Spirit of vengeance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spirit of vengeance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дух мести
Translate

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- vengeance [noun]

noun: месть, мщение



Mobius Lockhardt... a spirit of vengeance left to roam this world after death, thirsty for blood, hungry for revenge, just like the ghost story says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёбиус Локхардт... дух мщения, оставленный бродить по миру после смерти, жаждущий крови, желающий отмщения, прямо, как гласит история о призраке.

It tells the story of a woman, who, having been murdered by her jealous cousin and mother-in-law, returns as a spirit to take vengeance on her killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассказывается о женщине, которая, будучи убита своей ревнивой Кузиной и свекровью, возвращается как дух, чтобы отомстить своим убийцам.

Now, he said, with the knowledge of all his years. It is the best time, while the spirit of war and vengeance still rages like a torrent in your blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, - произнес он со всей мудростью своих лет. - Сейчас хорошее время: дух войны и мести бурлит в твоей крови.

Her spirit is said to seek vengeance against all who dwell in the castle, with special attention to the Lady of the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что ее дух мстит всем, кто живет в замке, уделяя особое внимание хозяйке поместья.

In vain did the king and many nobles, enlightened in mind and spirit, demonstrate that such severity of punishment could but fan the flame of vengeance in the Cossack nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно король и многие рыцари, просветленные умом и душой, представляли, что подобная жестокость наказаний может только разжечь мщение козацкой нации.

Soon the spirit of vengeance gave place to a profound despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скоро гнев сменился глубоким отчаянием.

He became the Spirit of Vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал Духом Мщения.

The spirit of vengeance answered our prayers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух мести внемлил нашим молитвам!

Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

Because we don't need to extract the eighth spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что нам не нужно извлекать восьмую душу.

The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.

In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб.

She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума.

BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха

The body borders on the infinite through its nerves, as the spirit does through thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело соприкасается с бесконечностью при посредстве нервной системы, точно так же, как разум проникает в нее при помощи мысли.

Fortunately, my C.I. could recognize a kindred spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, мой консультант распознал родственную душу.

His intellect was not fashioned to the uses of the spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум его был не соразмерен его духу.

You were swinging with a vengeance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы размахивали им вовсю!

I don't feel hatred or desire for vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне нет ненависти и желания мстить.

And despite Fancie's sogginess... we need to show them our BlueBellian spirit and put these weddings on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на то, что Фэнсис сплошное болото...нам нужно показать им наш блубелловский дух и устроить эти свадьбы.

It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух добра сделал все возмножное, но тщетно.

It demands nothing, it is the Cailleach, the gatekeeper to the spirit world, who asks such a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не требует, подобной платы просит Каэллик, привратница мира теней.

He's the irrepressible spirit of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неудержимый дух молодости.

He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного.

Just a little free spirit who needs his creativity nurtured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять.

It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы, гоняющиеся за тем, что могут получить без уважения закона, без уважения духа контракта.

Marge, every second you spend with this man... he is crushing your fragile spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, каждая минута, проведенная с этим мужчиной, сокрушает твой хрупкий дух.

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

May you spread the spirit of goodwill throughout Corona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделись своим хорошим настроением со всей Короной.

It will elevate you in the eyes of the legion to be seen in such giving spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возвысит тебя в глазах легиона, покажет в выгодном свете.

Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восплачьте, ибо наше возмездие принесут крылья пламени.

Yeah, and so, in the spirit of the Lord and Christmas

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и во имя Господа, Рождества...

Well, in the spirit of Christmas, I'll give you five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж сейчас Рождество, я дам вам пять минут.

The spirit of each is sovereign, jest suffices to open the field to the unexpected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простая шутка открывает неожиданный простор мысли.

Oogway gave it to me in the Spirit Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угвэй дал мне это в мире духов.

Now that's what I call team spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я называю командный дух.

I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.

IN YOUR SPIRIT TENT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духовной палатке.

Holy spirit high school, Atlantic City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя школа Холи Спирит, Атлантик-Сити.

They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе.

Lord, holy Father, look with kindness on your children redeemed by your Son and born to a new life by water and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, святой отец, взгляни с добротой на своих детей, искупленных Твоим Сыном и рожденных для новой жизни водой и Святым Духом.

The spirit of Gillespie's novel lies in penetrating suburban conformities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух романа Гиллеспи заключается в проникновении в пригородные условности.

God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди.

The Holy Spirit is giving the new life of faith in Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Дух дает новую жизнь веры в Иисуса.

Non-euclidean perspective and tribal art fascinated Western artists who saw in them the still-enchanted portrayal of the spirit world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неевклидова перспектива и племенное искусство завораживали западных художников, которые видели в них все еще очарованное изображение мира духов.

Finally the Wutong spirit is driven off by Wan the demon slayer, who cuts off one of his legs, leaving the spirit to hobble off encumbered by his trademark handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов дух Вутонг был изгнан Ваном-убийцей демонов, который отрезал ему одну ногу, оставив дух ковылять, обремененный его фирменным недостатком.

INC believes that the Holy Spirit is the power of God and also not a deity, being sent by God the Father and Jesus Christ to guide God's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИНК верит, что Святой Дух-это сила Божья, а не божество, посланное Богом Отцом и Иисусом Христом, чтобы направлять народ Божий.

A short film, The Spirit of Norway was featured at Maelstrom at Norway Pavilion at Epcot located within Walt Disney World Resort in Florida in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткометражный фильм Дух Норвегии был показан на выставке Maelstrom at Norway Pavilion в Epcot, расположенной на территории Walt Disney World Resort во Флориде в Соединенных Штатах.

BFGoodrich tires were also fitted to Charles Lindbergh’s plane, Spirit of St. Louis, when he completed the first non-stop transatlantic flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шины BFGoodrich были также установлены на самолет Чарльза Линдберга Дух Сент-Луиса, когда он совершил первый беспосадочный трансатлантический рейс.

Dream Theater won The Spirit of Prog Award at the Classic Rock Roll of Honour 2009 in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dream Theater получил приз Spirit of Prog Award на фестивале Classic Rock Roll of Honour 2009 в Лондоне.

In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени.

There are also many contemporary erotic retellings of fairy tales, which explicitly draw upon the original spirit of the tales, and are specifically for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также много современных эротических пересказов сказок, которые явно опираются на оригинальный дух сказок и предназначены специально для взрослых.

The purpose of this was to release the Samurai's spirit upon the enemy and thus avoid dishonorable execution and probable torture at the hand of an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью этого было выпустить дух самурая на врага и таким образом избежать позорной казни и вероятных пыток от руки врага.

They unify spirit and nature, which is reflected in Greek sculptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объединяют дух и природу, что отражено в греческих скульптурах.

Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл.

Since it obliges the shaman to use his gift and to work regularly in this capacity, the spirit rewards him with the goods that it receives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она обязывает шамана использовать свой дар и регулярно работать в этом качестве, дух вознаграждает его теми благами, которые он получает.

Completing his tour as captain of Vengeance, Burrell briefly resumed the role of Deputy Chief of the Naval Staff in August 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершив свое турне в качестве капитана мщения, Баррелл ненадолго возобновил свою работу в качестве заместителя начальника Военно-Морского штаба в августе 1954 года.

This act invokes the vengeance of God, and three years later Constantine is killed by his nephew Aurelius Conanus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт взывает к мести Бога, и три года спустя Константин был убит своим племянником Аврелием Конаном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit of vengeance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit of vengeance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, of, vengeance , а также произношение и транскрипцию к «spirit of vengeance». Также, к фразе «spirit of vengeance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information