Suited for the purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suited for the purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подходит для этой цели
Translate

- suited [adjective]

adjective: подходящий, соответствующий, годный

  • especially well-suited - особенно хорошо подходит

  • suited to women - подходит для женщин

  • suited cards - карты одной масти

  • suited your needs - подходит вашим потребностям

  • specifically suited for - в частности, подходит для

  • they are suited for - они подходят для

  • suited for the purpose - подходит для этой цели

  • will be well suited - будет хорошо подходит

  • also suited for - также подходит для

  • best suited for - лучше всего подходит для

  • Синонимы к suited: suitable, flatter, look attractive on, look good on, become, work for, be acceptable to, be suitable for, meet the requirements of, fit the bill for

    Антонимы к suited: in the nuddy, not good, unbecoming, unseemly, unsuitable, wrong, bare skinned, ill suited, in the altogether, inappropriate

    Значение suited: right or appropriate for a particular person, purpose, or situation.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • seraching for - seraching для

  • for exceeding - за превышение

  • program for - программа по

  • for water - для воды

  • for similar - для аналогичных

  • phone for - телефон

  • block for - блок для

  • ass for - задница для

  • for dosing - для дозирования

  • flash for - мерцать

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



But this signified little to our acquaintance Mr. Raffles, who never hesitated to thrust himself on unwilling observation, if it suited his purpose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не смутило нашего приятеля, мистера Рафлса, всегда готового навязать свое общество силой, если этого требовали его планы.

There was a boom in Naturalistic pottery, often with an element of whimsy, to which Minton's inexpensive, durable, multi-purpose product was well suited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бум в натуралистической керамике, часто с элементом причудливости, к которому хорошо подходил недорогой, прочный, универсальный продукт Minton.

There are several types of mowers, each suited to a particular scale and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько типов косилок, каждая из которых подходит для определенного масштаба и назначения.

There are several pairs of countries that appear to be very well suited for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько групп стран, которые, как представляется, очень подходят для этой цели.

PHP is a popular general-purpose scripting language that is especially suited to web development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PHP-это популярный универсальный скриптовый язык, который особенно подходит для веб-разработки.

As of now, missions feel that it is a tool well suited for its purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе миссии считают, что принципы представляют собой соответствующий поставленной цели инструмент.

Now the last storm had brought down a number of large birch-trees, the bark of which would be perfectly suited for their purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя буря повалила немало сосен, которые вполне подходили для такого рода построек.

It is best suited to articles because their purpose is to explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лучше всего подходит для статей, потому что их цель-объяснить.

Unlike their portrayals in Greek religion, Homer's portrayal of gods suited his narrative purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от их изображения в греческой религии, Гомеровское изображение богов соответствовало его повествовательной цели.

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

The rector suggested the Abate Gentili as in every way suited to the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректор предложил Абате Джентили как во всех отношениях подходящий для этой цели.

As MMs and SMPs are highly ionizing, NTDs are perfectly suited for the purpose of detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку MMs и SMPs сильно ионизируют, NTDs идеально подходят для целей обнаружения.

First I select from my model photos one of Laila, - where her face looks best suited for the purpose - and then I take a photo of a professional model - with a suitable body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Сперва я беру фотографию Лайлы... с подходящим лицом... а затем беру фото профессиональной модели... с подходящим телом.

Prose flows, like one person speaking to another, and is best suited to articles, because their purpose is to explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проза течет, как один человек говорит с другим, и лучше всего подходит для статей, потому что их цель-объяснить.

In that regard, those countries advocated strengthening the central coordinating role of the United Nations, which was uniquely suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи эти страны выступают за укрепление центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций, которая располагает уникальными возможностями для выполнения этой задачи.

She preferred option 3, which was better suited for the purpose of individual responsibility than the proposal based on the 1974 definition of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предпочитает вариант З, который лучше подходит для целей индивидуальной ответственности, нежели предложение, основанное на определении агрессии в резолюции 1974 года.

It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели.

Well, he has suited our purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он поддержал наши намерения.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

May I ask the purpose of your journey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить о цели полета?

Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла.

This paper was put into a special purpose vehicle, backed by financial securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коммерческие бумаги вкладываются в компанию специального назначения при их подкреплении финансовыми ценными бумагами.

The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов.

The purpose of this test is to examine whether any abrasive resistant coating of a rigid plastic glazing has sufficient adherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это испытание имеет целью проверить достаточность адгезии любого абразивостойкого покрытия жесткого пластикового стекла.

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.

Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее.

It curled far too much for fashion, of course, but it suited her better short than long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, волосы ее, наперекор моде, оставались кудрявыми, но короткая стрижка очень ей шла.

'The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым поселенцам были нужны вьючные животные, приспособленные к тяжелому климату. И они завезли верблюдов.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

They are ill-suited for our love encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не подходят для этого счастливого свидания.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

You locked me in that steam room on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заперла меня в парилке.

You clearly did it on purpose... intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.

Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны.

He would be the first to understand the Minitel's real purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одним из первых понял, какова главная функция минителя.

I have never felt such a sense of purpose in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.

We leave that there on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы специально так оставили.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

'D'you think it's suited to a woman?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы считаете, что это подходит женщине?

And as he ended Rodolphe suited the action to the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнюю фразу Родольф подкрепил пантомимой.

We're better suited with an ocean between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо лучше, когда нас разделяет океан.

Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься.

Mum, he's done this on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, он это нарочно сделал.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

However, it was built for this purpose rather than repurposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он был построен для этой цели, а не перепрофилирован.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.

There are other pages more appropriately suited for TAZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие страницы, более подходящие для таза.

After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания.

Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана.

In a diglossic situation, some topics are better suited to the use of one language over another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диглоссической ситуации некоторые темы лучше подходят для использования одного языка над другим.

Example-based machine translation is best suited for sub-language phenomena like phrasal verbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинный перевод на основе примеров лучше всего подходит для таких субъязыковых явлений, как фразовые глаголы.

I deleted the stuff about Socrates and the hemlock, because while true, it is better suited to some sub-article, say Stoicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил материал о Сократе и болиголове, потому что, хотя это и правда, он лучше подходит для какой-то статьи, скажем, стоицизм.

It would then be easy for Fr. Izon to scout for a place suited for the about-to-built parish church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это было бы легко для О. Изон отправился на разведку в поисках места, подходящего для будущей приходской церкви.

Therefore, these systems are well-suited to SFN operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти системы хорошо подходят для работы в режиме SFN.

A mysterious red-suited man approaches Aleksei and persuades him to do the red-suited man's bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный человек в красном костюме подходит к Алексею и уговаривает его выполнить его просьбу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suited for the purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suited for the purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suited, for, the, purpose , а также произношение и транскрипцию к «suited for the purpose». Также, к фразе «suited for the purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information