Stop signs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
non-stop overtaking - обгон поезда на ходу
stop printing - остановка печати
whistle stop - Свисток остановка
stop me - Останови меня
stop feeding - остановка подачи
stop keeping - остановка хранение
able to stop thinking about - в состоянии перестать думать о
nobody can stop him - никто не может остановить его
stop by today - остановка на сегодня
stop and return - остановка и возврат
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
external signs - внешние признаки
road traffic and road signs and signals - движения и дорожные знаки и сигналы дорожного движения
there are some signs that - Есть некоторые признаки того, что
any of these signs - любой из этих признаков
plus and minus signs - плюс и минус знаки
signs of stabilizing - признаки стабилизации
signs of identity - признаки идентичности
show signs that - показать признаки того, что
signs are needed - признаки необходимы
signs of cracking - признаки трещин
Синонимы к signs: mark, pointer, signal, intimation, demonstration, sigil, token, indication, evidence, symptom
Антонимы к signs: conceals, hides, attack, ban, blame, chastize, condemn, confute, disallow, disapprove
Значение signs: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
tail lights, brake lights, fanali posteriori
This type of connectivity must replace traffic lights and stop signs. |
Этот тип подключения должен заменить светофоры и знаки остановки. |
Signs such as stop, no parking, no turns, and yield are considered regulatory signs. |
Такие знаки, как остановка, отсутствие парковки, отсутствие поворотов и выход, считаются нормативными знаками. |
But it was mostly chosen as the color for stoplights and stop signs because of its universal association with danger and warning. |
Но в основном он был выбран в качестве цвета для стоп-сигналов и стоп-сигналов из-за его универсальной ассоциации с опасностью и предупреждением. |
As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours. |
Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6. |
Кэрол, знаки стоп нужны для регулировки движения. |
|
The mortality and clinical signs will stop within one week, but the bacteria might remain present in the flock. |
Смертность и клинические признаки прекратятся в течение одной недели, но бактерии могут остаться в стае. |
Есть долгая история знаков Стоп и уступи дорогу. |
|
Red is the international color of stop signs and stop lights on highways and intersections. |
Красный-это международный цвет стоп-сигналов и стоп-сигналов на автомагистралях и перекрестках. |
Event horizon awareness may also guide SA, e.g. if one plans to stop the car at a gas station, one may look for gas station signs. |
Осведомленность о горизонте событий может также направлять SA, например, если вы планируете остановить автомобиль на заправочной станции, вы можете искать знаки бензоколонки. |
Recently, residents rallied to have stop signs installed throughout the neighborhood and have banded together to ward off commercial and industrial zoning. |
В последнее время жители сплотились, чтобы установить знаки остановки по всему району и объединились, чтобы предотвратить коммерческое и промышленное зонирование. |
Никогда не превышают скорость, всегда осторожно на светофорах |
|
The signs advised suicidal visitors to stop, to wait, and to visit Jo's home or office, if they were experiencing despair. |
Знаки советовали суицидальным посетителям остановиться, подождать и посетить дом или офис Джо, если они испытывают отчаяние. |
The same code that we use to find stop signs or pedestrians, bicycles in a self-driving vehicle, can be used to find cancer cells in a tissue biopsy. |
Тот же самый код, который мы используем для обнаружения знаков «Стоп» или пешеходов, велосипедов в самоуправляемых автомобилях, может быть использован для поиска раковых клеток в биопсии ткани. |
In urban driving the system will not read traffic signals or obey stop signs. |
При городском вождении система не будет считывать сигналы светофора или подчиняться знакам остановки. |
The standard international stop sign, following the Vienna Convention on Road Signs and Signals of 1968. |
Стандартный международный знак стоп в соответствии с Венской конвенцией о дорожных знаках и сигналах 1968 года. |
Flashing can be a signal that the flashing driver is yielding the right of way, for example at an intersection controlled by stop signs. |
Мигание может быть сигналом о том, что мигающий водитель уступает дорогу, например, на перекрестке, контролируемом знаками остановки. |
I want to put them on stop signs. |
Я хочу наклеить их на остановочные знаки. |
In 2017 researchers added stickers to stop signs and caused an ANN to misclassify them. |
В 2017 году исследователи добавили наклейки к знакам остановки и заставили Энн неправильно их классифицировать. |
Instead she was out every night sawing off stop signs, hoping for the worst. |
Вместо этого она ночи напролёт рыскала по округе, спиливая кирпичи и надеясь на худшее. |
When the walkers drew level with it, the leaders went up onto the semicircular landing in front of it and made signs for the head of the procession to stop. |
Когда идущие поравнялись с ним, вожаки поднялись на полукруглую площадку подъезда и знаками остановили голову процессии. |
На красные сигналы светофоров, на знаки стоп и по железнодорожным путям |
|
However, the first use of stop signs did not appear until 1915 when officials in Detroit, Michigan installed a stop sign with black letters on a white background. |
Однако первые знаки Стоп появились только в 1915 году, когда чиновники в Детройте, штат Мичиган, установили знак стоп с черными буквами на белом фоне. |
Keith just had to stop accidentally making the please-hunk-your-horn signs to passing truckers. |
Только Кейту пришлось сделать знак попридержите свой гудок для проезжающих грузовиков. |
They held signs that said 'Stop Killing Us' and 'Black Lives Matter,' and they chanted 'No justice, no peace. |
Обязательным элементом содержания были баллады, мадригалы, басни, акростихи, шарады. |
Yeah, well, I guess I just ran a couple stop signs, got here early. |
Да, точно. Думаю, я пропустила несколько знаков стоп, приехав раньше. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts. |
Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения. |
Она понимает, что не может летать и останавливать пули. |
|
He pulled out the Marauder's Map again and checked it carefully for signs of teachers on the seventh floor. |
Он достал Карту Мародера и внимательно посмотрел, нет ли на седьмом этаже кого-либо из учителей. |
Wait, wait, wait, stop, stop, stop. |
Погоди, погоди, погоди, остановись, остановись. |
You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life. |
Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь. |
In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time. |
В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время. |
God, Norman, stop worrying about everything. |
Боже, Норман, Хватит за всех переживать. |
Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you. |
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them. |
Уже есть признаки ослабления власти олигархов, частично вызванного внутренними конфликтами между ними. |
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. |
Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике. |
|
Использование фракталов для выставления стоп-лоссов |
|
За могилками явно кто-то ухаживал. |
|
There were his signs out on the prairie stretches, and here were his ads in the daily papers. |
К тому же он помнил рекламные щиты Росса в прерии и его объявления в газетах. |
Stop blathering and go get Apple. |
Хватит болтать чепуху, сходи лучше за Яблоком |
Well, 'cause last night I couldn't stop thinking. About what gall said about being trapped in that box. |
Прошлой ночью я никак не мог забыть слова Гейл о том, как она оказалась взаперти. |
Stop! with such extraordinary violence that he silenced her instantly. |
Стойте! - так исступленно, что миссис Холл немедленно умолкла. |
And if you want to maintain that lofty position in my life, you have to stop worrying about me all the time. |
И если ты хочешь, чтоб моя жизнь наладилась, ты должна прекратить переживать за меня все время. |
Передай другим быть внимательными к признакам вредительства. |
|
Geraldine looked at it, at first suspiciously and then with signs of approval. 'It's rather nice,' she said. |
Джеральдина смотрела на него сначала с сомнением, потом - с одобрением. |
We saw signs all day pointing us to this anarchist hacker group. |
Мы весь день видели знаки, которые привели нас к этой анархисткой хакерской группе. |
You see, it's like this, Kvakin muttered glumly, poking his finger at the mural. I don't give a damn for Timur's signs and I can make mincemeat of him any day. . . . |
Так вот... - с досадой пробормотал Квакин, тыкая пальцем в стену. - Мне, конечно, на Тимкины знаки наплевать, и Тимку я всегда бить буду... |
Checking my feed for danger signs? |
Проверяешь мою ленту на опасные признаки? |
He's been admitted into an asylum and hasn't shown any signs of improvement. |
Его поместили в психбольницу. С тех пор никаких улучшений. |
Throughout the second hundred miles he observed signs in himself, and gritted his teeth and kept up. |
Потом он стал замечать эти признаки в себе и, растиснув зубы, решил не сдаваться. |
The abnormal contaminated by showing rapid clinical signs of paranoia and extreme aggressiveness'. |
Аномалы под действием агента показывают быстрые атаки клинической паранои И чрезвычайную агрессию. |
With or without a checkuser inquiry, there are other possible signs that two or more accounts could be operated by the same person. |
С запросом checkuser или без него существуют другие возможные признаки того, что два или более счетов могут управляться одним и тем же лицом. |
They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows. |
Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов. |
Знаки переключения обоих радиусов переключателей k = 1 и k = -1. |
|
Most call signs play on or reference on the aviator's surname. |
Большинство позывных играют на фамилии авиатора или ссылаются на нее. |
As the game progresses, signs of Sulphur returning to Ivoire in full force become more apparent. |
По мере развития игры признаки возвращения серы в Ивуар в полном составе становятся все более очевидными. |
11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven. |
11 будут великие землетрясения, голод и мор в разных местах, и страшные события, и великие знамения с неба. |
It is noteworthy for having absolutely no signs of warfare. |
Он примечателен тем, что не имеет абсолютно никаких признаков войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop signs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop signs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, signs , а также произношение и транскрипцию к «stop signs». Также, к фразе «stop signs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.