Success in operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prospect of success - шанс на успех
degrees of success - степени успеха
given the success - учитывая успех
phenomenal success - феноменальный успех
is the key to success - является ключом к успеху
role in the success - роль в успехе
important for the success - важное значение для успеха
any chance of success - любой шанс на успех
reflect the success - отражают успех
assurance of success - обеспечение успеха
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
partake in - участвовать в
in the mean time - в это время
in the sequel - в дальнейшем
in the aggregate - в совокупности
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
lost in thought - погруженный в размышления
build castles in Spain - строить замки в Испании
truth in wine - истина в вине
collapse in prices - обвал цен
answer in the affirmative - давать положительный ответ
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
offensive air-to-air operations - наступательные воздушные операции
24-hour operations - 24-часовая операция
japanese operations - японская операция
operations screen - экран операции
expenses from continuing operations - расходы от продолжающихся операций
london operations - лондон операции
university operations - операции университетов
internet operations - интернет-операции
spanish operations - испанская операция
the efficiency of its operations - эффективность ее деятельности
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
Given the operational success you enjoyed in the Balkans, Mr. Bloom, and the skills that you've demonstrated at a location much too sensitive to reveal here, Mrs. Bloom, |
Учитывая проведённую вами операцию на Балканах, мистер Блум, и те навыки, которые вы продемонстрировали, хоть и слишком чувствительно, миссис Блум, |
The air support provided by Cochran and Alison proved critical to the success of the operation. |
Воздушная поддержка, оказанная Кокрейном и Элисон, оказалась критически важной для успеха операции. |
Success in these tests of registry software with the CITL is an important prerequisite to be met before EU registries may commence operations with the ITL. |
Успешное проведение этих проверок программного обеспечения реестров применительно к НРЖОС является важным предварительным условием для обеспечения того, чтобы реестры ЕС смогли приступить к совместной оперативной деятельности с МРЖО. |
The success of the operation depended on the swift capture of the bridges over the Meuse. |
Успех операции зависел от быстрого захвата мостов через Маас. |
His operation was a success, in that it led to decreases in the frequency and intensity of his seizures. |
Его операция прошла успешно, поскольку привела к снижению частоты и интенсивности приступов. |
But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago. |
Но на мой взгляд, правильный ответ в том, что США и Запад были абсолютно не приспособлены к тому, чтобы распознать и отреагировать на современную информационную операцию, несмотря на то, что не так давно США сами использовали в своих целях информацию с сокрушительным успехом. |
Though risky, the operation turned out to be another success. |
Хотя эта операция и была рискованной, она обернулась еще одним успехом. |
Those gentlemen commenced their operations in the provinces of Azerbaijan and Kermanshah, and it is said with considerable success. |
Эти господа начали свою деятельность в провинциях Азербайджан и Керманшах, и, как говорят, с большим успехом. |
Jack is beginning to get the hang of his legs again after the 5% operation was a success. |
У Джека снова начинают болеть ноги после того, как операция 5% прошла успешно. |
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
They were talking of the morning's assault, of the success of the revolt, and of their forthcoming operations. |
Разговор шел об утреннем приступе, об успехе возмущения и о будущих действия. |
So, I'm guessing Operation Mixtape was a success? |
Полагаю, операция Микстейп прошла успешно? |
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. |
Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. |
The prototype was a success but there were still many concerns about CONUS operations. |
Прототип был успешным, но все еще было много проблем с операциями CONUS. |
Although ultimately a German success, the operation took much longer than the Germans had expected. |
Хотя в конечном счете это был немецкий успех, операция заняла гораздо больше времени, чем ожидали немцы. |
The effectiveness and potential success of operations require above all clear, feasible mandates adapted to the realities on the ground. |
Для эффективности и потенциального успеха операций прежде всего требуются четкие и осуществимые мандаты, увязанные с задачами на местах. |
In September 1939, Harlinghausen's Fliegerkorps carried out sporadic operations off Eastern England with some success. |
В сентябре 1939 года летучие отряды Харлингхаузена с некоторым успехом проводили отдельные операции у берегов Восточной Англии. |
Admiral Roger Keyes thought that the operation was doomed to fail and Admiral John Jellicoe expected a great success. |
Адмирал Роджер кейс считал, что операция обречена на провал, а адмирал Джон Джеллико ожидал большого успеха. |
Okay, was the operation a success? |
Итак, операция прошла успешно? |
Although the battle was a success, Hitler and von Bock, commander of Army Group South, argued over the next steps in the operation. |
Хотя сражение было успешным, Гитлер и фон Бок, командующий группой армий Юг, спорили о дальнейших шагах в этой операции. |
He said the exercise had been a resounding success and spoke highly of the entire operation. |
Он сказал, что учения прошли с оглушительным успехом, и высоко оценил всю операцию. |
Owing to the complete success of our operation, living space on our satellite has had to be used for our... cargo. |
В связи с полным успехом нашего предприятия жилая площадь на нашем спутнике должна быть использоваться для нашего... груза. |
Following their success of PVC pipe in the construction industry, the company established operations in the United States during the 1970s. |
После своего успеха в производстве ПВХ-труб в строительной отрасли компания начала свою деятельность в Соединенных Штатах в течение 1970-х годов. |
After the success of Operation Bartowski, the president made you a priority. |
После успеха Команды Бартовски Президент дал Вам зеленый свет |
The Paraguayan army executed a large-scale pincer movement against Fortín Alihuatá, repeating the previous success of these operations. |
Парагвайская армия осуществила крупномасштабное наступление клещами против Фортина Алиуаты, повторив предыдущий успех этих операций. |
Depending on the success of VIII Corps attack, I Corps would then launch two supporting operations codenamed Aberlour and Ottawa. |
В зависимости от успеха атаки VIII корпуса, I корпус должен был затем начать две вспомогательные операции под кодовым названием Аберлур и Оттава. |
The company had a large mail-order operation which was a key to its early success. |
У компании была большая почтовая операция, которая была ключом к ее раннему успеху. |
Although Egeland and the Red Cross declared this operation a success, the trucks were little more than scrap metal. |
Хотя Эгеланн и Красный Крест объявили эту операцию успешной, грузовики были не более чем металлоломом. |
In spite of a lack of information on the Japanese forces, the operation was considered a success. |
Несмотря на отсутствие информации о японских силах, операция считалась успешной. |
Without quick and substantial American assistance, Ukrainians knew, a military operation to defend Crimea could not have had much chance for success. |
Украинцы понимали, что в отсутствие быстрой и существенной поддержки со стороны США военная операция по защите Крыма не имеет практически никаких шансов на успех. |
Finally, India declares Operation Vijay on 14 July 1999 a success. |
Наконец, 14 июля 1999 года Индия объявила операцию Виджай успешной. |
After the dissolution of the opera troupe, Keiser returned once more to Hamburg, but changes in its operation made repeating past success difficult. |
После роспуска оперной труппы Кайзер вновь вернулся в Гамбург, но изменения в ее работе затруднили повторение прежних успехов. |
Despite these tactics and domestic success, the Russian information operation against Georgia was not successful internationally. |
Несмотря на эту тактику и внутренние успехи, российская информационная операция против Грузии не была успешной на международном уровне. |
Despite its success in operation, the receding threat of French invasion was to see the system disestablished in 1804. |
Несмотря на успех операции, отступающая угроза французского вторжения привела к тому, что в 1804 году система была выведена из строя. |
Despite the success of the operation, Claire seeks to expand its scope to the international stage, often using Frank's connections. |
Несмотря на успех операции, Клэр стремится расширить ее масштабы до международной сцены, часто используя связи Фрэнка. |
It gives me great pleasure to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Для меня великое удовольствие официально заявить о безусловном успехи операции Спаситель. |
The Operation was a strategic success and the Normandy landings caught German defences unaware. |
Операция была стратегически успешной, и высадка в Нормандии застала немецкую оборону врасплох. |
Dewey held logical coherence to be integral with operational success. |
Дьюи считал логическую согласованность неотъемлемой частью оперативного успеха. |
The Centre had enjoyed considerable success and was planning to spread its geographical and sectoral coverage during the operational phase. |
Центр добился заметных успехов и планирует расширить географическую и секторальную сферу охвата на этапе эксплуатации. |
It was not a practical success and Clanny subsequently changed the basis of operation of later lamps in the light of the Davy and Stephenson lamps. |
Это не было практическим успехом, и Клэнни впоследствии изменил основу работы более поздних ламп в свете ламп Дэви и Стивенсона. |
An attempt to replicate this success, with Operation Rimau, resulted in the death of almost all those involved. |
Попытка повторить этот успех в ходе операции Римау привела к гибели почти всех ее участников. |
With minor casualties and several damaged ships, Stenbock was able to return to the allied camp and his operation was hailed as a success. |
С незначительными потерями и несколькими поврежденными кораблями Стенбок смог вернуться в лагерь союзников, и его операция была отмечена как успешная. |
Newcastle, meanwhile, had resumed operations against the clothing towns, this time with success. |
Тем временем Ньюкасл возобновил боевые действия против городов-производителей одежды, на этот раз успешно. |
This was the only success of Operation Jubilee. |
Это был единственный успех операции Юбилей. |
Dewey held logical coherence to be integral with operational success. |
Дьюи считал логическую согласованность неотъемлемой частью оперативного успеха. |
Haig was pleased with the French success but regretted the delay, which had lessened its effect on the Flanders operations. |
Хейг был доволен французским успехом, но сожалел о задержке, которая ослабила его влияние на фландрские операции. |
Following on from this success, Colonel of the Royal Engineers Charles Pasley commenced the first large scale salvage operation in 1839. |
После этого успеха полковник королевских инженеров Чарльз Пэсли начал первую крупномасштабную спасательную операцию в 1839 году. |
Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations. |
Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов. |
I am pleased to say the operation was a success. |
Радостно заявляю, что операция прошла успешно. |
Operation Market Garden opened with Allied success all round. |
Операция Маркет Гарден открылась с союзническим успехом во всем мире. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation. |
Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ. |
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. |
1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств. |
Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes. |
Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
He put too much on the line for this operation. |
Он слишком многое поставил на эту операцию. |
Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas. |
Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов. |
A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances. |
Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи. |
Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful. |
Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «success in operations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «success in operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: success, in, operations , а также произношение и транскрипцию к «success in operations». Также, к фразе «success in operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.