у меня сложился бы свой взгляд на жизнь, если бы с первых шагов я не увидела ее в чуждом опошляющем отпечатке.
Besides, I already have some excellent blank forms that are suitable for any occasion and a round rubber stamp in my bag. К тому же в моем чемоданчике имеются чудные бланки на все случаи жизни и круглая, так называемая мастичная печать.
Gets up there, waits two hours, turns out the Director had some visiting dignitary who's a stamp collector. Поднялся туда, прождал 2 часа, оказалось, что директор принимал важного гостя, который коллекционирует марки.
But then why cure something when we can stamp it out, mm? Но зачем лечить то, что можно стереть, а?
They're gonna want a fresh interpretation, someone that can put their own stamp on the role. Они хотят новую интерпретацию, кого-то, кто сможет наложить свой отпечаток а эту роль.
Like this guy here- Based on the location stamp of where the photo was taken and some spring break shots on Facebook. Допустим этот парень... Согласно отметки на фотографии, где было сделано фото и снимкам с весенних каникул на Фейсбуке,
Be very careful not to mistake this for a stamp of approval, or sanction from me for you to wage some sort of personal war. Будь осторожна, не считай что это означает одобрение, или санкции от меня на ведение какой-либо личной войны.
The edges will be somewhat hairy on an original gummed stamp, but on a regummed stamp the hairs will be glued together in varying degrees. Края будут несколько волосистыми на оригинальной клейкой марке, но на регумированной марке волоски будут склеены в разной степени.
The term derives from rubber stamps used in offices to stamp the current date, and sometimes time, in ink on paper documents, to record when the document was received. Термин происходит от резиновых штампов, используемых в офисах для печати текущей даты, а иногда и времени, чернилами на бумажных документах, чтобы записать, когда документ был получен.
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной.
Some models are designed to make this date visible through a 'window', although others will require the opening of the case to find the date stamp. Некоторые модели предназначены для того, чтобы сделать эту дату видимой через окно, хотя другие потребуют открытия корпуса, чтобы найти штамп даты.
Almost every imaginable type of paper and adhesive has been used at some point; see postage stamp paper and postage stamp gum for a more detailed discussion. Почти все мыслимые типы бумаги и клея использовались в какой-то момент; более подробное обсуждение см. В разделе бумага для почтовых марок и жевательная резинка для почтовых марок.
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо.
Fakes begin with a genuine stamp, which is altered in some way to make it more valuable to stamp collectors. Подделки начинаются с подлинной марки, которая каким-то образом изменяется, чтобы сделать ее более ценной для коллекционеров марок.
Sometimes only minor changes can affect the apparent valuation of a stamp. Иногда только незначительные изменения могут повлиять на кажущуюся оценку марки.
They specialized in very small finely detailed prints, some no larger than a postage stamp. Они специализировались на очень маленьких, тонко детализированных отпечатках, некоторые из которых были не больше почтовой марки.
And here I see two, count ‘em – TWO – blurry stamp-sized photos of some shrubs. И вот я вижу две, считай-две расплывчатые фотографии каких-то кустов размером с Марку.
Sometimes, sandbox systems do not accept certificates, because of a false time-stamp or because of an excess usage of RAM. Иногда изолированные системы не принимают сертификаты из-за ложной временной отметки или из-за чрезмерного использования оперативной памяти.
However, some private enterprises may for a price stamp passports at historic sites and these have no legal standing. Однако некоторые частные предприятия могут за определенную цену штамповать паспорта на исторических объектах, и они не имеют юридической силы.
He sold his items to collectors and some stamp dealers like Jean-Baptiste Moens. Он продавал свои вещи коллекционерам и некоторым торговцам марками, таким как Жан-Батист Моэнс.
Such a system would identify a body of experts who would put their official stamp of approval on some articles. Такая система позволила бы идентифицировать группу экспертов, которые поставили бы свою официальную печать одобрения на некоторые статьи.
In addition, Friedensreich Hundertwasser, has adapted some of his works for stamp issues. Кроме того, Фриденсрайх Хундертвассер адаптировал некоторые свои работы для выпуска марок.
Every time something moves from one place on the register to somewhere else, that asset transfer is time-stamped and publicly recorded on the blockchain. Каждый раз, когда что-то перемещается из одной позиции в списке куда-либо ещё, это перемещение вместе со временной отметкой вносится в открытые записи блокчейна.
The Doctor muttered something and stamped his foot upon the carpet. Доктор что-то пробормотал про себя и топнул ногою по ковру.
And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this. Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так.
Strange how all your life you tried not to be like someone, only to learn that you'd been stamped indelibly by the blood that ran in your veins. Странно все-таки, всю жизнь старался ни на кого не походить и вдруг обнаружил в собственной внешности несмываемый отпечаток крови, которая текла в моих жилах.
I have rubber-stamped some borderline requests, Steve, but this is very Я одобряла очень неоднозначные запросы, Стив, но это...
Thirty strides brought them to dry land; the young man stamped on the ground to shake off the wet, and looked around for some one to show him his road, for it was quite dark. Шагов через тридцать они добрались до суши; путешественник отряхнулся и стал озираться, стараясь угадать, в какую сторону его поведут, потому что уже совсем стемнело.
Someone had apparently flung it about the room and then stamped it out. Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь.
Stamped him out like he was some kind of bug! Растоптала его как букашку!
From the fact it's been folded and this isn't his handwriting, it was obviously a stamped-addressed job someone had sent him. Исходя из того, что оно было сложено пополам и это не его почерк, очевидно, что кто-то ему прислал вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой.
So anytime someone gets buzzed up, it gets time stamped. И каждый раз, когда кто-нибудь звонит, это регистрируется.
Embossed seals in the original documents are somehow reproduced like stamped marks. Тисненые печати в подлинных документах каким-то образом воспроизводятся как штампованные знаки.
And the only reason he would like that impression to be given is so as he can get the article stamped with some accolade. И единственная причина, по которой он хотел бы, чтобы это впечатление было дано, - это то, что он может поставить на статью печать с некоторой похвалой.
Rastafari entered some countries primarily through reggae music; thus, the movement in these places is more stamped by its origins in reggae music and social milieu. Растафари вошел в некоторые страны в основном через регги-музыку; таким образом, движение в этих местах больше отпечатано своими истоками в регги-музыке и социальной среде.
Some bricks are stamped or carved with inscriptions or patterns on the exposed sides. Некоторые кирпичи выбиты или вырезаны с надписями или узорами на открытых сторонах.
Quotes from a significant work and some biographical information about the writer are stamped onto each plaque, along with an excerpt of the author's writing. Цитаты из значительного произведения и некоторые биографические сведения о писателе печатаются на каждой табличке вместе с отрывком из письма автора.
Carbonized loaves of bread, found at Herculaneum, indicate that some bakers stamped their bread with the producer's name. Характер конфликта зависит от существующих социальных и политических расколов и от уровня экономического развития.
Some banknotes were stamped to indicate changes of denomination, as it would have taken too long to print new notes. Некоторые банкноты были проштампованы, чтобы указать на изменение номинала, так как это заняло бы слишком много времени, чтобы напечатать новые банкноты.
And, while some of this may have intended to be helpful-this should be stamped as a humor page. И, хотя некоторые из них, возможно, намеревались быть полезными-это должно быть помечено как страница юмора.
The grass seemed to be crushed and trampled under some huge invisible stampede. Казалось, что траву топчет бегущее в панике огромное невидимое стадо.
While some of the men chopped sage-brush and we children carried it to the fires that were kindling, other men unyoked the oxen and let them stampede for water. Пока одни рубили вместо хвороста сухую полынь, а мы, дети, тащили ее к кострам, где она разгоралась, другие снимали ярмо с волов и пускали животных к воде.
Most of them, unused to tracking up a trail, soon strayed from that taken by the manada; branching off upon others, made, perhaps, by the same drove upon some previous stampede. Большинство из них, не имея опыта следопыта, потеряли следы манады и направились по другим - может быть, оставленным той же манадой, только раньше.
You can't build socialism on an abundance of material goods, because people sometimes behave like buffaloes, they stampede and trample the goods into the ground. И не на избытке товаров можно построить социализм, потому что если люди будут буйволами - растопчут они и эти товары.
They set out to everlastingly eat up some proposition but at the first sign of trouble they turn tail and stampede for the brush. Вечно затевают какой-нибудь подвох, а чуть что неладно - вильнут хвостом и в кусты.
These were erected quickly, in response to a stampede some months earlier, where 23 people died. Они были возведены быстро, в ответ на давку несколькими месяцами ранее, когда погибло 23 человека.
You set up that table, get people thinking about blood, someone smells smoke, and the next thing you know, fifty stampeding teenagers are using your body to lever open a door. Вы поставите там стол, люди начнут думать о крови, кто-то учует дым, и через минуту - тебя топчут 50 подростков, бросившихся к дверям.
You have some very good friends, Mr. Stamper, to keep the press out of this. Мистер Стэмпер, у вас хорошие друзья. Прессу не подпускают.
Some stampers allow for consecutive, repeat, duplicate, and triplicate numbering. Некоторые штампы допускают последовательную, повторяющуюся, дублирующуюся и тройную нумерацию.

0Вы посмотрели только
% информации