Supervision schemes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supervision schemes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
схемы надзора
Translate

- supervision [noun]

noun: надзор, наблюдение, надсмотр, заведование, просмотр

- schemes [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • franchising schemes - схемы франчайзинга

  • congestion charging schemes - заторы зарядки схемы

  • water schemes - схемы водоснабжения

  • microfinancing schemes - схемы микрофинансовые

  • contractual schemes - договорные схемы

  • surveillance schemes - схемы наблюдения

  • funded schemes - финансируемые схемы

  • both schemes - обе схемы

  • defined benefit pension schemes - определенные пенсионные схемы пособий

  • social welfare schemes - схемы социального обеспечения

  • Синонимы к schemes: artifices, devices, dodges, fetches, flimflams, gambits, gimmicks, jigs, juggles, knacks

    Антонимы к schemes: caprices, chances, disorders, honesties, honesty, anachronism, chaos, confoundment, confusion, directness

    Значение schemes: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.



During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи.

More complex panic password schemes have been proposed to address this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы были предложены более сложные схемы панических паролей.

Measures include speed humps, chicanes, kerb extensions, and living street and shared space type schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры включают в себя лежачие горбы, шиканы, удлинители бордюров и схемы типа жилой улицы и общего пространства.

Insurance schemes for investments in developing countries are desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах.

For the small-scale sector, Government-supported credit schemes can be effective if accompanied by good performance monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается малых предприятий, то механизмы кредитования при поддержке государства могут быть эффективными, если они будут подкреплены хорошо налаженным контролем за деятельностью.

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

Members commented that the labour market schemes and targets for unemployed women were not obligatory enough for officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета отметили, что планы трудоустройства и целевые показатели в отношении безработных женщин не являются достаточно обязательными для должностных лиц.

These include labelling schemes to increase consumer awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры включают способы маркировки, помогающие улучшить информацию потребителей.

Credible and independent supervisory body established and adequately resourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и обеспечение надлежащими ресурсами авторитетного и независимого надзорного органа.

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

The Minister of Sport and Tourism took appropriate supervisory and monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр спорта и туризма принял соответствующие меры надзорного и контрольного характера.

Oh, you honor yourself. When cleared of plots and schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сам ее заслужил когда очистил себя от интриг и происков.

I was a... regional collections supervisor for a box company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... старший региональный инспектор в упаковочной фирме.

But I supervised her research, so we talked frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я курировал ее исследование, так что мы часто общались.

The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку.

Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States- all high level, all clearly compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы.

Yeah, that's what the bakery supervisor said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да именно так сказал и руководитель пекарни.

Phones are safe if Mike supervises call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефоны не опасны, если их контролирует Майк.

She was supervising Amber Sutherland's video work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила съёмками Эмбер Сазерленд.

Here he was now invading the North Chicago street-railway field and coming with startling schemes for the reorganization of the down-town business heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь этот человек хочет захватить еще и городские железные дороги Северной стороны и является с каким-то сенсационным проектом реорганизации делового центра.

The intelligent little animals, relieved from our stupid supervision, trot off with their noses to the ground, like hounds on the scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смышленые животные, освободившись от нашего глупого надзора, отправились, опустив нос в землю, как собаки, отыскивающие след.

I'm here as his representative which means you're now operating under my supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в качестве его представителя а это значит, что вы теперь действуете под моим начальством.

But with your mother's busy schedule, and given that you are still a minor in need of supervision, this court cannot take the chance you will fail to meet these requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, принимая во внимание бедственное положение вашей семьи, суд осознает, что ваша мать не может следить за соблюдением этих требований.

I'm here to supervise work, not give time off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы контролировать работу, а не давать отгулы.

Truly, this only I have found. God made man upright, but they have sought out many schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только это я нашёл, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.

Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад.

Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов.

And as to being in a hurry to put money into schemes-it won't do, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И незачем, знаешь ли, так торопиться тратить деньги на осуществление всяких затей.

Oh and they dress in different color schemes depending on the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и одеваются они в разные цвета в зависимости от времени года.

All he said about the benevolent society had probably been prepared beforehand, perhaps under Liputin's supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это насчет комитета благотворительности, вероятно, было заранее подготовлено, может быть также под редакцией Липутина.

And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что.

Supervision is in your best interest... and in ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль в твоих интересах... и наших.

Well, we'll let it run its course under proper supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть идет своим чередом под должным наблюдением.

Many of his schemes revolve around acquiring power or influence for his son, Junior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из его планов вращаются вокруг приобретения власти или влияния для своего сына, младшего.

Diving supervisors are trained in the procedures of hazard identification and risk assessment, and it is part of their planning and operational responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водолазные инспекторы обучены процедурам идентификации опасности и оценки риска, и это является частью их планирования и оперативной ответственности.

By October 2010, HITT team leader, Ken Lukins, was supervising tests of a variety of sensors off Mobile, Alabama's Dauphin Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К октябрю 2010 года руководитель группы HITT Кен Лукинс руководил испытаниями различных сенсоров на мобиле, Алабамском острове Дофин.

The number and names of genera are a current matter of investigation, and several competing classification schemes have been published since 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число и названия родов в настоящее время являются предметом изучения, и с 1988 года было опубликовано несколько конкурирующих классификационных схем.

Good guy and girl are frequently pitted against the schemes of bad guy, who also makes repeated unsuccessful advances on good girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие парень и девушка часто сталкиваются с планами плохого парня, который также делает неоднократные неудачные авансы хорошей девушке.

The producer also supervises the pre-production, production, and post-production stages of filmmaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсер также контролирует предпродакшн, продакшн и постпродакшн стадий кинопроизводства.

So far as can be determined from the historical evidence, they were much less regular than these ideal schemes suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько можно судить по историческим свидетельствам, они были гораздо менее регулярными, чем предполагают эти идеальные схемы.

The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест.

Homomorphic encryption schemes have been developed using different approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомоморфные схемы шифрования были разработаны с использованием различных подходов.

In India, the most common pencil colour scheme was dark red with black lines, and pencils with a large number of colour schemes are produced by various companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии наиболее распространенной цветовой гаммой карандашей был темно-красный с черными линиями, а карандаши с большим количеством цветовых схем выпускаются различными компаниями.

Backup schemes may include dry runs that validate the reliability of the data being backed up. There are limitations and human factors involved in any backup scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы резервного копирования могут включать в себя сухие запуски, которые проверяют надежность создаваемых резервных копий данных. В любой схеме резервного копирования задействованы ограничения и человеческий фактор.

However, it is Mayley who by sheer bad luck nearly ends up the victim of both MacGregor and Ransom's schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако именно Мэйли по чистой случайности чуть не стал жертвой махинаций Макгрегора и Рэнсома.

Historian Kevin J. Lewis proposes that Baldwin III probably supervised Raymond's knightly education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Кевин Льюис предполагает, что Болдуин III, вероятно, руководил рыцарским образованием Раймонда.

Traditionally separate schemes of periodisation have been used for the Ukrainian Trypillia and Romanian Cucuteni variants of the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно отдельные схемы периодизации использовались для украинского Трипольского и румынского Кукутенийского вариантов культуры.

Schemes are not to be confused with schema, a term that comes from schema theory, which is from information-processing perspectives on human cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы не следует путать со схемой, термином, который происходит от теории схем, которая исходит из перспективы обработки информации в человеческом познании.

Users can create multiple site tabs and customize each with different feeds, gadgets, layouts, and color schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут создавать несколько вкладок сайта и настраивать их с помощью различных каналов, гаджетов, макетов и цветовых схем.

In 2006, the San Francisco Board of Supervisors passed a resolution which was subsequently misrepresented on an official Falun Gong website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году наблюдательный совет Сан-Франциско принял резолюцию, которая впоследствии была искажена на официальном веб-сайте Фалуньгун.

Among the Mandarin's earliest schemes is the sabotage and theft of American missiles and spy planes built by Tony Stark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди самых ранних планов мандарина-саботаж и кража американских ракет и самолетов-шпионов, построенных Тони Старком.

While discussions do take place, they are all supervised by the CPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя дискуссии действительно происходят, все они контролируются КПК.

There are at least 200 schemes of management made under the 1899 act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом 1899 года существует по меньшей мере 200 схем управления.

That evening, after working at a restaurant, Sam asks his supervisor to reserve the restaurant for a date with Molly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер, после работы в ресторане, Сэм просит своего начальника зарезервировать ресторан для свидания с Молли.

Stevenson chose the location and supervised the construction of Lloyd George's house Bron-y-de in Churt, Surrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенсон выбрал это место и руководил строительством дома Ллойд Джорджа Брон-и-Де в Чурте, графство Суррей.

The entire production was under the supervision of Abe Burrows, and musical direction and choral arrangements were by Howard Roberts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся постановка проходила под руководством Эйба Берроуза, а музыкальное руководство и хоровые аранжировки-под руководством Говарда Робертса.

Supervision must go on for at least a few years on one or more cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надзор должен продолжаться по крайней мере в течение нескольких лет по одному или нескольким случаям.

Inca prostitutes were segregated from other people and lived under the supervision of a government agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки инков были изолированы от других людей и жили под наблюдением правительственного агента.

Power Schemes are configured on a per-user basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы питания настраиваются индивидуально для каждого пользователя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supervision schemes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supervision schemes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supervision, schemes , а также произношение и транскрипцию к «supervision schemes». Также, к фразе «supervision schemes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information