Special trials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Special trials - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
специальные испытания
Translate

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

- trials [noun]

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trials are held - Испытания проводятся

  • clinical trials contract - контракт клинических испытаний

  • between trials - между испытаниями

  • after several trials - после нескольких испытаний

  • their trials - их испытания

  • trials and testing - испытания и испытания

  • animal trials - испытания на животных

  • trials demonstrated - испытания показали

  • special trials - специальные испытания

  • clinical trials on medicinal products - клинические испытания лекарственных средств

  • Синонимы к trials: legal proceedings, proceedings, hearing, tribunal, lawsuit, suit, court case, judicial proceedings, appeal, assize

    Антонимы к trials: peaces, happinesses

    Значение trials: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.



In that special case, the prior and posterior distributions were beta distributions and the data came from Bernoulli trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом частном случае предыдущее и последующее распределения были бета-распределениями, и данные были получены в ходе испытаний Бернулли.

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed of discussions under way concerning initiatives to empower special national courts to undertake trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что в настоящее время обсуждаются инициативы наделения специальных национальных судов полномочиями по проведению судебных разбирательств.

Three separate trials took place in the Guildhall before special juries on 18, 19 and 20 December 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18, 19 и 20 декабря 1817 года в Гилдхолле состоялись три отдельных процесса перед специальными присяжными.

A number of B-58s were used for special trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд Б-58 был использован для специальных испытаний.

Information regarding the precise charges and trials was unavailable to the Special Representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель не имел информации о конкретных обвинениях и ходе судебного разбирательства.

In 1930 and 1941, two trials of Slovene activists were held in Trieste by the fascist Special Tribunal for the Security of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 и 1941 годах фашистский специальный трибунал по безопасности государства провел в Триесте два процесса над словенскими активистами.

The world of secret police, secret trials, secret deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей.

And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели.

I don't want to seem insensitive, but people die in drug trials all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу показаться равнодушным, но при клинических испытаниях препаратов всегда умирают люди.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Such cooperation should be reflected in agreements on legal assistance and the exchange of information on the results of trials and the imposition of sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сотрудничество должно выразиться в заключении соглашений о судебной помощи и обмене информацией о ходе судебных процессов и осуществлении санкций.

I don't have any special effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких спецэффектов.

The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции.

As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.

The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов.

Those trials really messed you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти испытания реально тебя подкосили.

Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило.

It is indeed charming sport to hear trials upon life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятнейшее это развлечение - ходить по судам да слушать, как людей приговаривают к смерти.

As your people have done for centuries, with your witch trials and inquisitions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ваши люди делали веками со своими заключениями и пытками!

He was engaged in some clinical trials... in something called nanomolecular inhalation therapy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОН участвовал В КЛИНИЧЕСКИХ испытаниях терапии ПО ВДЫХАНИЮ наночастиц.

Melanie met them halfway, surprising Scarlett with her unexpected vivacity as she told of trials at Tara, making light of hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани вторила им, с изумившей Скарлетт шутливостью оживленно повествуя о лишениях и трудностях, которыми полна их жизнь в Таре.

They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.

Salem Witch Trials, the Nuremberg Trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над Салемскими ведьмами, Нюрнбергский процесс.

MDC can send 3 divers to the trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MDC может послать только 3 человек на отборочные соревнования.

Both the kerbside and postal trials received the highest awareness and community support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бордюрные, так и почтовые испытания получили самую высокую осведомленность и поддержку сообщества.

Identification of biomarkers for DLB will enable treatments to begin sooner and improve the ability to select subjects and measure efficacy in clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация биомаркеров для ДЛБ позволит начать лечение раньше и улучшить возможность выбора субъектов и измерения эффективности в клинических испытаниях.

Law professor Shawn Boyne highlighted the Camm trials as an example of the problems within the American justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор права Шон Бойн выделил судебные процессы по делу Кэмма как пример проблем в американской системе правосудия.

Whilst the National Institutes of Health in the US does not currently allow in utero germline gene transfer clinical trials, in vitro trials are permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Национальные институты здравоохранения в США в настоящее время не разрешают клинические испытания переноса генов внутриутробной зародышевой линии, испытания in vitro разрешены.

The KGB routinely sent dissenters to psychiatrists for diagnosing to avoid embarrassing publiс trials and to discredit dissidence as the product of ill minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КГБ регулярно посылал диссидентов к психиатрам для постановки диагноза, чтобы избежать неловких публичных разбирательств и дискредитировать диссидентство как продукт больного ума.

During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества.

The Council of Ministers issued a directive to OKB-115, for a transonic bomber prototype to be submitted for State Acceptance Trials in July 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Министров СССР издал директиву ОКБ-115 О передаче опытного образца околозвукового бомбардировщика на государственные приемо-сдаточные испытания в июле 1954 года.

It was designed by Ian Proctor for the 1965 trials for the new Olympic Keelboat, which it won convincingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан Яном Проктором для испытаний нового олимпийского килевого катера в 1965 году, которые он убедительно выиграл.

The trials revealed that some innocent adults had been imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные процессы показали, что некоторые невинные взрослые были заключены в тюрьму.

Her savvy manipulation of both men and wealth earns her a life of trials but ultimately an ending in reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее умелое манипулирование как мужчинами, так и богатством приносит ей жизнь испытаний, но в конечном итоге заканчивается наградой.

After World War II, high-ranking officials of the Nazi regime were tried for war crimes at the Nuremberg trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны высокопоставленные чиновники нацистского режима были осуждены за военные преступления на Нюрнбергском процессе.

Several field trials confirmed the feasibility of using plants for environmental cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько полевых испытаний подтвердили целесообразность использования установок для очистки окружающей среды.

She was commissioned in this role in July 1943 and was operated as a trials and training carrier, seeing no active combat service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была введена в строй в июле 1943 года и эксплуатировалась как учебно-испытательный авианосец, не видя активной боевой службы.

The low incidence of Lemierre's syndrome has not made it possible to set up clinical trials to study the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая частота синдрома Лемьера не позволила организовать клинические испытания для изучения этого заболевания.

Among other measures, the Historical Memory Law rejected the legitimacy of laws passed and trials conducted by the Francoist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочих мер закон об исторической памяти отрицал законность принятых законов и судебных процессов, проводимых франкистским режимом.

Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые.

Volunteers with specific conditions or diseases have additional online resources to help them locate clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы с определенными состояниями или заболеваниями имеют дополнительные интернет-ресурсы, чтобы помочь им найти клинические испытания.

After completing sea trials in the North Sea from 15 to 16 March 1938 she was handed over to her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения ходовых испытаний в Северном море с 15 по 16 марта 1938 года она была передана своим владельцам.

The first trials were not successful as the weapon was unable to maintain a course at a steady depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые испытания не увенчались успехом, так как орудие не могло поддерживать курс на постоянной глубине.

In 1895 Blake submitted his design to US Navy rifle trials, his rifle lost to Lee's design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1895 году Блейк представил свой проект на испытания винтовки Военно-Морского Флота США, и его винтовка проиграла проекту ли.

Both Vienna and the Poles saw treason among the Russophiles and a series of political trials eventually discredited them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Вена, и поляки видели измену среди русофилов, и серия политических процессов в конечном итоге дискредитировала их.

In mountain stages, individual time trials and intermediate sprints, 20 points were given to the winners, down to 1 point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горных этапах, индивидуальных временных испытаниях и промежуточных спринтах победителям давалось 20 очков, вплоть до 1 балла.

Confirmative trials followed soon after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре последовали подтверждающие испытания.

There were clinical trials addressing many proposed treatments, but the trials were of poor quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены клинические испытания, посвященные многим предложенным методам лечения, но эти испытания были низкого качества.

Random controlled trials with these type devices generally show no benefit over other therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рандомизированные контролируемые исследования с использованием таких устройств, как правило, не показывают никакой пользы по сравнению с другими методами лечения.

The 1914 defender selection trials pitted Resolute against Vanitie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания по отбору защитников 1914 года натравили Resolute на Vanitie.

A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года.

A few small trials have looked at medical cannabis but further evidence is required to determine its usefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких небольших исследованиях рассматривался медицинский каннабис, но для определения его полезности требуются дополнительные доказательства.

The evidence for these alternatives is more limited and mostly based on open trials and case studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства этих альтернатив более ограничены и в основном основаны на открытых испытаниях и тематических исследованиях.

When you compare trials before and after the training there is evidence for a forward shift in activated brain area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы сравниваете испытания до и после тренировки, то обнаруживаете признаки сдвига вперед в активированной области мозга.

After trials, the machine was adopted by the RAF, Army and other government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После испытаний машина была принята на вооружение Королевских ВВС, Армии и других правительственных ведомств.

The Royal Navy decided to adopt the RAF Type X Mark II in 1940 after trials; eight stations already had Type X machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот решил принять RAF Type X Mark II в 1940 году после испытаний; восемь станций уже имели машины типа X.

Overall, setanaxib showed sub-optimal data for two proof-of-concept phase 2 clinical trials that question the future of this compound..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, сетанаксиб показал неоптимальные данные для двух клинических испытаний фазы 2 доказательства концепции, которые ставят под сомнение будущее этого соединения..

Many of the members of the former regime are suspected to have been unjustly executed in biased trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из членов бывшего режима подозреваются в том, что они были несправедливо казнены в ходе предвзятых судебных процессов.

The same fungus has also been implicated in other major historical anomalies, including the Salem witch trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же гриб был вовлечен и в другие крупные исторические аномалии, включая Салемские суды над ведьмами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «special trials». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «special trials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: special, trials , а также произношение и транскрипцию к «special trials». Также, к фразе «special trials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information