Support the views expressed by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
give support - оказать поддержку
lend support - оказывать поддержку
support for - Поддержка для
mutual support - взаимная поддержка
technical support - техническая поддержка
financial support - финансовая поддержка
get support - заручаться поддержкой
force of support ships - отряд кораблей поддержки
movement-support detachment - отряд обеспечения движения
multicast catalyst switches support matrix - матрица поддержки многоадресных коммутаторов Catalyst
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
interchange of views - обмен мнениями
exchange of views - обмен мнениями
exchange views - обменяться мнениями
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
expression of views/facts - выражение мнений / фактов
political views - политические взгляды
of fixed views - фиксированных просмотров
similarity of views - близость взглядов
community of views - общность взглядов
unanimity of views - единство взглядов
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
be expressed by - выражать
expressed breast milk - сцеженное грудное молоко
expressed cacao butter - прессовое какао-масло
expressed fat - отжатый жир
expressed oil - масло с использованием прессования для получения
number expressed by several figures - многозначное число
concern has been expressed - была выражена озабоченность
expressed or implied by statute - выраженных или подразумеваемых законом
expressed sequence tags - выраженные метки последовательности
expressed this view - выразил это мнение
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
possessed by an idea - одержимый идеей
drying by evaporation - высыхание в результате испарения
drying by chemical action - высыхание в результате химической реакции
hardening by evaporation - отверждение в результате испарения растворителя
drying by oxidation - отверждение в результате окисления
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
at stand-by - стоящий наготове
stayed by flying buttresses - укрепленный с помощью аркбутана
integrate by parts - интегрировать по частям
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
General Felmy had already expressed a desire to build a naval air arm to support Kriegsmarine operations in the Atlantic and British waters. |
Перо вытягивает чернила из резервуара через подачу к наконечнику и откладывает их на бумаге с помощью комбинации гравитации и капиллярного действия. |
Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities. |
Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности. |
Trump has expressed support for the effort, but Americans remain concerned about any potential strain on their country’s alliance with South Korea. |
Трамп выразил поддержку этим усилиям, но американцы по-прежнему обеспокоены любой потенциальной напряженностью в альянсе их страны с Южной Кореей. |
The majority of countries either expressed their support for the government or called for restraint. |
Большинство стран либо выразили поддержку правительству, либо призвали к сдержанности. |
In the United States, presidents from both major parties have expressed support for the theory. |
В Соединенных Штатах президенты обеих основных партий выразили поддержку этой теории. |
In the Bolivian town of Sacaba, demonstrators took the streets and expressed their support for Morales. |
В боливийском городе Сакаба демонстранты вышли на улицы и выразили свою поддержку Моралесу. |
With time, Gardner revised his views and expressed less support for the most aggressive management strategies. |
Со временем Гарднер пересмотрел свои взгляды и выразил меньшую поддержку наиболее агрессивным стратегиям управления. |
The church had expressed its support to General Kornilov's counter-revolutionary coup attempt. |
Церковь выразила свою поддержку попытке контрреволюционного переворота генерала Корнилова. |
PACE's Standing Committee expressed its full support for the territorial integrity and national unity of Ukraine. |
Постоянный комитет ПАСЕ выразил свою полную поддержку территориальной целостности и национальному единству Украины. |
Indeed, Hamas’s leaders have expressed support for the establishment of a Palestinian state based on the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital. |
Действительно, лидеры ХАМАСа заявили о своей поддержке идеи создания палестинского государства на основе границ 1967 года с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы. |
Delegations expressed their support for the priorities of the Commission as mentioned by the Executive Secretary in her introductory statement. |
Делегации высказались в поддержку приоритетных направлений работы Комиссии, отмеченных во вступительном заявлении Исполнительного секретаря. |
Senator Joyce had expressed concerns over the VSU bills contrary to the Nationals' support on the bill, and had proposed to amend the bill. |
Несмотря на то, что националисты поддержали законопроект о добровольном участии студентов в профсоюзном движении, сенатор Джойс (Joyce)выразил свое неудовлетворение законопроектом и предложил дополнить его поправками. |
They also expressed their need for consultancy services from SIAP to support their statistical development needs. |
Они также заявили о том, что в целях удовлетворения своих потребностей в развитии статистики они нуждаются в консультационных услугах СИАТО. |
Rock is a Democrat, who has expressed support for Barack Obama, Al Gore and Hillary Clinton. |
Рок-демократ, который выразил поддержку Бараку Обаме, Элу гору и Хиллари Клинтон. |
She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment. |
Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе. |
In August 2018, McRaven expressed support for former CIA Director John O. Brennan, whose security clearance had recently been revoked by the Trump Administration. |
В августе 2018 года Макрейвен выразил поддержку бывшему директору ЦРУ Джону Бреннану, чей допуск к секретности был недавно отозван администрацией Трампа. |
Support was expressed for the entry into force of the Ban Amendment as soon as possible and for the proposed regional centre for South Asia. |
Была выражена поддержка вступления в силу Запретительной поправки как можно скорее и предлагаемого регионального центра для Южной Азии. |
In December 2010, he expressed support for civil unions with rights equivalent to marriage and for federal recognition of same-sex relationships. |
В декабре 2010 года он выразил поддержку гражданским союзам с правами, эквивалентными браку, и федеральному признанию однополых отношений. |
Although several NFL players expressed support for Eastin being the first female NFL official, several writers such as Darin Gantt of Profootballtalk. |
Хотя несколько игроков НФЛ выразили поддержку истину как первой женщине-официальному лицу НФЛ, некоторые авторы, такие как Дарин Гантт из Profootballtalk. |
In the 1980s, the Radical Democratic Green Party expressed support for gay rights, including the work of a group of transgender people to protest police brutality. |
В 1980-х годах Радикальная Демократическая партия Зеленых выразила поддержку правам геев, в том числе работе группы трансгендеров в знак протеста против жестокости полиции. |
In 1996 the DB and the Land of Saxony, expressed their support for the project. |
В 1996 году БД и земля Саксония выразили свою поддержку этому проекту. |
General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized. |
Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках. |
In 2007, climatologist George Kukla, expressed support for the belief in an imminent ice-age. |
В 2007 году климатолог Георгий кукла выразил поддержку вере в скорое наступление ледникового периода. |
Support was expressed for providing protection to a carrier in such circumstances when the carrier had acted properly and prudently. |
Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью. |
Support was expressed for arrangements on joint customs cooperation, joint surveillance of border traffic and information and data sharing. |
Была выражена поддержка соглашений о сотрудничестве таможенных органов, совместного наблюдения за оборотом на границах и обмена информацией и данными. |
Rushdie expressed his support for Charlie Hebdo. |
Рушди выразил поддержку Charlie Hebdo. |
Boumédiène announced that Algeria would not be able to host the conference under these circumstances but expressed his support for the ideals of the organization. |
Бумедьен объявил, что Алжир не сможет принять конференцию в этих условиях, но выразил свою поддержку идеалам организации. |
Support was expressed for the proposed updating of article 26 based on the most recently adopted international standard on interim measures. |
Было поддержано предложение об обновлении статьи 26 на основе самого последнего принятого международного стандарта, касающегося обеспечительных мер. |
Although Washington and NATO voiced official support for Turkey, they expressed their irritation with Erdogan’s recklessness. |
Хотя Вашингтон и НАТО выразили официальную поддержку Анкаре, они также продемонстрировали свое недовольство безрассудством Эрдогана. |
In March of this year, immediately after the agreement was signed, just 43 percent of Ukrainians said they would support NATO accession, while 32 percent expressed opposition. |
В марте этого года — сразу же после подписания соглашения — лишь 43% украинцев заявляли, что поддержат вступление в НАТО, а 32% высказывались против. |
Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery. |
Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче. |
Some members of the major opposition party have expressed support for such a reform, most notably Latheefa Koya, but this is not the official position of the party. |
Некоторые члены крупной оппозиционной партии выразили поддержку такой реформе, в частности Латифа Койя, но это не является официальной позицией партии. |
But I don't support it with the kind of triumphal attitude I saw expressed. |
Но я не поддерживаю его с тем триумфальным настроем, который я видел выраженным. |
In 2016 after the Democratic Party presidential primaries, she expressed her support for presidential candidate Hillary Clinton. |
В 2016 году после президентских праймериз Демократической партии она выразила свою поддержку кандидату в президенты Хиллари Клинтон. |
Some delegations expressed support for the assumption that immunity was the general rule to which exceptions had to be established. |
Некоторые делегации поддержали позицию, в соответствии с которой иммунитет является общим правилом, к которому необходимо установить исключения. |
Several minor parties with no elected representatives at their national level expressed support for the creation of Liberland. |
Несколько мелких партий, не имеющих выборных представителей на национальном уровне, высказались в поддержку создания Либерленда. |
Before taking power Khomeini expressed support for the Universal Declaration of Human Rights. |
Еще до прихода к власти Хомейни выразил поддержку Всеобщей Декларации Прав Человека. |
Hence, many of these countries expressed their support for the Whites, including the provision of troops and supplies. |
Поэтому многие из этих стран выразили свою поддержку Белым, в том числе путем предоставления войск и снабжения. |
I suggest that those editors that expressed the support for the second viewpoint get their inofrmation together for presentation into the article. |
Я предлагаю тем редакторам, которые высказались в поддержку второй точки зрения, собрать вместе свое подтверждение для изложения в статье. |
Joe Young of the band Antiseen, Exene Cervenka, Krist Novoselic founding member of Nirvana and Mojo Nixon have expressed support for libertarianism. |
Джо Янг из группы Antiseen, Эксен Червенка, Крист Новоселич-основатель Nirvana и Моджо Никсон выразили поддержку либертарианству. |
In February 2008, Ehrenreich expressed support for then-Senator Barack Obama in the 2008 U.S. presidential campaign. |
В феврале 2008 года Эренрайх выразил поддержку тогдашнему сенатору Бараку Обаме в ходе президентской кампании 2008 года в США. |
Support was expressed for not limiting such standing to serious breaches. |
Было заявлено, что такое право не следует ограничивать лишь случаями серьезных нарушений. |
Skerik has expressed support of music education for young people and support for activism such as the voting project HeadCount. |
Скерик выразил поддержку музыкального образования для молодежи и поддержку активизма, такого как голосование проекта HeadCount. |
He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone. |
Он выразил глубокую признательность всем странам за их поддержку, добавив, что гаитяне утешаются сознанием того, что они не брошены на произвол судьбы. |
Leader of the Free Democrats party and former MP Khachatur Kokobelyan attended protests and expressed his support for the actions. |
Она унаследовала многие проблемы портовых городов, исправительных колоний и гендерный дисбаланс колониальной жизни. |
In March 2018, the Kataeb Party, a minor Christian party, expressed support for the decriminalisation of homosexuality and the repeal of Article 534. |
В марте 2018 года партия Катаеб, малочисленная Христианская партия, выразила поддержку декриминализации гомосексуализма и отмене статьи 534. |
Manufacturers expressed concern about improper functioning of devices running unofficial software and the related support costs. |
Производители выразили обеспокоенность по поводу ненадлежащего функционирования устройств, работающих под управлением неофициального программного обеспечения, и связанных с этим расходов на поддержку. |
Since Britain had firmly expressed its unwillingness to support an autonomous European defence independent of America, de Gaulle regarded the treaty as a failure. |
Поскольку Великобритания твердо заявила о своем нежелании поддерживать независимую от Америки европейскую оборону, де Голль расценил этот договор как провал. |
In November 2019, Liam expressed support of the Green Party, praised Greta Thunberg and discussed his concerns on climate change. |
В ноябре 2019 года Лиам выразил поддержку Партии зеленых, похвалил Грету Тунберг и обсудил свои опасения по поводу изменения климата. |
Support was expressed for strengthening the capacity of UNCTAD and its work in three pillars, namely, consensus-building, research and policy analysis, and technical assistance. |
Было одобрено намерение укреплять потенциал ЮНКТАД и активизировать ее деятельность в трех основных областях: формирование консенсуса, научные исследования и анализ политики и техническая помощь. |
Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force. |
Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice. |
Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками. |
The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train. |
Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом. |
It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons. |
Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами. |
Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection. |
Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support the views expressed by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support the views expressed by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, the, views, expressed, by , а также произношение и транскрипцию к «support the views expressed by». Также, к фразе «support the views expressed by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.