Supporting officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supporting officials - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживающие официальные
Translate

- supporting [verb]

adjective: поддерживающий, несущий, вспомогательный, помогающий

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • officials of political parties - должностные лица политических партий

  • embassy officials - сотрудники посольства

  • new york city officials - новые чиновники йорка города

  • american officials - американские официальные лица

  • polling officials - избирательные чиновники

  • regulatory officials - регулирующие органы

  • officials of the ministries - должностные лица министерств

  • met with local officials - встретились с местными чиновниками

  • criminal justice officials - органы уголовного правосудия

  • according to officials - по мнению чиновников

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.



The director problem becomes more and more complex and not even the distribution company has been officially decided but he's still supporting the work front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с режиссером все сложнее, еще официально не выбрана компания-прокатчик, - но он продолжает вести работу.

Azberaijani officials regularly criticize Iran for supporting radical Islamist forces inside Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджанские официальные лица регулярно критикуют Иран за поддержку исламистов в Азербайджане.

Enhanced official development assistance, coupled with supportive public policies should help to promote development and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение ОПР в совокупности с мерами поощрения должно обеспечить более быстрое развитие и ограничение нищеты.

Kessler attached a nine-page memo by FDA ethics official Jack M. Kress supporting that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кесслер приложил девятистраничную докладную записку официального представителя FDA по этике Джека М. Кресса, поддерживающую эту позицию.

The cable also identified key Chilean officials who were supporting the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телеграмме также были указаны ключевые чилийские чиновники, поддерживавшие переворот.

This goal involved creating a climate conducive to public and official opinion being more understanding and supportive of voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой деятельности заключается в том, чтобы создать условия, способствующие более глубокому пониманию и более широкой поддержке добровольческой деятельности общественностью и официальными кругами.

And it is an argument for a more practical dialogue in the present, supporting those officials who are pursuing a more reformist outward-looking agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также аргумент в пользу более практического диалога в настоящий момент, в пользу тех руководителей, которые стремятся к реформам и открыты для внешнего мира.

Since 1940, Cuba's constitution has contained a provision officially recognising and supporting breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940 года конституция Кубы содержит положение, официально признающее и поддерживающее грудное вскармливание.

Official cruelty, supporting extortion and corruption, may also have become more commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная жестокость, поддерживающая вымогательство и коррупцию, возможно,также стала более распространенной.

However its availability is dependent on other factors like the GPU supporting it. The official WebGL website offers a simple test page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его доступность зависит от других факторов, таких как графический процессор, поддерживающий его. Официальный сайт WebGL предлагает простую тестовую страницу.

In Darjeeling, missionaries played a supporting role to the official political figures and aristocracy that governed the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дарджилинге миссионеры играли вспомогательную роль для официальных политических деятелей и аристократии, которые управляли регионом.

The official symbol of the IHS is the “Happy Human” supporting the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным символом IHS является счастливый человек, поддерживающий мир.

In 2014, she launched the official branch of Pearl Academy campus in Mumbai and supporting the students of the academy by handling scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году она открыла официальное отделение Pearl Academy campus в Мумбаи и поддерживает студентов Академии, предоставляя им стипендии.

I'm tired of supporting a grown woman, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала от нравоучений для взрослой женщины, понятно?

And I would make sure that I had the evidence supporting those facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

The former senior intelligence official also explained that in 2007 the ISI had guaranteed that there would be no rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный бывший старший сотрудник разведки также пояснил, что в 2007 году МВР дала гарантии того, что результаты выборов подтасовываться не будут.

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

The system of official statistics in Kyrgyzstan uses administrative statistics for producing macroeconomic indicators and building statistical databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная статистика в Кыргызстане использует административную статистику при разработке макроэкономических показателей и формировании информационных статистических фондов.

Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы?

The culpability of the institute's experts in adopting or supporting decisions that led Russia into a serious economic and international crisis became obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Стала очевидна вина экспертов института в процессе принятия (поддержки) решений, приведших Россию к серьезному экономическому и международному кризису».

What is for sure: Right Cause will be supporting incumbent President Dmitry Medvedev in Russia's 2012 elections, not Prime Minister Vladimir Putin, who is widely tipped to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах 2012 года она однозначно будет поддерживать действующего российского президента Дмитрия Медведева, а не премьер-министра Владимира Путина, который, как считают многие, будет в них участвовать.

Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться.

Detective capello said we can't issue an official advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week, I find NOVA documentary in your Netflix queue!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша новая тайна, мир с мистером Чаком, в поддержку нового друга Серены, и на пршлой неделе, я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс!

And her husband is quite supportive of her need for treatment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И муж не возражает против её лечения.

One toast, then I want the official Palm Glade Grand Tour, starting with those raw bars you've been talking about since we met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.

You don't need to be an elected official to change the world, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк.

In marriage, being right is less important than being supportive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браке, не так важно быть правым, как быть помогающим.

I'll take you as my wife with an official ceremony and a grand wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму тебя в жены. Мы устроим пышную свадьбу.

I am an elected official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - избранный представитель власти.

All right, we're going to bring Eric in now. And let's all be as supportive as we can and show him lots of love, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, сейчас мы приведем Эрика, и мы все вместе поддержим его, как мы все умеем, и покажем ему всю нашу любовь.

We're here to conduct official police business and we've got some pretty serious questions for you about the death of one of your students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы вести официальное полицейское дело и у нас есть несколько серьезных вопросов к вам о смерти одного из ваших студентов.

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

Lighter-than-air types are characterised by one or more gasbags, typically with a supporting structure of flexible cables or a rigid framework called its hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более легкие, чем воздух, типы характеризуются одной или несколькими газовыми подушками, как правило, с несущей конструкцией из гибких кабелей или жесткого каркаса, называемого его корпусом.

Founded in 1925, the United States Navy Band has its headquarters at the Washington Navy Yard and performs at official events and public concerts around the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный в 1925 году, оркестр Военно-Морского флота Соединенных Штатов имеет свою штаб-квартиру на военно-морской верфи Вашингтона и выступает на официальных мероприятиях и публичных концертах по всему городу.

Indeed, by staying married to Henry, lovingly supporting him through his hour of need, she acts as a uniting force, bringing all the elements peacefully together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, оставаясь замужем за Генрихом, с любовью поддерживая его в трудную минуту, она действует как объединяющая сила, мирно соединяющая все стихии.

This meant the opponents of a Mensur were determined by the fencing official of their corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что противники Менсура определялись фехтовальщиком их корпораций.

In 2006, Ann-Margret had supporting roles in the box-office hits The Break-Up with Jennifer Aniston and Vince Vaughn, and The Santa Clause 3 with Tim Allen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году у Энн-Маргрет были второстепенные роли в кассовых хитах расставание с Дженнифер Энистон и Винсом Воном и Санта Клаус 3 с Тимом Алленом.

On 1 June, he married Magdalena, the daughter of Christian Wildeck, a court official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня он женился на Магдалене, дочери придворного чиновника Кристиана Уайлдека.

The pillars supporting the dome represent eight virtues, as related to the Beatitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонны, поддерживающие купол, представляют восемь добродетелей, связанных с заповедями блаженства.

Circuit Court Judge John Ness sent a memorial to Congress complaining of D.C. Circuit Court Judge Buckner Thruston's official conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья окружного суда Джон Несс направил Конгрессу памятную записку с жалобой на официальное поведение судьи Окружного суда округа Колумбия Бакнера Трастона.

No Doubt announced on their official website that they would tour in the summer of 2009 with Paramore, The Sounds, Janelle Monáe, Bedouin Soundclash, Katy Perry, Panic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Doubt объявили на своем официальном сайте, что они будут гастролировать летом 2009 года с Paramore, The Sounds, Janelle Monáe, Bedouin Soundclash, Katy Perry, Panic!

Prince Charles delivered the official documents to Prime Minister Lynden Pindling, officially declaring the Bahamas a fully independent nation on 10 July 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Чарльз передал официальные документы премьер-министру Линдену Пиндлингу, официально объявив Багамы полностью независимым государством 10 июля 1973 года.

Afrikaans, previously regarded as a low-level Dutch patois, replaced Dutch as an official language of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африкаанс, ранее считавшийся низкоуровневым голландским языком, заменил голландский язык в качестве официального языка Союза.

The initial release followed shortly on April 24, 2012, supporting Windows 7 only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый релиз последовал вскоре 24 апреля 2012 года, поддерживая только Windows 7.

It was the first innovation centre in Europe to focus on supporting knowledge-based businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый инновационный центр в Европе, который сосредоточился на поддержке бизнеса, основанного на знаниях.

Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire In the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю в 1880-х годах.

The group followed Monterey with a US tour supporting Herman's Hermits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа последовала за Монтереем с американским туром в поддержку Herman's Hermits.

On browsers supporting non-breaking spaces, resizing the window will demonstrate the effect of non-breaking spaces on the texts below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браузерах, поддерживающих неразрывные пробелы, изменение размера окна продемонстрирует эффект неразрывных пробелов на текстах ниже.

The agency is supporting the 2000-watt society initiative to cut the nation's energy use by more than half by the year 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство поддерживает инициативу общества мощностью 2000 ватт, направленную на сокращение потребления энергии в стране более чем наполовину к 2050 году.

In 2011, Wasikowska played the small supporting role of Shia LaBeouf's character's love interest in John Hillcoat's Lawless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Васиковска сыграла небольшую второстепенную роль в любовном увлечении персонажа Шайи Лабафа в фильме Джона Хиллкоута беззаконие.

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

His parents were supportive of Primus' aspirations and helped the family financially, often sending gifts of money or food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители поддерживали устремления Примуса и помогали семье материально, часто посылая подарки деньгами или едой.

2006 was the first time that an editor asked for a reference supporting one of the equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году редактор впервые запросил справку, подтверждающую одно из уравнений.

Face frame cabinets have a supporting frame attached to the front of the cabinet box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только перевод этой скуки и недоумения в негодование и осуждение кажется мне неоправданным.

If so, could u plz give us historical evidence supporting that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то может ли u plz предоставить нам исторические доказательства, подтверждающие это?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supporting officials». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supporting officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supporting, officials , а также произношение и транскрипцию к «supporting officials». Также, к фразе «supporting officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information