Sounds very similar to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: звук, шум, тон, смысл, плавательный пузырь, зонд, щуп, катетер, узкий пролив, значение
verb: звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить, давать сигнал, выстукивать, стараться выяснить, выслушивать
higher pitch sounds - более высокие звуки пека
sounds very easy - звуки очень легко
sounds through - звуки через
which sounds - какие звуки
sounds lovely - звучит заманчиво
really sounds - на самом деле звучит
water sounds - звуки воды
sounds dramatic - звуки драматические
sounds official - звуки официальных
rhythmic sounds - ритмичные звуки
Синонимы к sounds: row, hubbub, din, resonance, noise, reverberation, note, racket, utterance, word
Антонимы к sounds: silence, quiet, stillness
Значение sounds: vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person’s or animal’s ear.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
the rate is very high - скорость очень высока
wish you a very merry christmas - Желаю вам веселое Рождество
very long hours - очень долгие часы
the very language - сам язык
covers a very broad spectrum - охватывает очень широкий спектр
the very opening - само открытие
a very important - очень важно
very fast internet - очень быстрый интернет
i worked very hard - я работал очень трудно
i got a very - я получил очень
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
shows a similar picture - показывает сходную картину
agreement similar to a - Соглашение похож на
apparently similar - по-видимому, аналогичный
about similar - о подобном
often similar - часто похожи
similar reference - Аналогичная ссылка
similar moves - подобные шаги
in a similar position - в таком же положении,
of similar magnitude - аналогичной величины
show something similar - показать что-то подобное
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come in to land - заходить на землю
add up to - добавить к
end to - конец
put to shame - стыдно
hip to - бедро
be reluctant to - неохотно
up to the minute - до минуты
given to - дано
grant an amnesty to - предоставить амнистию
get to windward of - добраться до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
A person who denies the truth of this claim is committed, as in the case of a similar mistake about prudence, to a false view of him or herself. |
Человек, отрицающий истинность этого утверждения, как и в случае аналогичной ошибки в отношении благоразумия, склонен к ложному представлению о себе. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
The figures for all currently married women portray a similar picture. |
Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину. |
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information. |
Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация. |
I may not be Archie, but it sounds like you're afraid of the villain you used to be and the one you might become again. |
Я хоть и не Арчи, но похоже, что ты боишься той злодейки, которой была, той, который ты можешь снова стать. |
Cut flowers, fruits and vegetables share some similar characteristics in terms of growing conditions and perishable nature of product. |
Срезанные цветы, фрукты и овощи имеют некоторые сходные характеристики с точки зрения условий выращивания и скоропортящегося характера продукции. |
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. |
Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис. |
Many fundamental biological systems composed of these genes and proteins are remarkably similar. |
Многие фундаментальные биологические системы, составленные из этих генов и протеинов, на удивление похожи друг на друга. |
Шерман раньше ничего подобного не вытворял. |
|
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. |
Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. |
They do have a very rich repertoire of postures and gestures, many of which are similar, or even identical, to ours and formed in the same context. |
но они пользуются довольно широким набором жестов и телодвижений, многие из которых похожи или даже полностью совпадают с нашими и употребляются в тех же ситуациях. |
And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality. |
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством. |
For similar reasons, many investors do not want handgun manufacturers or tobacco companies in their portfolios. |
По тем же причинам, многие инвесторы не хотят иметь дело с производителями оружия или табачными компаниями и их портфелями. |
Israel's longstanding channel of communication with Egypt through the military has disappeared, and may or may not be replaced by a similar channel. |
Длительное время существовавший канал связи Израиля с Египтом через военных исчез, и неизвестно, будет ли он заменен аналогичным каналом. |
“Hermetically closed tank” means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices. |
Герметически закрытая цистерна означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
Why haven't the stories of corruption caused a crisis, as similar scandals did in Korea and Malaysia during the Asian financial crisis in 1997-98? |
Почему коррупционные скандалы не вызвали кризис, как это случилось в Корее и Малайзии во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах? |
The athletes, people of enormous courage and spirit, are far luckier than most of their compatriots in a similar predicament, who often cannot even get out of the house without help. |
Спортсменам, людям огромного мужества и духа, повезло гораздо больше, чем большинству их соотечественников, оказавшихся в таком же трудном положении, которые зачастую даже не могут выйти из дома без посторонней помощи. |
The bid estimator will appear and show you the range of bids that are currently winning the auction among ads similar to yours |
Появится программа «Оценщик предложений», где отобразится диапазон цен, лидирующих на данный момент в аукционе на размещение подобных рекламных объявлений. |
Exiting 2014, net payment to revenues is similar to the level of 1970’s, and the repayment dollar figure is below the level in 1995 with more than double the revenues. |
Если мы берем 2014 год, то соотношение платежей к доходам остается на уровне 1970-х годов, объем погашения обязательств в долларах остается ниже уровня 1995 года, тогда как доходы увеличились более чем в два раза. |
You can also use it as a source for a Lookalike Audience, which will let you find people who are similar to those who've engaged with your Facebook content. |
Вы также можете использовать их как источник для похожей аудитории. Это позволит найти людей, похожих на тех, кто взаимодействовал с вашими материалами на Facebook. |
We'd like to talk to some of your friends, see if they have any similar symptoms. |
Мы хотим поговорить с твоими друзьями, возможно, у них есть схожие симптомы. |
From the village were heard the distant sounds of revelry, mixed occasionally with loud laughter, sometimes broken by screams, and sometimes by wild strains of distant music. |
Из селения доносился отдаленный шум гулянья -взрывы громкого смеха, крики, отголоски дикой музыки. |
The edifice had also sounds fraught with such benediction and such majesty, that they soothed this ailing soul. |
Раздававшиеся в храме звуки дышали благодатью и своею торжественностью убаюкивали ее больную душу. |
And there is a similar exclamation in another hymn for the same day, a more detailed one, which we can refer with greater certainty to Mary Magdalene. |
И сходное восклицание в другом тропаре на тот же день, более подробном, и где речь с большею несомненностью идет о Магдалине. |
It sounds like you need a big marketing push just to get the word out. |
Похоже, вам нужна хорошая рекламная компания только, чтобы получить слово. |
The noisemaker is adorned with the likeness of Chamberlain, very similar to the one that appears in Izvestiya cartoons. |
На пузыре уйди-уйди изображается Чемберлен, очень похожий на того, каким его рисуют в Известиях. |
Unregulated research sounds great until you're actually doing it. |
Неконтролируемое исследование звучит здорово, пока ты им не займешься. |
For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy. |
Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии. |
Звучит непривычно, но это истинная правда. |
|
Yes, it's very similar, yeah. |
Да, очень схожи. |
Похоже на эффективное использование свободного рынка. |
|
Наша работа очень похожа на работу полицейских. |
|
They're very similar to consequences. |
Они очень похожи на ответные действия. |
It sounds a bit bohemian. |
Какое-то богемное развлечение. |
I know this sounds really confusing, but there's actually a very simple way to remember it. |
Знаю, это звучит очень запутанно, но есть очень простой способ запомнить это. |
Similar to C++, methods returning nothing have return type declared as void. |
Подобно C++, методы, возвращающие nothing, имеют возвращаемый тип, объявленный как void. |
Instead, White suggests Vedic Srauta texts mention offerings to goddesses Rākā, Sinīvālī, and Kuhū in a manner similar to a tantric ritual. |
Вместо этого Уайт предлагает в ведических текстах Шрауты упоминать жертвоприношения богиням Раке, Синивали и куху в манере, сходной с тантрическим ритуалом. |
However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling. |
Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга. |
Similar to the GCC countries, there has been increased purchase of goods and services in online channels rather than offline channels. |
Как и в странах ССАГПЗ, наблюдается рост закупок товаров и услуг в онлайновых каналах, а не в офлайн-каналах. |
The Eton and Sandhurst educated monarch created a council similar to a cabinet, where the most important government officials could meet to decide state affairs. |
Образованный монарх Итона и Сандхерста создал Совет, похожий на Кабинет Министров, где наиболее важные правительственные чиновники могли встречаться для решения государственных дел. |
Various languages across the world have words that describe similar concepts. |
В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия. |
David Hume and later Paul Edwards have invoked a similar principle in their criticisms of the cosmological argument. |
Дэвид Юм и позднее Пол Эдвардс ссылались на подобный принцип в своей критике космологического аргумента. |
A frieze with similar swags runs in a band below the cornice, tying the arches of the windows and the capitals. |
Фриз с подобными завитушками проходит полосой ниже карниза, связывая арки окон и капители. |
He had arrived at this figure erroneously by squaring 1 in 8500, as being the likelihood of SIDS in similar circumstances. |
Он пришел к этой цифре ошибочно, возведя в квадрат 1 из 8500, как к вероятности СВДС в аналогичных обстоятельствах. |
The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission. |
Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле. |
Other artificial halos can be created by similar means. |
Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами. |
Многие страны гражданского права следуют аналогичному правилу. |
|
Scripts similar in appearance to this writing system include those for Ugaritic and Old Persian. |
Письменность, похожая по внешнему виду на эту письменность, включает в себя Угаритские и Древнеперсидские письмена. |
Gyralite is a similar type of gyrating warning light formerly made by The Pyle-National Company and now by Trans-Lite, Inc. |
Gyralite-это аналогичный тип вращающегося сигнального фонаря, который ранее производился компанией Pyle-National Company, а теперь компанией Trans-Lite, Inc. |
Carnot was directed to make a similar communication to the Chamber of Peers. |
Карно было поручено сделать аналогичное сообщение палате пэров. |
The principles of radical lesbianism are similar to those of lesbian separatism, however, there are some important differences. |
Принципы радикального лесбиянства схожи с принципами лесбийского сепаратизма, однако есть и некоторые важные отличия. |
The ELF claim that it would be similar to how the ALF has projected forward the animal liberation movement. |
Эльфы утверждают, что это было бы похоже на то, как Альф проектировал вперед движение освобождения животных. |
In 1986, Japan introduced a similar proposal and later issued itself a scientific permit to take 825 minke whales and 50 sperm whales every year for ten years. |
В 1986 году Япония представила аналогичное предложение, а затем выдала себе научное разрешение на вылов 825 Минке и 50 кашалотов ежегодно в течение десяти лет. |
After the Fermi publication, Otto Hahn, Lise Meitner, and Fritz Strassmann began performing similar experiments in Berlin. |
После публикации Ферми Отто Хан, Лиза Мейтнер и Фриц Штрассман начали проводить подобные эксперименты в Берлине. |
They sometimes combined synthesizers to create new sounds. |
Иногда они комбинировали синтезаторы для создания новых звуков. |
The sounds may further be modulated by membranous coverings and by resonant cavities. |
Звуки могут далее модулироваться мембранными оболочками и резонансными полостями. |
The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling. |
Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sounds very similar to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sounds very similar to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sounds, very, similar, to , а также произношение и транскрипцию к «sounds very similar to». Также, к фразе «sounds very similar to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.