Act of vengeance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
deep water port act - Закон о глубоководных портах
subordinate act - подзаконный акт
homeland security act - Закон о национальной безопасности
law act - закон акт
an act of genocide - актом геноцида
renewable energy act - акт использования возобновляемых источников энергии
locutionary act - locutionary акт
may act - может действовать
anti-trafficking act - борьба с торговлей людьми акт
prosecution act - преследование акт
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
(sense of) morality - (смысл) морали
article of faith - статья веры
difference of opinion - различие во мнениях
in consequence of - в результате
line of work - направление работы
on every side of - со всех сторон
take stock of - оценивать
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
bag of bones - мешок с костями
minute of fame - минута славы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
inflict vengeance on - налагать мести на
take vengeance on enemy - мстить врагу
come with a vengeance - приходят с удвоенной силой
to take vengeance on sb. - мстить сб.
to wreak vengeance upon one’s enemy - мстить при одном & Rsquo; с врагом
for vengeance - мести
not vengeance - не мщение
personal vengeance - личная месть
private vengeance - месть по личным мотивам
desire for vengeance - желание мести
Синонимы к vengeance: retribution, satisfaction, an eye for an eye (and a tooth for a tooth), requital, reprisal, revenge, retaliation, payback
Антонимы к vengeance: pardon, forgiveness
Значение vengeance: punishment inflicted or retribution exacted for an injury or wrong.
payback, retaliation, revenge
And now Van der Merwe was about to feel that vengeance. |
И теперь настал час, когда ван дер Мерв должен расплатиться за все. |
Если я просто сбегу, то они начнут мстить моим братьям. |
|
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
Would you satisfy your vengeance at the price of slavery for your friends? |
Неужели ты утолишь свою месть, но оставишь в рабстве своих друзей? |
Sam vows to build another boat, catch up with John, and get vengeance. |
Сэм клянется, что построит новое судно, поймает Иоанна и отомстит. |
I'm partner with a homicidal maniac on a vendetta of family vengeance. |
Я напарник помешанного на убийстве психопата, устрающего личную вендету. |
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. |
Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных. |
And in open court-room, before all men, Jim Hall had proclaimed that the day would come when he would wreak vengeance on the Judge that sentenced him. |
И там же, в зале суда, перед всей публикой Джим Холл заявил, что настанет день, когда он отомстит судье, вынесшему этот приговор. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance. |
Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
Terror and bloodshed, that is not democracy, that is vengeance. |
Террор и резня, это не демократия, это месть. |
“Vengeance is very sweet,” Snape breathed at Black. “How I hoped I would be the one to catch you..” |
Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя... |
Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was. |
Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде. |
The howl pursued me like a vengeance. |
Вой преследовал меня, словно мщение. |
He was no fool himself, and whatever vengeance he desired to wreak, he could wait until he caught White Fang alone. |
Он был неглуп и решил подождать с отмщением до тех пор, пока не встретится с Белым Клыком один на один. |
I am weak, but surely the spirits who assist my vengeance will endow me with sufficient strength. |
Я слаб, но духи, помогающие мне в моем отмщении, придадут мне достаточно сил. |
Brian Kinney is Back with a Vengeance. |
Брайан Кинни вернулся с возмездием. |
Вендолы будут мстить за смерь матери. |
|
It seemed to Tracy that the men upon whom she had exacted vengeance had had the last word after all. |
Трейси стало казаться, что последнее слово осталось все-таки за мужчинами, которым она отомстила. |
Looking for personal vengeance. |
Искал, чтобы отомстить. |
God's vengeance is upon you! |
Божья месть падет на вас! |
We will have vengeance for it, fear thou not. |
Мы отомстим, ты можешь быть спокойна. |
Because your leaders believed we brought vengeance upon your planet. |
Ваши лидеры уверены что мы поставили под удар вашу планету. |
Your sense of vengeance is heartwarming. |
Ваша страсть к мести так трогательна. |
Glorious vengeance forged in fiery conflagration! |
Великая месть, выкованная в жарком пламени! |
He had moreover declared to the villain, that if he attempted the least insult, he would be himself immediately the executioner of vengeance on him. |
Наконец он пригрозил негодяю, что если тот попытается нанести женщине малейшее оскорбление, то он сам тут же возьмет на себя обязанности палача. |
They were all in a row gesticulating, and anger, vengeance, jealousy, terror, and stupefaction breathed forth at once from their half-opened mouths. |
Выстроившись в ряд, актеры повышенно жестикулировали. Из их уст излетали одновременно гнев, жажда мести, ревность, страх, сострадание и изумление. |
Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance. |
Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем. |
In vain did the king and many nobles, enlightened in mind and spirit, demonstrate that such severity of punishment could but fan the flame of vengeance in the Cossack nation. |
Напрасно король и многие рыцари, просветленные умом и душой, представляли, что подобная жестокость наказаний может только разжечь мщение козацкой нации. |
You promise to cast aside all notions of vengeance... and commit to the life of a hunter? |
Обещаете никогда не вспоминать о мести? Посвятить свою жизнь охоте? |
Кэмерон направил месть не на ту цель. |
|
But only on the level of vengeance. |
Но только на уровне мести |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
When passion for vengeance overtakes caution, even the keenest of minds is easily deceived. |
Когда жажда мести становится превыше осторожности, даже самые острые умы легко обмануть. |
Нужда в мщении заложена в человеке. |
|
If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! |
Если королева найдет ее здесь - она сотрет в порошок. |
My very soul demands you: it will be satisfied, or it will take deadly vengeance on its frame. |
Моя душа жаждет вас, и надо удовлетворить ее желание, а если нет - она жестоко расправится со своей оболочкой. |
'Sympathy for Mr. Vengeance' |
'Сочувствие господину Месть' |
He tossed his head and thrust his hands deep into his pockets with a sort of vengeance. |
Тряхнув головой, он с вызывающим видом сунул руки глубоко в карманы. |
Or she's worried about how it would look if the press found out that Lone Vengeance was one of our own. |
Или она беспокоится о том, как это будет выглядеть, если пресса узнает что Одинокий Мститель был один из нас. |
Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging. |
Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению. |
And this past year, when he... Found out about this, all those demons came up to the surface again with a vengeance. |
И этот прошедший год, когда он...узнал обо всем, все эти демоны снова стали вылезать на поверхность с ещё большей силой. |
Well, someone certainly had it in for Miss Springer with a vengeance! |
Допустим, кто-то ненавидел мисс Спрингер. Отомстил ей. |
After the first two or three strange dogs had been downed and destroyed, the white men hustled their own animals back on board and wrecked savage vengeance on the offenders. |
Тогда люди загоняют остальных обратно и принимаются за жестокую расправу. Однажды белый человек, на глазах у которого разорвали его сеттера, выхватил револьвер. |
He might remain in Switzerland and wreak his vengeance on my relatives. |
Возможно, он остался в Швейцарии, чтобы обрушить свою месть на моих близких. |
Scientists were no longer being bound... and they reacted with a vengeance. |
Ученые больше не были связаны, и они реагировали с удвоенной силой. |
The kind that comes back with a vengeance. |
Тот, который вернулся отомстить. |
I'm afraid if we send him back to Oxford with your refusal as his only prize, he will go at it with a vengeance. |
Боюсь, если мы отпустим его в Оксфорд с вашим отказом как единственным трофеем, он ухватится за это изо всех сил. |
Oh, Herzchen, this is what's known as the morning after with a vengeance! |
Да, herzchen, вот это и называется утреннее похмелье и даже с избытком! |
A person obsessed with vengeance is easy to manipulate. |
Человеком, одержимым жаждой мести, легко управлять. |
Whoever went after Elias would kill you just for asking it, let alone seeking vengeance. |
Кто бы ни стоял за смертью Элайаса, они убьют тебя только за то, что ты спрашиваешь об этом, не говоря уже о жажде мести. |
But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it. |
Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом. |
Hideyoshi was enraged when he heard of the defeat, saying the Japanese should never be defeated by Koreans, and vowed vengeance. |
Услышав об этом поражении, Хидэеси пришел в ярость, заявив, что японцы никогда не потерпят поражения от корейцев, и поклялся отомстить. |
Кажется, она проснулась и хочет отомстить. |
|
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. |
Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона. |
After indicating that he has been killed by a sword-thrust, and appealing for vengeance, he disappears. |
Указав, что он был убит ударом меча, и взывая к мести, он исчезает. |
In 2005's Day of Vengeance, the Phantom Stranger had been turned into a mouse by the Spectre. |
В 2005 году, в день возмездия, призрак превратил Призрачного незнакомца в мышь. |
She still haunts her old village and will take vengeance on anyone who desecrates its ruins with her naginata. |
Она все еще преследует свою старую деревню и отомстит любому, кто осквернит ее руины своей нагинатой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act of vengeance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act of vengeance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, of, vengeance , а также произношение и транскрипцию к «act of vengeance». Также, к фразе «act of vengeance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.