Surveys have shown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surveys have shown - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исследования показали,
Translate

- surveys [noun]

noun: обзор, обследование, исследование, съемка, осмотр, обозрение, изыскание, инспектирование, межевание, топографическая съемка

verb: обследовать, обозревать, осматривать, инспектировать, межевать, делать обзор, производить съемку, производить землемерную съемку, производить изыскания, производить исследования

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный



Some surveys have shown a link, but others which followed people over longer terms have not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые опросы показали связь, но другие, которые следовали за людьми в течение более длительного периода времени, этого не сделали.

Surveys have also consistently shown better results with agile product development methods compared to classical project management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы также неизменно показывают лучшие результаты с помощью гибких методов разработки продуктов по сравнению с классическим управлением проектами.

Surveys have also shown that half of HIV positive young women have started to use drugs following the example of their male friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос также показал, что половина ВИЧ-инфицированных молодых женщин начали потреблять наркотики по примеру своих друзей-мужчин.

Public surveys on the mainland since the late 1980s have shown that it is among the top concerns of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные опросы на материке с конца 1980-х годов показали, что это одна из главных забот широкой общественности.

For example, in Indonesia surveys have shown that 97% of men experience nocturnal emissions by the age of 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Индонезии исследования показали, что 97% мужчин испытывают ночные выбросы к 24 годам.

Population censuses and labour force surveys conducted since independence have shown rapid growth in Sri Lanka's labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переписи населения и обзоры трудовых ресурсов, проведенные со времени обретения независимости, свидетельствуют о быстром росте самодеятельного населения в Шри-Ланке.

Surveys have shown that you are so not ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследования показали, что вы к этому ещё не готовы.

In fact, surveys have shown that the majority of people have had homicidal fantasies at some stage in their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле опросы показали, что большинство людей на определенном этапе своей жизни имели склонность к убийству.

Recent surveys have shown that an increasing number of North American Jews live ever more secular lives and are less likely to believe that God exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования показали, что все большее число североамериканских евреев ведут все более светскую жизнь и все меньше верят в существование Бога.

Surveys have shown that great apes, chimpanzees and bonobos comprise 0.5-2% of the meat found in bushmeats markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что человекообразные обезьяны, шимпанзе и бонобо составляют 0,5-2% мяса, найденного на рынках бушмитов.

Surveys have shown that the majority of Gazans suffer from shock and are clinically depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы показали, что большинство жителей Газы испытывают состояние шока и клинической депрессии.

Surveys conducted in 2017 and 2019 have shown that 40 to nearly 50% of foreigners surveyed have experienced some form of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы, проведенные в 2017 и 2019 годах, показали, что от 40 до почти 50% опрошенных иностранцев испытывают ту или иную форму дискриминации.

Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме.

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований.

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

Such data will have to be gathered in special surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие данные должны собираться с помощью специальных обследований.

At the same time, I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over towards Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом я глубоко тронут тем глубоким чувством сострадания, которое люди всего мира испытывают к Японии.

Rapid assessment and ground, aerial and satellite surveys will be employed as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необ-ходимости будут применяться методы оперативной оценки, а также обследования с использованием наземных, воздушных и спутниковых систем.

Other resources contributions by funding mechanism for 2007-2008 are shown in figure 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме З представлены данные по взносам в счет прочих ресурсов с разбивкой по механизмам финансирования за 2007-2008 годы.

The table below are typically useful parameters for inclusion with the events shown above or with your own custom events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены типичные параметры, которые можно задать для событий, перечисленных выше, или для индивидуально настроенных событий.

The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже.

Financial innovators might not incur these costs if they expect that others will copy their ideas at little or no cost to themselves as soon as they are shown to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новаторы в финансовой сфере могут и не пойти на эти расходы, если они предвидят, что другие задаром или почти задаром скопируют их идеи у себя, как только увидят, что они работают.

So far the latter two have shown little inclination to yield authority to Van Rompuy, Lisbon Treaty or no Lisbon Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что последние двое не собираются уступать свои полномочия ван Ромпёю — и плевать на Лиссабонский договор.

But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег.

In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.

This percentage is equal to the usage shown on the rate limiting graph for that page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентное соотношение равно значению, показанному на графике ограничения количества обращений для этой страницы.

Balanced assessments since the war have shown that the actual death toll was about 100,000 for all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным сбалансированных послевоенных подсчетов, всего со всех сторон погибло около 100 000 человек.

A number of the players, Miss Ratched, have shown marked progress since that basketball team was organized; I think it has proven its therapeutic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Г нусен, с тех пор как организовали баскетбольную команду, у многих игроков отмечено улучшение; считаю, что игра действует на них благотворно.

If force was used, the bruising would've shown post-mortem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы была применена сила, были бы посмертные синяки.

So instructions were given that Mr. Guppy should be shown in when he came again, and they were scarcely given when he did come again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распорядились, чтобы мистера Г аппи приняли, но едва успели это сделать, как он уже пришел опять.

Public health notifications,isolation requirements, incident reports,C.D.C Surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извещение из Департамента о требованиях к изоляторам. Доклады о проишествиях, обзоры из Центра контроля заболеваний.

Inspector van Duren had shown photographs of Tracy and Jeff to the museum guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор ван Дарен показал фотографии Трейси и Джеффа охраннику в выставочном зале.

It's just, you've never shown any interest in business before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, ты никогда не интересовалась бизнесом раньше?

And if you don't, this gets shown to everyone you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не сделаешь, покажу это всем, кто тебя знает.

When shown the photos, the FBI were refused more details on their significance, and they were not given Mihdhar's date of birth nor passport number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда им показали фотографии, ФБР было отказано в более подробной информации об их значении, и им не дали ни дату рождения Михдхара, ни номер паспорта.

Adsorption coefficient values have been shown to increase with an increase in the number of amino groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показано, что значения коэффициента адсорбции увеличиваются с увеличением числа аминогрупп.

Scott continued to paint copies of it after 1757, when the houses lining the bridge, shown in the painting had been demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт продолжал рисовать его копии после 1757 года, когда дома, выстроившиеся вдоль моста, показанные на картине, были разрушены.

When conducting base station surveys, the StingRay mimics a cell phone while passively collecting signals being transmitted by cell-sites in the area of the StingRay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении съемок базовой станции Скат имитирует сотовый телефон, пассивно собирая сигналы, передаваемые сотовыми станциями в районе ската.

Regardless of the value of the extra tile, this is always a standard mahjong hand of four melds and a pair, as shown in the animation below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от значения дополнительной плитки, это всегда стандартная рука маджонга из четырех слияний и пары, как показано в анимации ниже.

For example, a team of Japanese and Hungarian researchers have shown P. polycephalum can solve the shortest path problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, группа японских и венгерских исследователей показала, что P. polycephalum может решить проблему кратчайшего пути.

The top of the hat may be shown flat or round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верх шляпы может быть плоским или круглым.

These castings have been shown to contain reduced levels of contaminants and a higher saturation of nutrients than the organic materials before vermicomposting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что эти отливки содержат меньшее количество загрязняющих веществ и более высокое насыщение питательными веществами, чем органические материалы до вермикомпостирования.

In the last generation or so, scholars in China, Japan, and the West have shown conclusively that the Boxers did not aim to overthrow the dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в последнем поколении ученые Китая, Японии и Запада убедительно доказали, что боксеры не стремились свергнуть династию.

IgM and IgE have not been shown to be important in H. polygyrus protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что IgM и IgE не играют важной роли в защите H. polygyrus.

Numerical studies have shown that over millions of years, the general nature of the alignment between the orbits of Pluto and Neptune does not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численные исследования показали, что на протяжении миллионов лет общий характер выравнивания орбит Плутона и Нептуна не меняется.

Mrs Teachum assures her that she has shown that she understands their conversation on Monday night, and tells Jenny that she has earned her trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Тичум уверяет ее, что она показала, что понимает их разговор в понедельник вечером, и говорит Дженни, что она заслужила ее доверие.

In August 1999 he made a docu-soap parody, set in an office, with help from Ash Atalla, who was shown a 7-minute video called 'The Seedy Boss'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1999 года он сделал пародию на документальное мыло, действие которой происходило в офисе, с помощью Эша Аталлы, которому было показано 7-минутное видео под названием The Seedy Boss.

It can be shown that each of the three additional modes specified by the NIST are semantically secure under so-called chosen-plaintext attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что каждый из трех дополнительных режимов, указанных NIST, семантически безопасен при так называемых атаках с открытым текстом.

In modern searches, geophysical methods such as aeromagnetic surveys, electrical resistivity and gravimetry, help identify promising regions to explore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных исследованиях геофизические методы, такие как аэромагнитная съемка, электросопротивление и гравиметрия, помогают выявить перспективные области для исследования.

Although the ribbon diagram shows a hole in the protein's central core, the amino acid side chains are not shown in this representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя диаграмма ленты показывает отверстие в центральном ядре белка, боковые цепи аминокислот в этом представлении не показаны.

Whitlock went to Loggins' Encino home, and once shown the lyrics, the singer added his own improvisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитлок отправился в дом Логгинса в Энсино, и как только ему показали текст песни, певец добавил свои собственные импровизации.

However, a study published in 2013 has shown that all cognitive ability may not be directly related to the song repertoire of a songbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследование, опубликованное в 2013 году, показало, что все когнитивные способности не могут быть напрямую связаны с песенным репертуаром певчей птицы.

A decade later, Jolie was found to be the most admired woman in the world in global surveys conducted by YouGov in 2015 and 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя Джоли была признана самой почитаемой женщиной в мире в глобальных опросах, проведенных YouGov в 2015 и 2016 годах.

It was the second video game to be shown at the Tribeca Film Festival in 2013, when The Dark Sorcerer, a tech demo on PlayStation 4, was unveiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была вторая видеоигра, показанная на кинофестивале Tribeca в 2013 году, когда была представлена техническая демонстрация Dark Sorcerer на PlayStation 4.

Neumark's study relied on payroll records from a sample of large fast-food restaurant chains, whereas the Card-Krueger study relied on business surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование ноймарка опиралось на данные о заработной плате из выборки крупных сетей ресторанов быстрого питания, в то время как исследование карда-Крюгера опиралось на бизнес-опросы.

Fiscal surveys came with the rise of the money economy, the most famous and earliest being the Domesday Book in 1086.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фискальные исследования появились вместе с ростом денежной экономики, самой известной и самой ранней из которых была книга Судного дня в 1086 году.

Based on surveys, BED appears to affected about 1-2% at some point in their life, with 0.1-1% of people affected in a given year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по опросам, койка, по-видимому, затронула около 1-2% в какой-то момент их жизни, а 0,1-1% людей пострадали в данный год.

According to surveys conducted in Korea, 65% of the Vietnamese respondents only completed primary or lower secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросам, проведенным в Корее, 65% вьетнамских респондентов закончили только начальную или неполную среднюю школу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surveys have shown». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surveys have shown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surveys, have, shown , а также произношение и транскрипцию к «surveys have shown». Также, к фразе «surveys have shown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information