Stays alone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stays alone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остается один
Translate

- stays [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • for stays of nights or more - при проживании или более ночей

  • nothing stays the same - ничего не остается тем же

  • who stays in - который остается в

  • stays up late - остается до конца

  • overnight stays - ночевок

  • stays beyond - остается за пределами

  • stays with - остается с

  • everything stays - все остается

  • stays yours - остается вашим

  • it stays the same - он остается тем же

  • Синонимы к stays: break, stop-off, stop, overnight, stopover, sojourn, vacation, visit, deferment, putting off

    Антонимы к stays: twist, leave, depart, give up, abandon

    Значение stays: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- alone [adjective]

adverb: только, в одиночестве, наедине, одиноко, единственно, исключительно, без посторонней помощи

adjective: один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими

pronoun: сам

  • fully stand-alone - полностью автономные

  • i am alone in the world - Я один в мире

  • i thought you were alone - я думал, что ты одна

  • we can do it alone - мы можем сделать это в одиночку

  • alone will not be - сам по себе не будет

  • was left all alone - осталось совсем один

  • i need time alone - Мне нужно время, в одиночку

  • for this alone - для этого в одиночку

  • a stand-alone device - автономное устройство

  • in him alone - в нем в одиночку

  • Синонимы к alone: singly, all alone, by one’s lonesome, single, unescorted, solitary, solo, on one’s own, solus, unaccompanied

    Антонимы к alone: together, collaboratively, colony, as part of, cooperatively, accompanied, both, hand in glove, hand in hand, inclusive

    Значение alone: having no one else present; on one’s own.



The HFCT method is done while the component being tested stays energized and loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод HFCT выполняется в то время, как испытуемый компонент остается заряженным и заряженным.

I was put out of the way-arrested-I found 'em alone together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, Мак, меня устранили с дороги, арестовали; я застал их вдвоем.

Casey bids Miles farewell and leaves Africa and Grant, who stays behind in the hopes of finding a new benefactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси прощается с Майлзом и покидает Африку, а Грант остается в надежде найти нового благодетеля.

Many of whom are there for respite stays, some with repeated visits over a span of many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них здесь для временного ухода, некоторые бывают периодически на протяжении нескольких лет.

I started feeling like maybe I wasn't so alone, maybe I wasn't so weird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появилось ощущение, что я не одна, и, возможно, я и не была такой необычной.

In the midst of the excitement I suddenly felt very alone, and very frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самый разгар веселья я вдруг почувствовал себя страшно одиноким и напуганным.

El Murid sat silently and alone till long after Nassef's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Нассефа Эль Мюрид еще долго оставался в молчаливом одиночестве.

Because iPods are for people who can't be alone with their thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нужны тем, кто боится остаться наедине с собственными мыслями.

If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.

What happens in the mall stays in the mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было в торговом центре остаётся в торговом центре.

Pre-adolescent children are registered, alone or with their families or guardians, by UNHCR at reception centres in the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети младшего возраста регистрируются самостоятельно или с их семьями или опекунами сотрудниками УВКБ в приемных центрах лагерей.

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

What happens in the pack, stays in the pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходит в стае, остаётся в стае.

On the eve of my son's first game in the NBA, I sat alone on a playground basketball court and waited for death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне первой игры моего сына в НБА, я сидел один на баскетбольной площадке, и ждал смерти.

But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много.

According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн.

I will leave that teapot alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я оставлю чайник в покое.

Did you mislay your manners, leaving me alone to deal with our guest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твои манеры, как ты мог оставить меня одну с гостем?

In its first year alone, we believe Mutiny Exchange will see upwards of a half a million deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в первый год своего существования у Mutiny Exchange ожидается свыше полумиллиона сделок.

Melanie was not alone in being unable to forget what a blue uniform meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не одна Мелани не могла забыть, что значил синий мундир.

The detestable maxim, Live on the enemy! produced this leprosy, which a strict discipline alone could heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием отвратительного принципа: жить на счет врага явилась язва, исцелить которую могла лишь суровая дисциплина.

A desk was put upon her bed with pen and paper, and at her request she was left alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее кровати установили пюпитр с пером и бумагой, и, по ее просьбе, оставили ее одну.

He lowered his voice, although we were alone in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понизил голос, хотя мы были в библиотеке одни.

Hummin and Seldon sat at lunch that day, quite alone, a pall of quiet between them for the most part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день Хьюммен и Селдон ужинали вдвоем. Большую часть времени оба молчали.

Not everybody want to sit alone in a empty room beating off to murder manuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всем хочется сидеть в пустой комнате, в одиночестве, и штудировать пособия по убийствам.

Each is powerful alone, but together that power increases tenfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них имеет большую мощь, но вместе их мощность увеличивается в десятки раз.

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

The summary judgment argument is made before the judge alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее судебное решение выносится до того, как судья остается один.

It is so difficult to reconcile myself to letting him go away alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так трудно примириться с мыслью отпустить его одного!

Well, the road ahead should not be travelled alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, по такой дороге не следует идти одному.

I must here speak by theory alone, saying not that which I know, but that which I suppose to be most probable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее следуют мои предположения не факты, но лишь теория, представляющаяся мне наиболее вероятной.

Alone you, to speak my mind, I'd take as friend of days my grievous,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, верно б, вас одну избрал В подруги дней моих печальных,

And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем случилось то, к чему они готовы были, наверно, с самого начала, и отец жил один, пока из Нью-Гемпшира не приехала моя мать.

Make sure the work stays confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это должно держаться в тайне.

I'd presume your brother has stays and encumbrances on your right to separate sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так полагаю, брат будет препятствовать вашему стремлению продать участок.

It is thus I like to remember Sebastian as he was that summer when we wandered alone through that enchanted palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так мне нравится вспоминать его - среди летнего великолепия обследующим вместе со мною заколдованный замок.

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством.

Moreover, Russia is too big a tangle for us to unravel alone without the Germans, and without hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же Россия есть слишком великое недоразумение, чтобы нам одним его разрешить, без немцев и без труда.

And unless you want the entire Justice Department picking apart every case you work for us, too, you'll leave this one alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы не хотите чтобы Министерство юстиции также разбиралось с каждым делом, над которым вы для нас работаете, вы оставите это дело в покое.

The charge is undetectable, but if they link it to me, I can say I acted alone, because I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот заряд невозможно отследить. Но если они выйдут на меня, то я скажу, что действовал один, потому что так и есть.

Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись из часовни в гостиницу Китовый фонтан, я застал там одного только Квикега, который покинул часовню незадолго до благословения.

Together, we could do what neither of us could do alone - overthrow our oppressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы можем сделать то, чего мы не можем сделать поодиночке.. сбросить наших угнетателей.

It's true, Ms. Headmistress, you sleep all alone with your cat on your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, дорогая директорша, вообще одна спишь, с кошкой.

She is standing alone at the table, bending gracefully over an album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стоит у стола одна, грациозно склонясь над альбомом.

The director takes a scaled-down security team - two agents, One of whom stays in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор уменьшает охрану... до двух агентов, один из которых остаётся в холле.

Because if I don't get good grades, get a scholarship, then my life stays like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не начну получать хорошие оценки, получить стипендию, тогда моя жизнь останется такой как сейчас...

Confess, and this stays a federal case, meaning no conviction until after you've served your current sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайтесь, и это останется федеральным делом, а значит никакого нового разбирательства до окончания вашего нынешнего заключения.

Well, half of everything if he stays with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, получит половину, если останется со мной.

Politics isn't a bed of roses that stays made just because you make it once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика - не ложе из роз, на котором можно покоиться до скончания века, если уж вы улеглись на него однажды.

There are three types of persistent infections, latent, chronic and slow, in which the virus stays inside the host cell for prolonged periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три типа персистирующих инфекций: латентные, хронические и медленные, при которых вирус остается внутри клетки-хозяина в течение длительного периода времени.

The tape creates a crease that stays on the eyelid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лента создает складку, которая остается на веке.

The most popular chest support in this period were short stays, a type of lightly boned corset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой популярной опорой для груди в этот период были короткие стайсы, разновидность корсета с легкими костями.

As long as the location is updated within some known retention time, the data stays valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока местоположение обновляется в течение некоторого известного времени хранения, данные остаются действительными.

An employee who stays on for a year after refusing to sign a new contract does not necessarily accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник, который остается на год после отказа подписать новый контракт, не обязательно принимает его.

Or changed on that one page so the sidebar stays in position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или изменить на этой странице, чтобы боковая панель оставалась на месте.

Willie becomes Modesty's most trusted man in The Network, and stays on for six years until Modesty shuts the organisation down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилли становится самым доверенным человеком Модести в сети и остается там в течение шести лет, пока Модести не закрывает организацию.

Long-term stays in space reveal issues with bone and muscle loss in low gravity, immune system suppression, and radiation exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное пребывание в космосе выявляет проблемы с потерей костей и мышц при низкой гравитации, подавлением иммунной системы и радиационным воздействием.

Both adults incubate, although only the female stays on the nest at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе взрослые особи насиживают яйца, хотя на ночь в гнезде остается только самка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stays alone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stays alone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stays, alone , а также произношение и транскрипцию к «stays alone». Также, к фразе «stays alone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information