States and the community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
states through - государства через
the declaration states that - Декларация гласит, что
enabling states to identify - что позволяет государствам определить
by the states were - государствами были
among states on - среди государств на
the declaration states - в декларации государства
states have become - государства стали
states and nationals - государства и граждан
several member states - несколько государств-членов
allow member states - позволяют государствам-членам
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
on access to genetic resources and the fair and equitable - о доступе к генетическим ресурсам и справедливого и равноправного
injury and - травмы и
chaos and - хаос и
and anxiety - и беспокойство
distinct and - различны и
sustain and - поддерживать и
and merely - и просто
slaughter and - убоя и
deceit and - обман и
divine and - божественное и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
at the end of the working day - в конце рабочего дня
in the aftermath of the financial crisis - в результате финансового кризиса
me in the back of the head - мне в затылок
from the baltic to the black sea - от Балтийского моря до Черного моря
the second stage of the demographic transition - второй этап демографического перехода
right to the protection of the law - право на защиту закона
coalition for the defence of the republic - Коалиция в защиту республики
on the eve of the presidential - накануне президентских
through the valley of the shadow - через долину тени
the nature of the political system - характер политической системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
vibrant community - активное сообщество
chinese community - китайское сообщество
participatory community development - развитие участия сообщества
neighbourhood community - соседская община
community security - сообщества безопасности
community mission - сообщества миссии
community operators - операторы сообщества
retirement community - пенсионное сообщество
community-based analysis - Анализ на уровне общин
in her community - в своей общине
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
Since 2005, Iran's nuclear program has become the subject of contention with the international community, mainly the United States. |
С 2005 года иранская ядерная программа стала предметом разногласий с международным сообществом, главным образом с Соединенными Штатами. |
Milligan is a small unincorporated community in southern Harrison Township, Perry County, Ohio, United States. |
Миллиган-небольшая неинкорпорированная община в городе Южный Харрисон, округ Перри, Огайо, Соединенные Штаты Америки. |
Many community groups and high schools have performed the show in the United States, United Kingdom, Ireland, Australia and Canada. |
Многие общественные группы и высшие школы выступали с шоу в Соединенных Штатах, Великобритании, Ирландии, Австралии и Канаде. |
Intimidation, violence and provocation cannot be permitted to deny the South African people their opportunity to join the community of democratic States. |
Нельзя допустить, чтобы запугивание, насилие и провокации лишили народ Южной Африки возможности вступить в сообщество демократических государств. |
The draft resolution also states very clearly that the international community does not accept the exclusion of women and girls from public life. |
В проекте резолюции также ясно заявляется, что международное сообщество отвергает исключение женщин и девочек из общественной жизни. |
For most of Alaska's first decade under the United States flag, Sitka was the only community inhabited by American settlers. |
Большую часть первого десятилетия существования Аляски под флагом Соединенных Штатов Ситка была единственной общиной, населенной американскими поселенцами. |
The Economic Community of West African States and the Southern Cone Common Market in South America are examples of visa-free zones. |
Примерами безвизовых зон являются Экономическое сообщество западноафриканских государств и Общий рынок стран Южного Конуса в Южной Америке. |
The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed. |
Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми. |
Cubans are the only immigrant community in the United States subjected to these measures. |
Кубинские иммигранты в Соединенных Штатах составляют единственную группу, в отношении которой применяются такие меры. |
Coalmont is an unincorporated community and U.S. Post Office in Jackson County, Colorado, United States. |
Coalmont-это неинкорпорированное сообщество и почтовое отделение США в округе Джексон, штат Колорадо, Соединенные Штаты Америки. |
Many states delegate their power to ban the importation of alcohol to counties and municipalities, and there are numerous dry communities throughout the United States. |
Многие штаты делегируют свои полномочия по запрету ввоза алкоголя в графства и муниципалитеты, и по всей территории Соединенных Штатов существует множество сухих общин. |
However, the Member States and the international community should not stop there; the process of early prevention must continue. |
Однако государства-члены и международное сообщество не должны останавливаться на достигнутом; процесс раннего предупреждения конфликтов должен продолжаться. |
The impending abolition of the banana quota at the end of 2005 has contributed immensely to an economic crisis in these Caribbean Community States. |
Намеченная на конец 2005 года отмена банановых квот в громадной мере способствовала разразившемуся в этих государствах Карибского сообщества кризису. |
In the United States, the fan community began as an offshoot of science fiction fan community, with fans bringing imported copies of Japanese manga to conventions. |
В Соединенных Штатах фан-сообщество начиналось как ответвление фанатского сообщества научной фантастики, с фанатов, приносящих импортированные копии японской манги на съезды. |
The largest of these foreign communities are in Brazil, the United States, the Philippines, China, Canada, and Peru. |
Самые крупные из этих иностранных общин находятся в Бразилии, Соединенных Штатах, Филиппинах, Китае, Канаде и Перу. |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
The first native community to sign a treaty with the new United States Government was the Lenape. |
Первой местной общиной, подписавшей договор с новым правительством Соединенных Штатов, была ленапе. |
Bringing domestic laws on the use of force into line with international standards should be a top priority of States and of the international community. |
Приведение внутреннего законодательства по вопросам применения силы в соответствие с международными стандартами должно являться одним из главных приоритетов для государств и международного сообщества. |
Cooperation on water can help overcome cultural, political and social tensions and build trust between communities, regions and States. |
Сотрудничество в области водных ресурсов может способствовать преодолению культурной, политической и социальной напряженности и укреплению доверия между сообществами, регионами и государствами. |
According to the 2009 American Community Survey, there were 38,093,725 Black and African Americans in the United States, representing 12.4% of the population. |
По данным опроса американского сообщества 2009 года, в Соединенных Штатах насчитывалось 38 093 725 чернокожих и афроамериканцев, что составляет 12,4% населения. |
Another noteworthy Finnish community in the United States is found in Lake Worth, Florida, north of Miami. |
Еще одна примечательная финская община в Соединенных Штатах находится в Лейк-Уэрте, штат Флорида, к северу от Майами. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
I'm convinced that the road to climate progress in the United States runs through the Republican Party and the business community. |
Я убеждён, что дорога к климатическому прогрессу в США лежит через Республиканскую партию и бизнес-сообщество. |
The Tamil community in the United States is largely bilingual. |
Тамильская община в Соединенных Штатах в основном двуязычна. |
In 1991, Ukraine had the second largest Baptist community in the world, behind only the United States. |
В 1991 году Украина была второй по величине баптистской общиной в мире, уступая только Соединенным Штатам. |
Counties in the United States by median nonfamily household income according to the U.S. Census Bureau American Community Survey 2013–2017 5-Year Estimates. |
Округов в США по медианному доходу несемейных домохозяйств по данным Бюро переписи населения США American Community Survey 2013-2017 5-летние оценки. |
Their supply of illegal fuel is believed to sustain entire communities in some parts of the states of Veracruz, Puebla and Hidalgo, where the explosion occurred. |
Считается, что их поставки нелегального топлива обеспечивают существование целых общин в некоторых частях штатов Веракрус, Пуэбла и Идальго, где произошел взрыв. |
Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States. |
Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС. |
The working group (Finland, France, United States, Bulgaria, European Community) has met during the meeting and will transmit a proposal for a draft standard to the next session. |
Рабочая группа (Финляндия, Франция, Соединенные Штаты, Болгария, Европейское сообщество) провела в ходе сессии совещание и представит предложение по проекту стандарта к следующей сессии. |
Luxor is an unincorporated community and coal town in Hempfield Township, Westmoreland County, Pennsylvania, United States. |
Луксор-это неинкорпорированное сообщество и угольный город в Хэмпфилд Тауншип, Уэстморленд Каунти, Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки. |
The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare. |
Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко. |
As foreign minister, Meir promoted ties with the newly established states in Africa in an effort to gain allies in the international community. |
Будучи министром иностранных дел, Меир поддерживал связи с недавно созданными государствами Африки, стремясь приобрести союзников в международном сообществе. |
We as a community of States must have a positive impact every time it is within our reach to do so. |
Мы, сообщество государств, призваны оказывать позитивное воздействие при каждой возможности, когда мы в состоянии сделать это. |
In rural and remote communities across Canada and the United States, passengers wanting to board the train had to flag the train down in order for it to stop. |
В сельских и отдаленных общинах Канады и Соединенных Штатов пассажиры, желающие сесть в поезд, должны были сигнализировать поезду, чтобы он остановился. |
This strategy must be decided upon by the African communities and States themselves. |
Решение в отношении этой стратегии должны принимать сами африканские общины и государства. |
If the length of the History section is brought to the RfC, I think it would be fair to put the length of the United States page to the community's attention as well. |
Если длина раздела Истории будет доведена до RfC, я думаю, что было бы справедливо обратить внимание сообщества и на длину страницы Соединенных Штатов. |
Once in the United States, Reik found himself rejected from the dominant community of medical psychoanalysts because he did not possess an M.D. degree. |
Оказавшись в Соединенных Штатах, рейк оказался отвергнутым доминирующим сообществом медицинских психоаналитиков, потому что у него не было степени доктора медицины. |
The 2013 American Community Survey estimated that there were 38,177 Americans of Maltese ancestry living in the United States. |
По данным опроса американского сообщества 2013 года, в США проживало 38 177 американцев мальтийского происхождения. |
States in the United States by median family household income according to the U.S. Census Bureau American Community Survey 2013–2017 5-Year Estimates. |
Штаты в США по медианному семейному доходу домохозяйства по данным Бюро переписи населения США American Community Survey 2013-2017 5-летние оценки. |
The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone. |
Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей. |
The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons. |
Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия. |
Counties in the United States by median family household income according to the U.S. Census Bureau American Community Survey 2013–2017 5-Year Estimates. |
Округа в Соединенных Штатах по медианному семейному доходу домохозяйства по данным Бюро переписи населения США American Community Survey 2013-2017 5-летние оценки. |
In 2005, the United States government listed the southern resident community as an endangered population under the Endangered Species Act. |
В 2005 году правительство Соединенных Штатов включило Южную общину жителей в список находящихся под угрозой исчезновения в соответствии с Законом Об исчезающих видах. |
The states that host Syrian and Eritrean refugees in transit continue to receive inadequate support from the international community and to offer inadequate protections. |
Те транзитные страны, которые размещают у себя сирийских и эритрейских беженцев, получают недостаточно помощи от мирового сообщества и не могут обеспечить им надлежащую защиту. |
Services were also disrupted within these states themselves, such that communications were often not operational between adjacent communities. |
Кроме того, прекратилось обслуживание и в рамках самих этих государств, так что зачастую не было связи между соседними общинами. |
The Continental Army was seen as the protector of the States, though it also was viewed as a dominating force over the local communities. |
Континентальная армия рассматривалась как защитник Штатов, хотя она также рассматривалась как доминирующая сила над местными общинами. |
These four states maintain friendly relations with each other and form the Community for Democracy and Rights of Nations. |
Эти четыре государства поддерживают дружественные отношения друг с другом и образуют сообщество за демократию и права наций. |
For example, Russia has used the intervention to force the United States in particular to treat it as a peer and respectable member of the international community. |
К примеру, Россия воспользовалась своей сирийской кампанией, чтобы заставить США относиться к ней, как к равному и уважаемому члену международного сообщества. |
In the United States, FGM is most common in immigrant communities and in major metropolitan areas. |
В Соединенных Штатах КЖПО наиболее распространена в общинах иммигрантов и в крупных мегаполисах. |
That will be key to ensuring sustained, long-term support from not just the EU and the United States, but also the international business community. |
Это будет ключом к обеспечению долгосрочной поддержки со стороны не только ЕС и США, но и других международных бизнес-сообществ. |
One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
You request a most-favored-nation trading relationship with the United States. |
Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами. |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government. |
Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов. |
The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. |
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы. |
In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them. |
Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику. |
Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv. |
С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков. |
Почти во всех общинах есть местный общественный совет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states and the community».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states and the community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, and, the, community , а также произношение и транскрипцию к «states and the community». Также, к фразе «states and the community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.