Subject to disclosure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to disclosure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подлежать разглашению
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- disclosure [noun]

noun: раскрытие, разоблачение, обнаружение, открытие



Your Honor, those were settlement talks, not subject to disclosure here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это была попытка договориться, не подлежащая разглашению.

Government officials are not subject to financial disclosure laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие не подпадают под действие законов о раскрытии финансовой информации.

Unauthorized disclosure of private information can make the perpetrator liable for civil remedies and may in some cases be subject to criminal penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несанкционированное разглашение частной информации может повлечь за собой гражданско-правовую ответственность виновного, а в некоторых случаях-и уголовное наказание.

This resulted in a legal affair based on a non-disclosure agreement with Wolfram Research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к судебному разбирательству, основанному на соглашении о неразглашении с Wolfram Research.

People have been accused of and charged for HIV non-disclosure even if no harm was intended and if HIV was not actually transmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квиффи должен собрать все различные куски мусора на уровне, а затем найти выход, чтобы завершить каждый уровень.

Do you know what the subject is for most best-selling novels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, какая тема у самых продаваемых книг?

After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма.

Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература - ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я.

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

Long-term goals included the need to set common standards and to introduce a uniform system of registration for the advisory and disclosure centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочные цели входит создание общих стандартов и единой системы регистрации центров поддержки и разоблачения.

Nor can we return to the failed bargain of resolution 1284, which offered partial relief for partial disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как и нельзя нам возвращаться к не оправдавшим себя компромиссам, предусматривавшимся резолюцией 1284, которой за предоставление частичной информации предлагалось частичное смягчение санкций.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

As regards EMA, DESA has developed an international guidance document to enhance disclosure through management accounting in addition to financial accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается УСП, ДЭСВ разработал руководство по учету природоохранной деятельности, призванное усовершенствовать отчетность путем сочетания финансового и управленческого учетов.

It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права.

The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.

The subject of climate change quite rightly occupies a central place on the international agenda, given that phenomenon's devastating effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об изменении климата весьма справедливо занимает центральное место в международной повестке дня с учетом разрушительных последствий этого явления.

It says that [subject] likes an article on [app].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней указывается, что «[человеку] нравится статья в [приложении]».

Symptoms and tissue samples confirm subject is infected with KV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы и анализ образцов ткани указывают на наличие вируса Кей-Ви.

Unfortunately, your subject suffered a subdural hematoma from excessive manhandling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, твой пациент получил субдуральную гематому от грубого обращения.

Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе

I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора.

Stop reading the disclosure reports!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати читать отчеты по раскрытию, это тебя не касается!

The MG6 initial disclosure is what I'd expect at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот первоначальное обнаружение MG6 - это то, чего я бы ожидал на этой стадии.

Something has fundamentally changed with the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения.

John, you've visited the subject matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, раз уж ты посещал предмет дела...

I'm sure I don't need to remind you of the details of the non disclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что мне не нужно напоминать вам о соглашении неразглашения.

Isn't physics your special subject? asked Pavel Petrovich in his turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собственно физикой занимаетесь? - спросил в свою очередь Павел Петрович.

Subject to evidence, kind of ownership, area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект регистрации, вид собственности, площадь...

My client made all disclosures as required by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент говорит открыто обо всём, что требуется по закону.

Let me tell you something, Mr. Winklevoss, Mr. Winklevoss, since you're on the subject of right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я вам скажу, господа Винклвоссы. Раз уж вы заговорили о том, что хорошо, а что плохо.

Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает.

He too could have made some uncomfortable disclosures in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже мог сделать кое-какие неудобные признания в тюрьме.

Following Heartbleed's disclosure, Seggelmann suggested focusing on the second aspect, stating that OpenSSL is not reviewed by enough people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После раскрытия Heartbleed Сеггельман предложил сосредоточиться на втором аспекте, заявив, что OpenSSL не рассматривается достаточным количеством людей.

Note that Promissory Estoppel should not be confused with Estoppel for Non-disclosure of Knowledge, colloquially known as 'Nolissory Estoppel'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что простой эстоппель не следует путать с Эстоппелем за неразглашение знаний, в просторечии известным как Nolissory Estoppel.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.

A team of investigative journalists from the Center for Public Integrity made the disclosure in a series entitled Toxic Clout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа журналистов-расследователей из Центра общественной честности обнародовала информацию в серии под названием токсичное влияние.

Arvato Infoscore instead argued that obtaining a self-disclosure for third parties was not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Арвато Инфоскор утверждал, что получение самораскрытия для третьих лиц не допускается.

Disclosure reciprocity can induce positive and satisfactory feelings and drive forward relational development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимность раскрытия может вызвать положительные и удовлетворительные чувства и способствовать дальнейшему развитию отношений.

Whereas, in certain contexts, self-disclosure does not follow the pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в некоторых контекстах самораскрытие не следует шаблону.

Donor conceived children in heterosexual coupled families are more likely to find out about their disclosure from a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донорские зачатые дети в гетеросексуальных семьях с большей вероятностью узнают об их раскрытии от третьей стороны.

The disclosure of the responsible pollutant is mandated in some jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрытие информации об ответственном загрязнителе является обязательным в некоторых юрисдикциях.

The Lives of Others has been referred to in political protests following the 2013 mass surveillance disclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизни других людей упоминались в политических протестах после раскрытия массовой слежки в 2013 году.

Heavy viewers are more accustomed to the norm of early intimate disclosure, because provocative stimuli and voyeuristic are what they are searching for in such shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые зрители больше привыкли к норме раннего интимного раскрытия, потому что провокационные стимулы и вуайеризм-это то, что они ищут в таких шоу.

Gibbs, Ellison, and Heino conducted a study analyzing self-disclosure in online dating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс, Эллисон и Хейно провели исследование, анализирующее самораскрытие в онлайн-знакомствах.

] Btw, that disclosure is not easy to find on your user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Кстати, это раскрытие нелегко найти на Вашей странице пользователя.

In July 2008, IBM's interest in Lenovo fell below the 5% threshold that mandates public disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2008 года интерес IBM к Lenovo упал ниже 5% - ного порога, который требует публичного раскрытия информации.

In the sake of disclosure, Aroberts is the head of the ukcider group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях раскрытия информации, Аробертс является главой группы ukcider.

First some disclosure, I am a reasonably scholarly Catholic and am familiar with the language the Church uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я достаточно ученый католик и знаком с языком, который использует Церковь.

The Act on Disclosure of Information by Public Agencies was enacted in 1996 and went into effect in January 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о раскрытии информации государственными органами был принят в 1996 году и вступил в силу в январе 1998 года.

Legislation requiring price disclosure has passed in Connecticut, Washington, Minnesota, Oregon, Arizona, Oklahoma, and Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, требующее раскрытия информации о ценах, было принято в Коннектикуте, Вашингтоне, Миннесоте, Орегоне, Аризоне, Оклахоме и Колорадо.

Note that Poisoning the well which you have linked to so many times is not a policy page but an article, just like Full disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что отравление колодца, на который вы столько раз ссылались, - это не страница политики, а статья, как и полное раскрытие информации.

Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред.

In this edit, I added instructions on making a disclosure on the editor's user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой правке я добавил инструкции по раскрытию информации на странице пользователя редактора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to disclosure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to disclosure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, disclosure , а также произношение и транскрипцию к «subject to disclosure». Также, к фразе «subject to disclosure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information