States should establish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

States should establish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государства должны установить
Translate

- states

состояния

  • bypass the states - байпас состояний

  • two states - два состояния

  • states of - состояния

  • regional states - региональные государства

  • the principle that states - принцип, согласно которому государства

  • states must take - государства должны принимать

  • two additional states - два дополнительных состояния

  • states could also - государства могли бы также

  • states reported having - государства сообщили о том,

  • while member states - в то время как государства-членов

  • Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts

    Антонимы к states: questions, asks

    Значение states: plural of state.

- should [verb]

auxiliary verb: должен

  • should anticipate - следует ожидать

  • should incur - должны нести

  • they should be - они должны быть

  • should be amended - должен быть изменен

  • development partners should - партнеры в области развития должны

  • states should adopt - государства должны принять

  • should have no - должно быть не

  • should be carried - должна проводиться

  • should be interviewed - должны быть опрошены

  • should plan for - следует планировать

  • Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to

    Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect

    Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить



First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал.

Cassidy states the need for a clear delineation of behavioral expectations, the reinforcement of behavioural limits, and the establishment of regular routines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэссиди заявляет о необходимости четкого разграничения поведенческих ожиданий, усиления поведенческих ограничений и установления регулярных процедур.

It was not until after the end of the American Revolution that plans to establish a permanent Catholic institution for education in the United States were realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после окончания Американской революции были осуществлены планы по созданию постоянного католического учебного заведения в Соединенных Штатах.

Establishment of requirements governing compulsory monitoring of business deals and transactions with States that illicitly produce narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установление требования об обязательном контроле сделок и операций с государствами, незаконно производящими наркотики;.

28 states currently allow for the establishment of needle exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 28 государств допускают создание игольных бирж.

The United States further established, on 11 May 2004, Administrative Review Boards (ARBs) to provide an annual review of the detention of each detainee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 11 мая 2004 года Соединенные Штаты создали советы административного контроля (САК) для ежегодного рассмотрения дел о задержании каждого лица, содержащегося под стражей.

Article 4 of the Ordinance establishing an employment office states that this employment agency is to be accessible to all employers and all persons seeking work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 4 Закона об учреждении бюро по вопросам занятости закреплено, что эта организация должна быть доступной для всех работодателей и всех лиц, ищущих работу.

Military missions are carried out by EU forces established with secondments from the member states' armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными прикомандированными вооруженными силами государств-членов.

By 1832, the federal government of the United States established a smallpox vaccination program for Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1832 году федеральное правительство Соединенных Штатов учредило программу вакцинации коренных американцев от оспы.

It had participated in the establishment of joint committees for economic cooperation with neighbouring States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял участие в учреждении совместных комитетов по вопросам экономического сотрудничества с соседними странами.

The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений.

Dave Chappelle has accused the show of copying the format he established years prior for Chappelle's Show, but states that he is still a fan of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэйв Чаппелл обвинил шоу в копировании формата, который он установил несколько лет назад для шоу Чаппелла, но заявляет, что он все еще является поклонником шоу.

It was superseded by the Militia Act of 1903, which established the United States National Guard as the chief body of organized military reserves in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен законом О милиции 1903 года, который учредил Национальную гвардию Соединенных Штатов в качестве главного органа организованных военных резервов в Соединенных Штатах.

Brought to the United States as Star Blazers, the animated series proved popular and established a foundation for anime in the North American entertainment market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привезенный в Соединенные Штаты как Star Blazers, мультсериал оказался популярным и создал основу для аниме на североамериканском рынке развлечений.

Water quality standards consist of an anti-degradation policy that requires states and tribes to establish a three-tiered anti-degradation program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты качества воды состоят из политики борьбы с деградацией, которая требует от государств и племен разработать трехуровневую программу борьбы с деградацией.

Beginning in the late 1830s, more private academies were established for girls for education past primary school, especially in northern states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца 1830-х годов, для обучения девочек после окончания начальной школы, особенно в северных штатах, было создано больше частных академий.

In Germany and Austria, France, Britain, the Soviet Union and the United States established zones of occupation and a loose framework for parceled four-power control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии и Австрии, Франции, Великобритании, Советском Союзе и Соединенных Штатах были созданы зоны оккупации и свободные рамки для парцеллированного контроля четырех держав.

Speed limits then propagated across the United States; by 1930 all but 12 states had established numerical limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ограничения скорости распространились по всей территории Соединенных Штатов; к 1930 году все штаты, кроме 12, установили численные ограничения.

President Woodrow Wilson who had spearheaded the establishment of - the private Federal Reserve system in the United States in 1913 - strongly supported the establishment of a League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций.

By 1832, the federal government of the United States established a smallpox vaccination program for Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1832 году федеральное правительство Соединенных Штатов учредило программу вакцинации коренных американцев от оспы.

In 1941, Popov was dispatched to the United States by the Abwehr to establish a new German network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1941 году Попов был направлен абвером в Соединенные Штаты для создания новой немецкой сети.

This act established a hierarchy in the United States and removed the Catholic Church in the U.S. from the authority of the Vicar Apostolic of the London District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон установил иерархию в Соединенных Штатах и отстранил Католическую Церковь в США от власти Апостольского викария лондонского округа.

The Court may enter bilateral arrangements with States with a view to establishing a framework for the acceptance of prisoners sentenced by the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может заключать двусторонние договоренности с государствами в целях установления порядка принятия заключенных, осужденных Судом.

Romania is raising its defense spending in line with newly established defense plans and is also promoting regional naval cooperation among these three states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния увеличивает оборонный бюджет в соответствии с новыми планами и активно продвигает идею сотрудничества военно-морских сил в регионе среди черноморских государств.

Member States reaffirmed the importance of the guiding principles and the instruments and the mechanisms established under this resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены вновь подтвердили важное значение руководящих принципов, а также органов и механизмов, созданных в соответствии с этой резолюцией.

Moreover, after the independence of the United States had been established, similar laws were enacted in territories and states which outlawed slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после провозглашения независимости Соединенных Штатов аналогичные законы были приняты на территориях и в Штатах, которые объявили рабство вне закона.

Indicating the Baltic States were established twice incorrectly indicates that the current Baltic States are not continuous with their original counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указание на то, что балтийские государства были созданы дважды, неверно указывает на то, что нынешние балтийские государства не являются постоянными по отношению к своим первоначальным аналогам.

The agreement recognized de facto Indonesian sovereignty over Java and Sumatra and called for the establishment of a federal United States of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашении де-факто признавался суверенитет Индонезии над Явой и Суматрой и содержался призыв к созданию федеративных Соединенных Штатов Индонезии.

His delegation thus supported the proposal by the United States representative to establish a working group to scrutinize all aspects of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, его делегация поддерживает предложение представителя Соединенных Штатов учредить рабочую группу с целью детального рассмотрения всех аспектов данного вопроса.

The act requires states to establish wellhead protection programs to protect underground sources of drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон требует от государств разработать программы защиты устья скважин для защиты подземных источников питьевой воды.

The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ.

Since the establishment of UNPROFOR in February 1992, the republics in the area have become independent States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После учреждения СООНО в феврале 1992 года находящиеся в этом районе республики стали независимыми государствами.

This is probably due to the influence of the United States, which established a trusteeship for the country following World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, связано с влиянием Соединенных Штатов, которые установили опеку над страной после Второй мировой войны.

It was established to promote the boys’ club movement throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была создана для содействия движению юношеских клубов по всей территории Соединенных Штатов.

Regulations on mergers were not included as member states could not establish consensus on the issue at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения о слияниях не были включены, поскольку в то время государства-члены не смогли достичь консенсуса по этому вопросу.

I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР, - сказал он.

The Inquisition was established to eradicate heretics in religious states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инквизиция была создана для искоренения еретиков в религиозных государствах.

Throughout the Southwestern United States, long-established Spanish-speaking communities coexist with large numbers of more recent Hispanophone immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всем юго-западе Соединенных Штатов давно сложившиеся испаноязычные общины сосуществуют с большим числом более поздних испаноязычных иммигрантов.

Other former Aztec city states likewise were established as colonial indigenous towns, governed by a local indigenous gobernador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бывшие ацтекские города-государства также были созданы в качестве колониальных городов коренных народов, управляемых местным коренным гобернадором.

In addition, as mentioned, the Arabian Gulf States are moving in the direction of establishing a strategy against extremism accompanied by terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, как упоминалось выше, арабские страны Залива занимаются разработкой стратегии борьбы с экстремизмом, включающим террористическую деятельность.

It was later also established in the other German states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее она была создана и в других германских государствах.

It was established with seven judges, allowing both representation of each of the six member States and being an odd number of judges in case of a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был учрежден в составе семи судей, что позволяло одновременно представлять каждое из шести государств-членов и быть нечетным числом судей в случае равенства голосов.

As the United States and the Soviet Union competed for primacy during the Cold War, Moscow established its own set of client states, including Iraq, Syria, Libya — and the PLO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как во времена холодной войны, когда США и Советский Союз боролись за первенство, Москва установила свой собственный набор государств в сфере своего влияния, включая Ирак, Сирию, Ливию, - и Палестинскую национальную администрацию.

At the request of students in the United States, in 1979 Swami Dayananda established a three-year study program at Sandeepany West in Piercy, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе студентов в Соединенных Штатах, в 1979 году Свами Даянанда организовал трехлетнюю учебную программу в Сандипани Уэст в Пирси, Калифорния.

Full diplomatic relations, including mutual exchanges of missions, were first established with Turkey, Pakistan, the United States, Iran and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные дипломатические отношения, включая взаимный обмен миссиями, были впервые установлены с Турцией, Пакистаном, Соединенными Штатами, Ираном и Израилем.

Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза.

States should consider that good practice when establishing migration policies or data collection mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует помнить о таких видах наилучшей практики при разработке миграционной политики или создании механизмов для сбора данных.

By the 1920s, oil fields had been established in many countries including Canada, Poland, Sweden, Ukraine, the United States, Peru and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1920-м годам нефтяные месторождения были открыты во многих странах, включая Канаду, Польшу, Швецию, Украину, Соединенные Штаты, Перу и Венесуэлу.

A tofu production company in the United States was established in 1878, although demand for the product was mostly established in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания по производству тофу в США была основана в 1878 году, хотя спрос на этот продукт в основном сформировался в 20-м веке.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

As a regulated firm, we have established the following procedure for handling complaints from our customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соблюдения нами правил по предоставлению финансовых услуг мы установили следующую процедуру подачи претензий для обработки выражений неудовлетворенности, полученных от наших клиентов.

What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена.

British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись.

With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами.

The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки.

Further research is required to establish the genetic and environmental influences on Alice in Wonderland syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить генетическое и экологическое влияние синдрома Алисы в Стране Чудес.

These results, though interesting, do not conclusively establish that Tochuina uses magnetic fields in magnetoreception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты, хотя и интересные, не позволяют окончательно установить, что Точуина использует магнитные поля в магниторецепции.

Sultan Hassanal Bolkiah declared in 2011 his wish to establish Islamic criminal law as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султан Хассанал Болкиах заявил в 2011 году о своем желании как можно скорее установить Исламское уголовное право.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states should establish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states should establish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, should, establish , а также произношение и транскрипцию к «states should establish». Также, к фразе «states should establish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information