Stew over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тушить, вариться, тушиться, варить, томить, беспокоиться, изнемогать от жары, преть, волноваться, взвинчивать себя
noun: тушеное мясо, тушенка, рыбий садок, устричный садок, тушеная рыба, беспокойство, волнение
oyster stew - устричное тушеное мясо
stew up - тушить
stew meat - мясо для тушения
lamb stew - тушеная баранина
veal stew - тушеная телятина
fish stew - тушеное мясо рыбы
hearty stew - сердечный тушеное
octopus stew - осьминог тушеная
let him stew - пусть тушиться
stew of beans - вариться фасоль
Синонимы к stew: twitter, sweat, fluster, panic, dither, mood, pother, state, lather, tizzy
Антонимы к stew: calm, element, be cool, chill out, cool, hush, settle down, be as cool as a cucumber, be collected, be composed
Значение stew: a dish of meat and vegetables cooked slowly in liquid in a closed dish or pan.
throw over - бросать
flick over - перелистывать
over material - над материалом
world over - во всем мире
anything over - ничего более
disseminated over - распространение через
over after - более после того, как
clamping over - зажим над
links over - ссылки более
brushes over - щетки более
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
sweat over, ruminate, meditate
So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two. |
Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
And representations are all over mathematics. |
И представления в математике повсюду. |
He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over. |
Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова. |
Those numbers have been going up and up, and those are over 50 percent now on both sides. |
Цифры продолжают расти, и мы имеем 50 процентов по обе стороны. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. |
Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой. |
Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний. |
|
His players would represent over 10 percent of our business. |
Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса. |
If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos. |
Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии . |
It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins. |
Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри. |
What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby. |
Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
Джедра был все еще в шоке после крушения всех его надежд. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there. |
Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He had made the stew too hot on purpose, so that I would burn my mouth if I took too big a bite. |
Он нарочно сделал рагу чересчур горячим, чтобы я обжег рот, если возьму слишком много. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. |
Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails. |
Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting. |
Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
Now why would you want to leave it to the folks looking to squat in your stew? |
Но зачем же оставлять его парням, жаждущим наживы? |
He's a chemical expert, who turns his victims into a chemical stew. Thus the nom de guerre. |
Он эксперт- химик, который просто растворяет своих жертв, отсюда и кличка. |
Ron spooned stew onto his plate and picked up his fork but didn’t start. |
Рон ложкой выложил себе на тарелку немного мяса и взял в руки вилку, но есть не стал. |
Not on him! Oh, God, why did I have that stew? |
Не на нем! О, Боже, почему я должен вариться? |
The stuff they were eating was a thin stew, actually a soup, of haricot beans. |
Ели они жидкое рагу - скорее суп с фасолью. |
Mean Marge won't clean up the stew. |
Злобная Мардж не станет убирать рагу. |
I could have made a stew of them, it is true, as well, but when I ask for chops it is not to get other people's trimmings. |
Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но ведь я-то прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки? |
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? |
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |
Без основы, бульона, у тебя рагу не получится. |
|
This'll make a right fine stew. |
Из него получится отличное рагу. |
Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу! |
|
We cleaned up the stew, which means the Marge Bronigan Break Room is open for business! |
Мы отчистили рагу, это значит, что комната отдыха им. Мардж Брониган официально открыта. |
If you asked for the wine, he cried and if you passed your plate for stew, he cried; turning away his head. |
Попросишь налить вина - плачет, протянешь тарелку за жарким - плачет, только лицо отворачивает. |
Ты как каратист, ударил по рукам Брента. |
|
Thank you, lord, for our beautiful baby Ellen... And for this wonderful stew made out of wombat. |
Спасибо, Господи, за прекрасное дитя Элен и за великолепную похлёбку из вомбата. |
Fabada is the traditional stew of the region, made with white beans, sausages such as chorizo, morcilla, and pork. |
Фабада-традиционное тушеное мясо региона, приготовленное из белой фасоли, сосисок, таких как чоризо, морцилла и свинина. |
It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat. |
Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной. |
Peanuts are used in the Malian meat stew maafe. |
Арахис используется в малийском мясном рагу maafe. |
It is mainly used within soup and stew dishes, but also to simmer a type of squash dolma. |
Он в основном используется в супах и тушеных блюдах, но также и для тушения типа кабачковой долмы. |
Khoresh is an Iranian form of stew, which is usually accompanied by a plate of white rice. |
Хореш-это иранская форма тушеного мяса, которая обычно сопровождается тарелкой белого риса. |
I could not eat my first meal on site because it was a meat stew. |
Я не мог съесть свою первую еду на месте, потому что это было мясное рагу. |
Most of the dishes are cooked like vegetable stew, flavored with either fermented fish called ngari, or dried and smoked fish. |
Большинство блюд готовят как овощное рагу, приправленное либо ферментированной рыбой, называемой Нгари, либо сушеной и копченой рыбой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stew over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stew over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stew, over , а также произношение и транскрипцию к «stew over». Также, к фразе «stew over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.