Spark outrage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spark outrage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызывать возмущение
Translate

- spark [noun]

noun: искра, вспышка, проблеск, щеголь, франт, радист

verb: искриться, искрить, побуждать, давать искры, вспыхивать, зажигать, зажигать искрой, воодушевлять, ухаживать

  • spark arrester - искрогаситель

  • spark plug ignition - зажигание от запальной свечи

  • spark ignition - искровое зажигание

  • spark-gap transmit-receive tube - разрядник защиты приемника

  • spark anger - вызывать негодование

  • closing spark - искра при включении

  • quenched spark - гасимая искра

  • spark adjustment - регулировка зажигания

  • spark intensifier - искровый мультипликатор

  • spark plug cable - провод свечи зажигания

  • Синонимы к spark: flicker, flash, twinkle, flare, pinprick, glint, jot, iota, glimmer, atom

    Антонимы к spark: stop, halt, cease

    Значение spark: a small fiery particle thrown off from a fire, alight in ashes, or produced by striking together two hard surfaces such as stone or metal.

- outrage [noun]

noun: произвол, безобразие, надругательство, оскорбление, насилие, поругание, беззаконие, грубое нарушение закона, возмутительный случай, нарушение закона

verb: надругаться, оскорбить, насиловать, преступать закон, нарушать закон, производить насилие

  • an outrage - возмущение

  • expresse outrage - выражать возмущение

  • international outrage - возмущение международного сообщества

  • moral outrage - моральное негодование

  • outrage against humanity - преступление против человечества

  • provoke outrage - вызывать негодование

  • sense of outrage - чувство возмущения

  • public outrage - народный гнев

  • Синонимы к outrage: resentment, indignation, disapproval, wrath, fury, rage, anger, insult, disgrace, offense

    Антонимы к outrage: happiness, joy, glee, cheer, delight, make happy, please

    Значение outrage: an extremely strong reaction of anger, shock, or indignation.



And that spark fanned into a great fire, fanned by a leblabbiy called Kickaha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом эта искра разрослась в огромное пламя, и ее раздул лебляббий по имени Кикаха.

He heard Elise's gasp of outrage, but he remained fixed on DeeDee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал, что Элиза вспыхнула от гнева, но не сводил с Диди глаз.

Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь к чертям.

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

Carla looked at me and said, “Your eyes have a spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карла посмотрела на меня и сказала: «У тебя глаза загорелись.

But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг.

In Warm, Greasy Puddles, the Spark of Life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь зародилась в теплых маслянистых лужах?

When the pin hits the cap, makes the charge explode, meaning there's a spark, which should be of some concern to a man soaked in gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боёк бьет по капсюлю, взрывая пороховой заряд, и значит, образуется искра, что должно обеспокоить человека, облитого бензином.

I need to ignite this spark to save my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо разжечь эту искру, чтобы спасти свою семью.

Let's not spark some age-old feud that doesn't apply to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай не будем раздувать искры вековой вражды, это к нам не относится.

Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая их возмущение мы не можем положиться даже на малую толику практичности в их рассуждениях.

Which electrically grounds the ship, causing a spark in the metal hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заземлит корабль, вызываю искру от каркаса.

As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд.

Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.

Not a spark of certainty and truth had been emitted even in the most terrible of collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни проблеска истины, ни искры уверенности не вспыхнуло в нем даже при таком страшном ударе.

And now this girl comes along from Lorraine and suddenly there's a spark of hope in their simple minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот эта дева приходит из Лорьяна и внезапно их простые умы озаряет луч надежды.

Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок.

Jews invented spark plugs to control global traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жиды придумали поворотники чтобы контролировать мировой траффик.

If there was a spark, it's only 'cause she was warming up her taser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это была искорка, то она могла возникнуть только при разогреве ее электрошокера.

It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!

And one night you look up one spark and the skie's on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ты посмотришь вверх одна искра и небеса в огне.

Is that that Toss away what doesn't spark joy book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Выкинь всё, что не зажигает искру счастья?

Before midnight, in a little while... a spark- explosion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До полуночи, очень скоро... вспышка и взрыв!

Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием.

Fire up a spark-gap transmitter to kill the security radios at the bank, and they'll look like they know what they're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

включите межэлектродный передатчик, чтобы вывести из строя рации в банке, и все будет выглядеть так, как будто они знают, что делают.

This is an outrage to be faced by the youth for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - произвол, который будет происходить с молодежью в течение многих столетий.

It's an outrage! said Palamidov. How dare you write a legend after everything we talked about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, возмутительно! - отвечал Паламидов. - Как вы смели написать легенду после всего, что было говорено?

You know, for what it's worth, you know, I think what they're doing to you is an outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в голове не укладывается, как с тобой ужасно поступили.

After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв.

Margaret was filled with a sudden outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная, нерассуждающая ярость сжала горло.

So if there's anything I can do to help spark up the menu, please let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если я могу что либо сделать что бы разнообразить меню, пожалуйста, скажите мне.

And a cigarette, to spark it up with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сигаретку, которую я подпалю огоньком.

Such omissions often provoke outrage from Tasmanians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие упущения часто вызывают возмущение у тасманийцев.

The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда.

The public voiced their outrage stating that removing such information can be used for manipulation and could lead to innocent people making uninformed decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественность выразила свое возмущение, заявив, что удаление такой информации может быть использовано для манипулирования и может привести к невиновным людям, принимающим неинформированные решения.

In Pretoria, right-wing politicians reacted with outrage at what they perceived as unwarranted UN interference in the South West Africa affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Претории правые политики с возмущением отреагировали на то, что они восприняли как необоснованное вмешательство ООН в дело Юго-Западной Африки.

Steve leads an attempt to free the two captives by stealing the spark plugs from Carlos's truck, but events lead to everyone else being captured as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив возглавляет попытку освободить двух пленников, похитив свечи зажигания из грузовика Карлоса, но события приводят к тому, что все остальные также попадают в плен.

The latter position was expressed by the London-based newspaper Iskra, or in English, The Spark, which was founded in 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя позиция была выражена лондонской газетой Искра, или по-английски Искра, основанной в 1900 году.

The invasion of Panama provoked international outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в Панаму вызвало возмущение международного сообщества.

But it doesn't have to be. Sometimes it only takes a spark to accomplish a revolution in peoples' minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого не должно быть. Иногда достаточно одной искры, чтобы совершить революцию в умах людей.

All of these discrepancies provoked massive outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти несоответствия вызвали массовое возмущение.

has also integrated caffe with Apache Spark to create CaffeOnSpark, a distributed deep learning framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он также интегрировал caffe с Apache Spark для создания CaffeOnSpark, распределенной платформы глубокого обучения.

In Puerto Rico she rubbed the island's flag between her legs on stage, resulting in outrage among the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пуэрто-Рико она терла флаг острова между ног на сцене, что вызвало возмущение среди зрителей.

Some, like the writer Colette and her lover Mathilde de Morny, performed lesbian theatrical scenes in Paris cabarets that drew outrage and censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, как писательница Колетта и ее любовница Матильда де Морни, исполняли лесбийские театральные сцены в парижских кабаре, вызывавшие возмущение и цензуру.

He used a Ruhmkorff coil-driven spark gap and one-meter wire pair as a radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве излучателя он использовал катушечный разрядник Румкорфа и метровую проволочную пару.

He observed no decrease in spark length when he substituted quartz for glass, as quartz does not absorb UV radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заметил уменьшения длины искры, когда заменил стекло кварцем, так как кварц не поглощает ультрафиолетовое излучение.

Jurgen is planning to disrupt Prozium production to spark a populace uprising and convinces Preston that Father must be assassinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрген планирует сорвать производство Прозиума, чтобы вызвать восстание населения, и убеждает Престона, что отец должен быть убит.

It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя.

The HRCC cylinder head had different combustion chamber geometry and relocated spark plug and valves; the inlet system was revised, too, as was the camshaft profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головка цилиндра HRCC имела другую геометрию камеры сгорания и перемещенные свечи зажигания и клапаны; система впуска также была пересмотрена, как и профиль распределительного вала.

The distributor cap is the cover that protects the distributor's internal parts and holds the contacts between internal rotor and the spark plug wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка распределителя-это крышка, которая защищает внутренние части распределителя и удерживает контакты между внутренним Ротором и проводами свечи зажигания.

When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь.

The shining spark of truth cometh forth only after the clash of differing opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющая Искра истины появляется только после столкновения различных мнений.

Some of his visiting lab members were from the USSR, and he helped edit and distribute an illegal leftist student newspaper, The Spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его приглашенных сотрудников лаборатории были из СССР, и он помогал редактировать и распространять нелегальную левую студенческую газету Искра.

The episode caused a national outrage focused on right wing elements in Dallas that had long been hostile to Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные машины, созданные любым программным обеспечением VMware, могут использоваться любым другим программным обеспечением.

Again the question of slavery came up, and again the question was met with attacks of outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова возник вопрос о рабстве, и снова этот вопрос был встречен приступами негодования.

The spark plug has not yet been compressed, and, thus, remains subcritical, so no significant fission or fusion takes place as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча зажигания еще не была сжата и, таким образом, остается подкритической, так что никакого существенного деления или слияния в результате не происходит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spark outrage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spark outrage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spark, outrage , а также произношение и транскрипцию к «spark outrage». Также, к фразе «spark outrage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information