Sometimes i forget - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have sometimes not - есть иногда не
sometimes due to - иногда из-за
sometimes it helps - иногда это помогает
sometimes in - иногда
sometimes violently - иногда насильно
sometimes overlooked - иногда забывают
sometimes struggle - иногда борьба
even if it sometimes - даже если это иногда
and sometimes even - а иногда даже
he is sometimes - он иногда
Синонимы к sometimes: intermittently, occasionally, now and then, once in a while, periodically, every so often, at intervals, from time to time, at times, off and on
Антонимы к sometimes: always, invariably
Значение sometimes: occasionally, rather than all of the time.
i fatigue - я усталость
i did everything i could - я сделал все, что я мог
i peruse - я пролистать
i justify - я оправдать
i smell - я пахну
i desire - я желаю
i reject - я отклонять
i hope i am not disturbing - я надеюсь, что я не мешаю
i know that i could - я знаю, что я мог бы
i figured i could - я полагал, что я мог бы
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
can forget - может забыть
we mustn't forget - мы не должны забывать,
forget eating - забыть еды
people forget - люди забывают
soon forget - скоро забудут
never let you forget it - никогда не позволит вам забыть
did you forget about - вы забыли о
we can forget about - мы можем забыть о
do you forget what - Вы забыли, что
must not forget - Не следует забывать,
Синонимы к forget: let slip one's mind, ignore, oblivion, let-bygones-be-bygones, unmindful, have no recollection of, draw-a-blank, disremember, dismiss from the mind, clean forget
Антонимы к forget: remember, recall, recollect, take, carry, learn, mind
Значение forget: To lose remembrance of.
Generally, such depictions will totally ignore the weapon's need for external power, and sometimes even forget that it requires a source of ammunition. |
Как правило, такие изображения полностью игнорируют потребность оружия во внешней энергии, а иногда даже забывают, что оно требует источника боеприпасов. |
I forget sometimes what laughter can do. |
Забываю иногда, что может сделать смех. |
Sometimes he'd even forget to say goodbye to his wife and 3 pretty little girls |
Он иногда даже забывал попрощаться со своей женой и тремя красавицами-дочками. |
I know I forget my cell phone number sometimes, or my Warcraft passcode, but shooting Will should kinda stick out in my memory. |
Я знаю, я забываю свой номер телефона иногда, или пароль от Варкрафта, но то, что я стрелял в Уилла Должно было как-то остаться в моей памяти. |
And you are wonderful friend, but, sometimes you're so focused and driven that you forget about people's feelings. |
Ты очень хороший друг, но иногда из-за твоей устремлённости и сосредоточенности ты забываешь о чувствах других людей. |
He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes. |
Не забыл он и меня, потому что у него было доброе сердце, хоть он и бывал временами суров. |
I wish nothing but the best for you, too/Don't forget me, I beg, I remember you said/Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. |
Я тоже желаю тебе только самого лучшего/не забывай меня, умоляю, я помню, как ты сказал/Иногда это длится в любви, но иногда вместо этого причиняет боль. |
Sometimes we forget our customer is the reader, not the editor. |
Иногда мы забываем, что наш клиент-это читатель, а не редактор. |
Sometimes people are so focused on a task that they forget themselves altogether. |
Иногда люди настолько сосредоточены на какой-то задаче, что совершенно забывают о себе. |
Sometimes it's easy to forget that we spend most of our time stumbling around in the dark. |
Иногда легко забыть Как часто мы спотыкаемся в полной темноте. |
Sometimes I even forget you're a fireman. |
Временами я даже забываю, что вы пожарник. |
He was glad to forget it when the day was over. He was very tired sometimes. |
Он здорово уставал от нее и старался забыть о делах к концу дня. |
Sometimes I forget about it, but... in my dreams, my hair is wavy and frizzy... |
Иногда я об этом забываю. Но во сне всегда вижу себя с огромной кудрявой шевелюрой. |
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. |
Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло. |
Of course logged in users also forget the signature sometimes, and those could be checked too, if it doesn't take too much resources. |
Конечно, зарегистрированные пользователи также иногда забывают подпись, и их тоже можно проверить, если это не займет слишком много ресурсов. |
I sometimes forget that you are very Difficult person. |
Я иногда забываю, что ты очень сложный человек. |
I am so renowned in my own country... I sometimes forget to introduce myself. |
Я так знаменит у себя на родине... что иногда забываю представляться. |
Sometimes, I forget what a beautiful city it is, especially with all the ugliness that comes with it. |
Иногда я забываю, какой это красивый город, особенно со всем этим безобразием, происходящим в нем. |
I get so focused sometimes when I draw, I- forget where you are. |
Я иногда так сосредотачиваюсь, когда рисую, я... забываете где вы находитесь. |
I get caught up in the issues sometimes, and I forget about what's important. |
я иногда так погружаюсь в проблемы, что забываю о главном. |
Sometimes they can forget who they are, and just naming them releases them from our world. |
Иногда они забывают кто они, и одно упоминание их имени отпускает их из нашего мира. |
I mean, you guys won't believe this, but I get so caught up with work and opposing the health care law at a grassroots level that sometimes I just forget to, you know, cut loose and have some fun. |
В смысле, вы не поверите, но я так завяз в работе и на нарушениях закона о здравоохранении, что иногда я просто забываю переключиться и повеселиться. |
Sometimes the staff of those encyclopedias seem to forget about the disclaimers. |
Иногда сотрудники этих энциклопедий, кажется, забывают об отказах от ответственности. |
Cause sometimes bad people forget the difference between right and wrong. |
Потому что иногда плохие люди забывают разницу между добром и злом. |
Sometimes patients will try to rewrite their own histories. They'll claim they don't smoke or forget to mention certain drugs, which, in surgery, can be the kiss of death. |
Иногда пациенты попробуют переписать их собственные истории они будут утверждать, что они не курят или забудут о каких-нибудь наркотиках из-за чего, в операционной могут столкнутся со смертью |
Sometimes I put things in drawers inside my head and forget about it. |
Иногда я стараюсь забыть какие-то моменты своей жизни. |
Иногда я забываю, что не у всех есть алименты. |
|
Sometimes I forget how much of a recent addition you are, Humphrey. |
Иногда я забываю какое ты все-таки новое дополнение, Хамфри. |
And sometimes he would forget to give me the money on purpose, but he would never forget to give me the smack. So that he would make of me a strong man. |
Иногда он нарочно забывал дать мне монетку, но никогда не забывал отшлёпать меня, так он вырастил меня сильным человеком. |
Clive, sometimes we work so hard solving murders that we forget to pat ourselves on the back. |
Клайв, мы иногда расследуем такие сложные дела, что забываем похвалить себя. |
You know, sometimes you're so good at your job I forget you're an unfeeling prick. |
Знаешь, Рич, иногда ты так хорош в своём деле, что я забываю о том, каким бездушным козлом ты являешься. |
Like sometimes I forget I have gum in my pocket. |
Так же, как я забываю про жвачку в своем кармане. |
Sometimes he would forget to close the door behind him, and I could see outside through a window upstairs. |
Иногда он забывал закрыть дверь, и я мог видеть, что было снаружи через окно наверху. |
Sometimes we forget ourselves, and occasionally, this new world rears up and kicks us in the teeth, but we stay. |
Иногда мы забываем кто мы есть, и иногда этот новый мир встает на дыбы. И бьет нас по зубам, но мы держимся. |
I forget sometimes what a cold-hearted bitch you really are. |
Иногда я забываю, какая же ты на самом деле стерва! |
Sometimes when I rant about Eagleton, I forget to breathe, and I pass out. |
Иногда, когда я поношу Иглтон, я забываю дышать и теряю сознание. |
Sometimes, you know, those little bottles contain demons that have a way of popping out at you, just as you're trying most desperately to forget. |
Иногда в этих флаконах хранятся демоны, которые заставляют вспоминать тебя то, что ты так хочешь забыть. |
Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe. |
Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать. |
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. |
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
Like all beings, the brahmas are still tied to the cycle of rebirth, though sometimes they forget this and imagine themselves to be immortal. |
Подобно всем живым существам, брахманы все еще привязаны к циклу перерождений, хотя иногда они забывают об этом и воображают себя бессмертными. |
But I have noticed that sometimes I forget the proverb “A cat in gloves catches no mice” and rely on the internet too much. |
Но я заметил, что иногда я забываю поговорку без труда не выловишь и рыбку из пруда и слишком полагаюсь на интернет. |
Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others. |
Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится. |
What my job has taught me over the years is that to really understand data and their true potential, sometimes we actually have to forget about them and see through them instead. |
Моя работа за эти годы научила меня, что чтобы действительно понимать данные и их истинный потенциал, иногда нам надо забыть о них, и посмотреть сквозь них. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Не помню только, кто должен был быть на этот раз... |
|
We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it. |
Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть |
See them down the road sometime. |
Иногда встречались с ними снова. |
you have your interview with rolling stone in one hour. the interview. how could we forget? |
у вас интервью с rolling stone через час. - Интервью, как мы могли забыть? |
Hey, uh, you wouldn't maybe want to grab a bite to eat sometime, would you? |
Эй, ты может иногда не против, хочешь перекусить время от времени, а? |
I asked if you would like to go out on a date with me sometime. |
Я спросил нет ли у тебя желания со мной встретиться? |
Hell,I can understand,I am a good question, you know,I can forgive and forget |
Я добрая христианка. Я умею прощать и забывать зло. |
Born sometime in December 1734, Green was the youngest son of Joshua Green, a prosperous farmer who lived near Swinton in Yorkshire. |
Грин родился где-то в декабре 1734 года и был младшим сыном Джошуа Грина, преуспевающего фермера, жившего неподалеку от Суинтона в Йоркшире. |
She was one of Charlie's one-night stands who won't allow him to forget about her as he does all his other sexual conquests. |
Она была одной из любовниц Чарли на одну ночь, которая не позволит ему забыть о ней, как он делает все свои другие сексуальные завоевания. |
The wet season begins sometime in June, ending in mid-October. |
Сезон дождей начинается где-то в июне и заканчивается в середине октября. |
The grave was probably initially unmarked, being surrounded by a picket fence sometime before 1900. |
Могила, вероятно, изначально была безымянной, поскольку была окружена забором из штакетника где-то до 1900 года. |
Screen Rant ranked Stacy X as one of the superheroes that Marvel wants you to forget, citing her presence in X-Men stories as being based entirely on sex appeal. |
Экранная Тирада причислила Стейси Икс к числу супергероев, которых Marvel хочет, чтобы вы забыли, ссылаясь на ее присутствие в историях о Людях Икс, полностью основанных на сексуальной привлекательности. |
This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership. |
Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства. |
He did not forget his children left in Brazil. |
Он не забыл своих детей, оставшихся в Бразилии. |
Sometime later, Harvey meets a young woman outside a diner and offers her a ride, but she rebuffs him and leaves. |
Некоторое время спустя Харви встречает молодую женщину возле закусочной и предлагает подвезти ее, но она отвергает его и уходит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sometimes i forget».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sometimes i forget» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sometimes, i, forget , а также произношение и транскрипцию к «sometimes i forget». Также, к фразе «sometimes i forget» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.