Sorry for bothering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sorry, we have - извините, у нас есть
we are sorry - мы сожалеем
sorry it - жаль его
sorry life - извините жизнь
incredibly sorry - невероятно жаль
sorry to bother you but - извините за беспокойство, но
sorry i didn't recognize you - жаль, что я не узнал
feeling sorry for herself - жалея себя
i shall be sorry - я буду сожалеть
feels sorry for - сочувствует
Синонимы к sorry: sad, heartbroken, inconsolable, downhearted, distressed, grief-stricken, despondent, downcast, disheartened, upset
Антонимы к sorry: admirable, commendable, creditable, laudable, meritorious, praiseworthy
Значение sorry: Regretful for an action; grieved or saddened, especially by the loss of something or someone.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
specially for - специально для
backing for - поддержка для
fashion for - мода для
fix for - исправление
qualifies for - квалифицируется для
label for - этикетки для
for entrance - для входа
bridge for - мост для
equitable for - справедливым для
disappointment for - разочарование
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
bothering you - вас беспокоит
is he bothering you - это он вас беспокоит
it was bothering you - она вас беспокоит
it was bothering me - она меня беспокоит
what was bothering me - что было беспокоит меня
for bothering you - за беспокойство
you're bothering me - вы меня беспокоит
bothering you again - снова вас беспокою
has been bothering - имеет беспокоила
without bothering you - не беспокоя вас
Синонимы к bothering: get in someone’s hair, hound, molest, badger, nag, irritate, get on someone’s case, upset, pester, harry
Антонимы к bothering: calming, composing, quieting, settling, soothing, tranquilizing, tranquillizing
Значение bothering: take the trouble to do something.
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
There is enough blame to go around for Taiwan’s sorry state of affairs. |
Существует достаточно причин, виновных в таком жалком положении вещей в Тайване. |
Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения.. |
|
I'm sorry I cannot go with you. |
Жаль, что я не могу проводить тебя. |
I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry. |
Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею. |
Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером. |
|
I'm sorry, we are completely filled out. |
Простите, но у нас все места заняты. |
Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight. |
Простите, мистер Флэннаган, но на сегодня хватит. |
I'm sorry, but this matter has been classified as above your pay grade. |
Простите, но это дело засекречено выше вашей должности. |
I'm sorry, Jonathan, but sweet, sweet, sweet Lisa here would like some payment for these sandwiches. |
Прости, Джонатан, но милой-милой-милой Лизе нужно немного заплатить за сэндвичи. |
Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. |
В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы. |
А простите. (Писклявит) 'Да, но экологически чистая ли она? |
|
Okay, well, whatever it is doesn't start for two weeks, so you're still in my newsroom and you're behaving in a way that is bothering me. |
Чем бы это ни было, оно наступит через две недели, так что ты всё ещё в моём отделе новостей и действуешь мне на нервы. |
Прости! Я просто струсил. |
|
Instead of bothering with bolts and bars for their dwellings, the red Martians simply run them up out of harm's way during the night. |
Вместо того, чтобы возиться с засовами и решетками для своего жилья, красные марсиане просто поднимали его от греха вверх на всю ночь. |
I'm sorry, but the extenuating circumstances of this case are such... |
Мне очень жаль, но смягчающие обстоятельства этого дела таковы... |
Sorry, Applejack, but I'm the big sister now. |
но теперь большая сестра - это я. |
'I'm so sorry, would you mind saying it again, please? Right from the beginning, and in detail.' |
Вы простите меня, я вас попрошу: ещё раз, с самого начала, и обстоятельно! |
I'm sorry, but we had to hold on to it for the forensic analysis. |
Прошу прощения, но мы должны забрать это, чтобы провести экспертизу. |
I know what's bothering you. |
Понимаю твоё беспокойство. |
Why are you bothering with Thomas? |
Почему ты беспокоишься о Томасе? |
Why was that spot so bothering you? |
Почему это место так тебя волнует? |
Is that what's bothering you? |
Вот что тебя тревожит? |
I'm really sorry for bothering you. |
Мне так жаль что я тебя побеспокоила. |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
Простите, что я вспылила. |
|
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. |
Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка.... ...потрясающи и в изобилии. |
I'm sorry for insulting you. |
Извини, если обидел тебя. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
I'm sorry, but you must be mistaking me for a bank. |
Простите, но вы должно быть перепутали меня с банком. |
Sorry, I'm still a bit disorganised. |
Извините, я немного неорганизован. |
Sorry, the kite came over the wall outside. |
Простите, змей перелетел через стену на улицу. |
Then there's an elite private firm protecting the perimeter, - doing all the dirty work such as shooing off the photographers - and bothering the protesters, but, that's piddly stuff. |
Потом ещё есть элитная частная фирма, защищающая периметр, занимающаяся всей грязной работой, вроде отпугивания фотографов, надоедания протестантам, и тому подобное. |
Would you mind if we waited with you, you know, just to keep the womanizers from bothering you ? |
Не возражаете если мы подождем с Вами, Вы знаете, только чтобы скрасить Ваше беспокойство о бабнике? |
And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about. |
Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело. |
It looks more likely that it was intentional. For them to throw out the phone after bothering to erase fingerprints, this means 100% murder. |
это было преднамеренно. выглядит 100% убийством. |
Oh, you know what? I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit. |
Знаете, не хочу мешать, но зато хочу, чтобы всё было идеально, и ноготки малыша меня слегка беспокоят. |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. |
|
I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation. |
Я самое опрометчивое создание за всю историю. |
I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school. |
Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы. |
I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow. |
Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me? |
Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают? |
Well, I'm sorry if I've been short with you, Nicole, but I think you can see I'm under a little pressure. |
Что ж, я сожалею, если был груб с тобой, но думаю, ты видишь, какое у меня трудное положение. |
I just- l just- l just say what it is that's bothering me and then I look up and you're still there? |
Я просто... я просто... я просто говорю о том, что меня беспокоит, а потом я поднимаю глаза, и ты все ещё там? |
Yes, I'm afraid I've uh.. Kept you cooped up in here far too long and I'm sorry about that. |
Боюсь, что вы... к сожалению, маринуетесь тут слишком долго, это моя вина. |
Sorry, could you just let that fly out? |
Извини, может, всё-таки дашь ей улететь? |
In the countryside, they're not even bothering to dig graves anymore. |
В деревнях уже давно перестали рыть могилы. |
Ей всегда было стыдно, после вспышек ярости. |
|
Sorry, but I've seen her on your show. |
Но я видел это судно в вашей программе. |
'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm. |
Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо. |
I'm sorry for getting mad. |
Прости что мама сердилась. |
Look, you're clearly dying to know what's been bothering me, so, fine. |
Слушай, очевидно, что ты очень хочешь знать, что меня волнует, так что ладно. |
Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. |
Бабушка рада тому, что ты пришел, она спрашивает, что привело тебя. |
I could see in the weeks prior to the massacre that something was bothering him. |
Я видел, что в недели перед резней его что-то беспокоило. |
Если он тебе докучает, я могу его выставить. |
|
And my big God-bothering girl Mavis is coming from there to see me today! |
И моя большая неугомонная девочка Мэвис приезжает оттуда с визитом! |
What's bothering you? |
Что тяготит тебя? |
I thought I'd see what she wanted before bothering you with it. |
Решила выяснить, чего она хочет, перед тем как обременять этим вас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sorry for bothering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sorry for bothering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sorry, for, bothering , а также произношение и транскрипцию к «sorry for bothering». Также, к фразе «sorry for bothering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.