Start immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начинаться сразу
Translate

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

  • start (up) - запускать)

  • start forward - начинать

  • start walking - начинать ходить

  • full-flow start - пушечный запуск

  • soft start-up - плавный пуск

  • trial start - пробный пуск

  • click on start - нажимать кнопку Старт

  • start up fee - плата запуска

  • sequence start - последовательный пуск

  • start over - начать сначала

  • Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset

    Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end

    Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только

  • immediately containing type - непосредственно содержащий тип

  • immediately update subscriber - подписчик незамедлительного обновления

  • serve immediately - подавать немедленно

  • cease immediately - прекратиться немедленно

  • contact immediately - связаться немедленно

  • respond immediately - отреагировать немедленно

  • proceed immediately - приступить немедленно

  • return immediately - возвращаться немедленно

  • leave immediately - отправиться немедленно

  • immediately preceding - непосредственно предшествующий

  • Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright

    Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never

    Значение immediately: at once; instantly.



You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству.

The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.

Mr. Commissioner, the recount has to start immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин председатель комиссии, пересчёт должен начаться немедлено.

Changes to the rank structure were proposed almost immediately but did not start occurring until the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре рангов были предложены почти сразу, но они начали происходить только в следующем году.

One more outburst like that, and I will start termination proceedings against you immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще такой выпад, и я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий.

I'll immediately go and start a crew building a gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно пойду набирать команду для возведения виселиц.

He's given permission for us to start immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешил нам начать немедленно.

Once again finding themselves with a new member, the band did not immediately start working on new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь оказавшись с новым участником, группа не сразу приступила к работе над новым материалом.

For the most common type, which is known as Hashimoto's thyroiditis, the treatment is to immediately start hormone replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для наиболее распространенного типа, который известен как тиреоидит Хашимото, лечение заключается в немедленном начале гормональной замены.

If he sees the building start to empty out, he'll hit us immediately, cut his losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он увидит, что здание начинает пустеть, то ударит немедленно, чтобы сократить свои потери.

You have to seek medical attention immediately if it starts to turn red or you start to feel really bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу.

If he stops breathing, an alarm will go, and you get to him immediately and start resuscitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь.

I can start getting men on the streets immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.

Both sides must start taking steps immediately for comprehensive implementation of the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны должны немедленно предпринять шаги в целях всеобъемлющего выполнения рекомендаций.

Passenger was initially the travel photographer Jordane Schönfelder, but retired immediately after the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиром изначально был фотограф-путешественник Йордан Шенфельдер, но сразу после старта ушел в отставку.

Immediately after graduating from NYU in 1993, Kawa moved to Florida to start his own practice, which he still owns and operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после окончания Нью-Йоркского университета в 1993 году Кава переехал во Флориду, чтобы начать свою собственную практику, которой он до сих пор владеет и управляет.

I want all the research facilities, all the scientific technicians to start round-the-clock research immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все исследователи и техники начали круглосуточное исследование.

They immediately start giving arguments, pro and con, on different sides of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тут же начинают приводить аргументы за и против по разным сторонам вопроса.

We must start an investigation into the matter immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны немедля начать дознание.

It is gonna immediately start fanning out, like so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно начнет расширяться ... вот так.

Unlike the regular drip brew, the coffee does not start pouring down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычного капельного заваривания, кофе не начинает литься сразу.

One immediate effect it did have, for a while, was the start of the Days of Freedom, a six-week period from 17 October to early December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из непосредственных последствий этого на некоторое время стало начало дней свободы-шестинедельного периода с 17 октября по начало декабря.

We start running your ad after it's been approved and once your ad set's start date arrives (if you chose to set one rather than having it start immediately).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем показывать вашу рекламу — после того как она утверждена — как только наступает начальная дата вашей группы объявлений (если вы указали начальную дату, а не что показ должен начаться немедленно).

After that, the Expert Creation Wizard will be opened automatically that allows to immediately start working at a new MQL4 program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании эксперта автоматически откроется мастер создания советников, позволяющий быстро приступить к работе с новой MQL4-программой.

I looked over your paperwork and I think we should immediately start a full battery of tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрела вашу историю болезни. Думаю, что мы немедленно должны начать серию проверок и тестов.

During his tenure as Speedway president, Tony Hulman rode in the pace car nearly every year, immediately after giving the command to start engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на посту президента спидвея Тони Халман ездил в Пейс-каре почти каждый год, сразу после того, как давал команду на запуск двигателей.

Almost immediately, designs would start to roll in that gave shape to the ideas we were working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу те идеи, над которыми мы работали, начали обрастать художественной плотью.

Coordinate with the Army and have them start immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласуйте с армией, пусть начинают.

Well, let's start with immediate seating area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, начнём с области расположения. Сиденье.

Double agents and defectors start out being loyal to service B, which immediately creates the potential for emotional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойные агенты и перебежчики начинают быть лояльными к службе Б, что немедленно создает потенциал для эмоционального конфликта.

However, the government immediately reverted to their previous stance, in the belief that the prisoners would not start another strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство немедленно вернулось к своей прежней позиции, полагая, что заключенные не начнут новую забастовку.

The stores immediately start preparation once they have received the order, increasing efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины сразу же начинают подготовку, как только они получили заказ, повышая эффективность.

Work is due to start immediately, with around 800 people set to work on construction of the scheme – described as the biggest redevelopment in Belfast in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы должны начаться немедленно, и около 800 человек приступят к работе по строительству схемы – описанной как самая большая перепланировка в Белфасте за последние годы.

But the patterns will start to degrade if not used immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно.

Yesterday morning at 3:00, I told you to start back here immediately!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера утром, я сказал тебе прибыть немедленно!

The most important thing is, of course, to start acting immediately, otherwise we might have to face many global disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое важное, конечно же, начать действовать сейчас, или нам придётся столкнуться со многими глобальными катастрофами.

Iran threatened to start an International Holocaust Cartoon Competition, which was immediately responded to by Jews with an Israeli Anti-Semitic Cartoons Contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран пригрозил начать международный конкурс карикатур на Холокост, на что евреи немедленно ответили израильским конкурсом антисемитских карикатур.

Let me start the wheels in motion immediately, and don't worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне сейчас же пустить машину в ход и не тревожься.

Joe and Ryu start to search immediately for the bomb on the surface, but the game has already begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо и Рю сразу же начинают искать бомбу на поверхности, но игра уже началась.

Then why did you immediately start hooking up with Hayley like two seconds after it was over with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему же ты сразу начал мутить с Хэйли, буквально через пару секунд после того, как мы разошлись?

I'll have my lawyers start proceedings to contest the will immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои адвокаты немедленно начнут процедуру оспаривания завещания.

Notes: Start-up: All stages immediately following launch of firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Начинающие компании: Все этапы сразу же после создания компании.

The Shine Dalgarno sequence allows the 16S subunit of the small ribosome subunit to bind to the AUG start codon immediately with no need for scanning along the mRNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность Shine Dalgarno позволяет 16S субъединице маленькой субъединицы рибосомы немедленно связываться с Aug start codon без необходимости сканирования вдоль мРНК.

In triple buffering the program has two back buffers and can immediately start drawing in the one that is not involved in such copying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тройной буферизации программа имеет два обратных буфера и может сразу начать рисовать в том, который не участвует в таком копировании.

If you try it right at the start of level he will often get nailed almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попробуете это прямо в начале уровня, он часто будет прибит почти сразу же.

Gantt charts are usually created initially using an early start time approach, where each task is scheduled to start immediately when its prerequisites are complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаграммы Ганта обычно создаются первоначально с использованием подхода раннего времени начала, когда каждая задача запланирована для немедленного запуска по завершении ее предварительных условий.

As you can see, our firm is well-capitalized and prepared to meet whatever requirements there are to start our business in your country immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете заметить, наша фирма устойчива и мы готовы к любым требованиям, чтобы начать наш бизнес в вашей стране незамедлительно.

The basic idea behind this method is to finish all the small tasks immediately and a big task is to be divided into smaller tasks to start completing now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея этого метода заключается в том, чтобы закончить все мелкие задачи немедленно, а большая задача должна быть разделена на более мелкие задачи, чтобы начать выполнение сейчас.

and Miller wanted to start filming immediately, but production was pushed back three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Миллер хотел начать съемки немедленно, но производство было отложено на три месяца.

Some of us were lucky enough to get to know Geoff Hinton in 1985 and start work in this area immediately afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым из нас посчастливилось познакомиться с Джеффом Хинтоном в 1985 году и сразу же приступить к работе в этой области.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор.

Tab to the day text box, and type or select the start date day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала.

The latest photos and videos that you take will automatically start uploading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние снятые фотографии и видеозаписи будут автоматически добавлены.

If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно.

In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл.

Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100.

After its 1899 London premiere the Variations achieved immediate popularity and established Elgar's international reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей лондонской премьеры в 1899 году вариации сразу же завоевали популярность и утвердили международную репутацию Элгара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, immediately , а также произношение и транскрипцию к «start immediately». Также, к фразе «start immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information