Something to show for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
amounts to something - составляет величину
something clicked - что-то щелкнуло
suggest something - предложить что-то
something heavy - что-то тяжелое
something sinister - что-то зловещее
present something - присутствует что-то
to sell something - чтобы продать что-то
need something new - Необходимо что-то новое
to sign something - подписать что-то
something that happens - то, что происходит
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
hope to be able to - надеюсь, чтобы иметь возможность
to come to naught - сходить на нет
to give house-room to sth. - дать домовую комнату СТГ.
to go to a sports event - пойти на спортивное мероприятие
to take steps to ensure - принять меры для обеспечения
to use to - использовать для
i want to go back to work - я хочу, чтобы вернуться к работе
i want to talk to you - я хочу поговорить с тобой
get him to talk to you - заставить его поговорить с вами
not going to lie to you - не буду лгать вам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show up to court - являться в суд
show is - шоу
sports show - спортивное шоу
typically show - обычно показывают
show direction - показать направление
show animals - шоу животных
show me your hands - покажи мне свои руки
show me the door - показать мне дверь
being in the show - находясь в шоу
show him in - показать его в
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for citizens - для граждан
for wine - для вина
for worship - для поклонения
spots for - места для
band for - группа для
toast for - тосты для
sounds for - звуки для
bet for - ставка для
claims for compensation for - требования о возмещении
for the need for - за необходимости
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Why don't you show hima teddy bear or something? |
Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь? |
I want to show you something. |
Могу кое-что показать. |
It's something I haven't shown yet, and it's like a preview, I guess, of my upcoming show, what I have so far. |
Я не выставляла их раньше, так что это будет предпоказом моей предстоящей выставки, того, что уже готово. |
You show your family you got something to offer besides heartache. |
Покажи своей семье, что ты можешь предложить им кое-что еще, кроме горя. |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
Lady, if Prakha cocker doesn't show up tomorrow I'm gonna get a lobotomy or a high colonic or something, but you're getting the keys to the street! |
Если Праха Ласа не появится завтра, я сделаю лоботомию, или еще что-нибудь, чтобы открывать вам путь на улицу. |
Just a little something I picked up watching a Chinese cooking show. |
Нахватался немного, пока кулинарные передачи смотрел. |
I have kept that in mind, and I have heard something that may relieve you on that score-may show you that no sin-offering is demanded from you there. |
По этому поводу я хочу вам сообщить одну вещь, которая, может быть, вас успокоит, убедив, что от вас не требуется искупительной жертвы. |
And honestly, if we can get a bunch of cutthroat show choirs to stand side-by-side and unite in something, then anything is possible. |
И, честно говоря, если нам удастся сплотить несколько беспощадных хоровых кружков вместе и объединить в одно целое, то нам всё будет по плечу. |
It was all to show herself something out of the way. |
Это все что-то особенное доказать. |
But tonight, something very special indeed. A rare and exclusive interview with the show's conceiver and creator. |
Но сегодня вечером у нас необычный выпуск, редкое и эксклюзивное интервью с создателем и вдохновителем шоу. |
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back. |
Я вам кое-что покажу если вы спрячете за спину свои загребущие ручки. |
It is not real like a documentary or news. Or a reality show, alternatively, something. |
Это не то же самое, что документалистика, новости, реалити-шоу, или что-то подобное. |
Show me something interpretive. |
Продемонстрируйте мне что-нибудь неоднозначное. |
It sounds like something you'd hear at a carnival or a... or a game show. |
Это похоже на то, что можно услышать на карнавале или... в телевикторине. |
If you're open to changing your mind, I'd like to show you something. |
Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать. |
Well, if you think you can tear yourself away from all this high-level executive decision-making for a moment, I have something I'd like to show you. |
Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать. |
Come on, Grandmaster. Show me something. |
Давай гроссмейстер, что-нибудь покажи. |
Я хочу кое-что вам показать, что вам очень понравится. |
|
I was talking to Serena, and she said that Eleanor is having something called a pop-up fashion show for her new junior line. |
Я разговаривал с Сиреной, и она сказала, что Элеанор устраивает искрометный показ мод для новой молодежной коллекции. |
I have to show you something only you would understand. |
А сейчас я покажу тебе кое-что, что только ты можешь понять. |
Come on, David. Until you show me something incontrovertible, the best that I can do is promise to keep him out of gen pop at Iron Heights. |
Дэвид, пока ты не предоставишь неопровержимые доказательства, большее, на что я способна – изолировать его от остальных заключённых в Железных Высотах. |
Wigs allow us to use the disguise of the false to show something true about ourselves. |
Парики позволяют спрятаться за костюмом, чтобы показать себя настоящего. |
Предложил кое-что показать мне в спальне. |
|
He says got something amazing to show me. |
Он говорит, что у него есть кое-что изумительное показать мне. |
Let's cook up something with your show and sell 'em like hot pancakes! |
Надо забабахать клевое шоу. И ее диски расхватают, как блины! |
First I'll show you something. |
Сначала я тебе кое-что покажу. |
Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more? |
Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше? |
Я слышала, тебе предложили участвовать в каком-то большом шоу, так? |
|
If I can bring something respectful back they most likely to show the same. |
Если смогу передать им ваше почтение... они тоже наверняка его проявят. |
I want to show you something, don't be afraid. |
Я держу вас,... не бойтесь. |
If you want them to know something else, you'll have to show it to them. |
Если хотите, чтобы они познали что-то еще, вы должны показать им это. |
Nobody'd be blowing a horn to show the way, there was no rope to hold to, so fixing my eyes on something was the only way I kept from getting lost. |
Тут никто свистком не сигналил и веревок не натягивал; оставалось только зацепиться за что-нибудь глазами, чтобы не пропасть. |
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong. |
Когда в описи не оказалось документов, которые подтвердили бы, что Опеншоу знал про отравленные бусины, он понял, что что-то не так. |
Just something to show he has our support. |
Просто, чтобы показать, что он может на нас положиться. |
But, if we start to understand that cancer isn't just a molecular defect, it's something more, then we'll get to new ways of treating it, as I'll show you. |
Однако, если мы начнем понимать, что рак это не просто молекулярный дефект, а на самом деле что-то большее, то мы можем обнаружить новые пути в борьбе с ним. И я вам это покажу. |
You know, Wendy Williams said something on her show yesterday that really resonated with me. |
Знаешь, Венди Вильямс на своём шоу сказала фразу, которая сильно тронула меня. |
Instead, I see something that, honest to God, I wish I could show to all our clients. |
Вместо этого я вижу то, что, Господи Боже, я хотел бы показать всем нашим клиентам. |
Пойдём со мной, я хочу показать тебе что-то действительно красивое. |
|
Something about your uncanny ability to show profits in a down economy. |
Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде. |
Be sure to show up late for work, otherwise Templar will know something's screwy. |
Будь убедительным опаздывая на работу, иначе Тамплиеры поймут что что-то не так. |
Am I willing to show my face? It was something the Teacher had strictly forbidden. Remy was the only one who knew the Teacher's identity. |
Можно ли ему показаться им? Учитель это строго запретил. Согласно их уговору истинное лицо Реми Легалудека должно быть известно только одному человеку на свете. Ему, Учителю. |
Engleberg said he has something to show me. |
Энгельберг сказал, что у вас есть что-то, чтобы показать мне. |
Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something. |
Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу. |
And if the Romulans retained this martial philosophy, then weakness is something we dare not show. |
И если ромуланцы сохранили эту военную философию, тогда мы ни в коем случае не должны показывать слабость. |
I have something I want to show you. |
У меня есть кое-что, и я хочу показать это тебе. |
Jennie, he said, when she came the next time, I want to show you something. |
Дженни, - сказал он, когда она пришла в следующий раз, - я хочу вам кое-что показать. |
The Mother Superior laughed, whispered something to the lady and called me up, petted me, and the lady gave me a pink ribbon. Would you like me to show it to you? |
Игуменья рассмеялась, зашепталась о чем-то с барыней, подозвала меня, приласкала, а барыня мне бантик розовый подарила, хочешь, покажу? |
I have something to show you, Tench said. |
У меня есть что вам показать, - продолжила советница. |
And there's something I'd like to show you. |
И еще я хотел вам что-то показать. |
Well, we do see something interesting. |
Мы видим кое-что интересное. |
After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt. |
Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца. |
The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show. |
Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения. |
Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
|
Maybe you st your phone or something. |
Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще. |
There's take-out or something frozen. |
Можно взять еду на вынос или что-то замороженное. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
И что-то в этом во всем меня привлекло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something to show for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something to show for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, to, show, for , а также произношение и транскрипцию к «something to show for». Также, к фразе «something to show for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.