Spoke to a woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spoke gate - литник в виде спицы
the last time we spoke - последний раз, когда мы говорили
i spoke about - я говорил о
of which you spoke - из которых вы говорили
spoke at - выступил на
i spoke to you on the phone - я говорил с вами по телефону
spoke to my father - говорил с моим отцом
spoke to my husband - говорил с моим мужем
we already spoke - мы уже говорили
have spoke about - Have говорил о
Синонимы к spoke: rung, rundle, radius, wheel spoke, verbalize, voice, articulate, tell, vocalize, state
Антонимы к spoke: listened, suppressed, repressed, refrained
Значение spoke: each of the bars or wire rods connecting the center of a wheel to its outer edge.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be equal to sb. - равный сб.
to be open to sth. - должны быть открыты для СТГ.
to come to power - прийти к власти
to give the needle to sb. - чтобы дать иглу в SB.
allow web applications to respond to you as an individual. - позволяет веб-приложениям реагировать на вас как личность.
to tickle to death - щекотать до смерти
i am pleased to submit to you - Я рад представить вам
would like to speak to you - хотел бы поговорить с вами
you have to pretend to be - Вы должны притворяться
easy to get to - легко добраться до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
at a quarter past ten a.m. - в четверть одиннадцатого утра
escalate a dispute to a claim - переводить спор в категорию претензий
a a bit higher - а а немного выше
a forum - форум
a vaccine - вакцина
a detection - обнаружение
with just a press of a button - с простым нажатием кнопки
a mash - месиво
a day, seven days a week - в сутки, семь дней в неделю
was a hell of a lot - был чертовски
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
especially woman - особенно женщина
woman in my life - женщина в моей жизни
woman warrior - женщина-воин
beloved woman - любимая женщина
desperate woman - отчаянная женщина
happy woman - счастливая женщина
that you are a woman - что вы женщина
you were a woman - Вы были женщиной
woman is the main - женщина является основным
almost every woman - почти каждая женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
Neither spoke just at first-there was no necessity for speech-and the poor woman leant against Henchard, who supported her in his arms. |
Вначале оба стояли молча - им не хотелось говорить, - и бедная женщина только прижалась к Хенчарду, а тот обнял ее. |
He was tall, broad-shouldered, and thick-set; his wife was a plump, cheerful little woman who spoke with a Paris accent. |
Он был плотный и широкоплечий, а жена -маленькая и кругленькая миловидная женщина, по выговору, несомненно, парижанка. |
Hey, Mr. Mortified, we spoke to the woman who bid against me. |
Мистер в полном ужасе, мы поговорили с женщиной, которая перебивала мою цену. |
'So that was the lady you spoke of as a woman?' said he indignantly to Higgins. |
Значит, эта леди была той самой женщиной, о которой вы говорили? - с негодованием спросил мистер Торнтон у Хиггинса. |
In what is certainly proving to be the biggest scandal to hit the city in decades, we spoke exclusively to the woman who helped break the story, Linda Hillier. |
За этот, без сомнения крупнейший скандал десятилетия, потрясший город, мы говорим спасибо исключительно этой женщине, переломившей ход истории - Линде Хиллер. |
Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. |
Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
Where's the woman I spoke to last week? |
А где та женщина, с которой я говорила? |
She had now no elder woman to comfort and advise her; she lived alone with her father, who invariably changed the subject whenever she spoke of the old times. |
Теперь не было при ней женщины постарше, чтобы утешать ее и советовать ей, она жила одна с отцом, который всегда прерывал разговор, если она заводила речь о старом времени. |
The woman of indefinite occupation spoke about ideals and causes, though nobody could gather just what these were. |
Женщина без определённых занятий говорила об идеалах и служении, хотя никто не мог понять, что это за идеалы и служение. |
All I know is what she spoke, she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time. |
Все Я знаю, - что она говорила, она и другая женщина, пытайтесь обнаруживать истину, долгое время. |
We keep to ourselves, said Mrs. Boynton. She began to wind up her ball of wool. By the way, Raymond, who was that young woman who spoke to you just now? Raymond started nervously. |
Мы предпочитаем оставаться в своем кругу. -Миссис Бойнтон стала сматывать клубок. -Кстати, Реймонд, кто та молодая женщина, которая недавно заговорила с тобой? |
In 1983 acid attacks were reported to be carried out by Mujama al-Islamiya against men and woman who spoke out against the Mujama in the Islamic University of Gaza. |
В 1983 году сообщалось, что Моджама аль-Исламия совершала кислотные нападения на мужчин и женщин, выступавших против Моджамы в Исламском университете Газы. |
I spoke to both the porter and the portress, a fine, stout woman, and they know nothing about him! |
Расспрашивала я и привратника и привратницу, женщину очень толковую, они о нем и слыхом не слыхали! |
Doubtless he'll remember how often I spoke to him of how my nature abhors that woman... |
Несомненно он вспомнит, как часто я ему твердил о том, какое сильное отвращение вызывает у меня эта женщина... |
He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness. |
Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание. |
Полицейские разговаривали с женщиной, которая слышала визг шин. |
|
He talked of his wife as a rich woman and he constantly spoke of the 'nest egg.' |
Он звал жену богачкой и постоянно поддразнивал ее тем, что она копит деньги про черный день. |
A mere woman risks her life to defend me. Yet none of you spoke a word! |
Даже женщина заступилась, рискуя жизнью, а вы все как один - бездействуете! |
I object to that, spoke up the old woman, 'spot measuring twelve feet nine or thereabouts from where I,' is not sound testimony! |
Я возражаю!- заговорила вдруг старуха.-Место это было на расстоянии двенадцати футов девяти дюймов, или около того, от места, где я... - такое показание не заслуживает доверия! |
Neither had McEachern ever seen the woman but once, and very likely then he had not looked at her, just as he had refused to listen when men spoke of fornication. |
Макихерн и сам видал эту женщину только раз, да и в тот раз, наверное, не смотрел на нее - точно так же, как не желал слушать разговоры мужчин о блуде. |
Anyway, I spoke to the gals up in OB-G, and they said it's not uncommon for a woman to get pregnant even if there was no actual penetration. |
Так или иначе, Я говорил с девочками в Оби и они сказали что для женщины весьма обычно стать беременной Даже если бы небыло никакого фактического проникновения |
A woman who spoke the way she did, who had no fear of the world or the men who reigned over it. |
Тем, как она говорила, как она не боялась мира и мужчин, правящих в нем. |
She was politically active as an organizer in the Woman Suffrage Party in New York City, and spoke publicly on the topic. |
Она была политически активна как организатор партии женского избирательного права в Нью-Йорке и публично выступала на эту тему. |
As he spoke there was a footstep on the staircase, and a young woman hastened up, panting for breath. |
В эту минуту на лестнице послышались шаги запыхавшейся молодой женщины. |
That second or third language you spoke indicated your elite education. |
Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование. |
The hallway spoke of prosperity imposed on a taste that had originally been formed by student living. |
В прихожей все говорило о роскоши и достатке, наложившихся на студенческие вкусы и привычки. |
Deeper in the room, a tall, golden-haired woman was calmly wrapping a blanket around herself. |
В глубине комнаты с невозмутимым видом заворачивалась в одеяло высокая золотоволосая женщина. |
A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream. |
В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
Because the woman he's engaged to is Lara Tyler. |
Потому что женщина, с которой он обручён, Лара Тайлер. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
Now, that's an attractive woman. |
Ну, это привлекательная женщина. |
Actually you are a very attractive woman And maybe... |
А вы женщина даже очень привлекательная! |
The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage. |
В этом постановлении объявлялось о возможности принимать к рассмотрению дела, касающиеся физического насилия в отношении женщины, а также учитывался тот факт, что она изначально была принуждена вступить в брак. |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
Произнося эти слова, он дрожал всем телом и едва держался на ногах. |
|
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Oh, the woman at opticals told me that with the shape of face you have, you should be wearing these frames. |
Женщина из магазина оптики сказала мне, что с твоим овалом лица тебе пойдут эти очки. |
But we do worry about the already played out warrior woman aesthetic... |
Но мы беспокоимся насчёт твоей эстетики женщины-воительницы. |
Here alone is the truth. (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), here alone is light! |
Но истина только вот в чем! - С этими словами он взял с ларя стоявший на нем пузырек, полный того порошка, о котором мы упоминали выше. -Только в этом свет! |
Я как мог рассказал ей о своей симпатии к ней. |
|
As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us. |
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку. |
He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said. |
Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил. |
He spoke of the authority God had given him over his child and of how this natural authority had been armed by the state. |
Он заявил, что, пока она ребенок, право распоряжаться ее судьбой предоставлено ему Богом, а государство закрепило это естественное родительское право соответствующими законами. |
При слабом свете камина они разговаривали более непринужденно, чем при дневном. |
|
This was true: and while he spoke my very conscience and reason turned traitors against me, and charged me with crime in resisting him. |
Это была правда. И от этих слов даже моя совесть и мой разум изменили мне и предались ему, обвинив меня в грехе за то, в чем я ему отказываю. |
When I use my Christian name it works as though someone else spoke to me, it has more power. |
Я называю себя по имени, и это помогает; как будто со мной говорит кто-то другой, чьи слова имеют надо мной больше власти. |
He was careful not to portray himself as a communist in a foreign territory and spoke of an apostolic communal lifestyle rather than of Castro or Marx. |
Он старался не изображать себя коммунистом на чужой территории и говорил об апостольском общинном образе жизни, а не о Кастро или Марксе. |
Hendrix later spoke of his dislike of the army and lied that he had received a medical discharge after breaking his ankle during his 26th parachute jump. |
Позже Хендрикс рассказал о своей неприязни к армии и солгал, что получил медицинскую выписку после того, как сломал лодыжку во время своего 26-го прыжка с парашютом. |
The 2000 Census reported 92.25% of Maine residents aged five and older spoke only English at home. |
По данным переписи 2000 года, 92,25% жителей штата Мэн в возрасте пяти лет и старше говорили дома только по-английски. |
In a 1975 interior revision, the Bronco Sport and Bronco Ranger adapted the two-spoke steering wheel from the F-Series. |
В 1975 году компания Bronco Sport и Bronco Ranger пересмотрели интерьер, адаптировав двухспицевое рулевое колесо из серии F. |
This is such basic common knowledge, Babur referred to himself as a Turk, he had Turk blood in him and spoke and wrote in Turk language. |
Это такое основное общее знание, Бабур называл себя турком, в нем текла Тюркская кровь, он говорил и писал на тюркском языке. |
Она говорила восемь минут и 52 секунды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spoke to a woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spoke to a woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spoke, to, a, woman , а также произношение и транскрипцию к «spoke to a woman». Также, к фразе «spoke to a woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.