Switched off the light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Switched off the light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выключил свет
Translate

- switched [verb]

verb: переключаться, переключать, менять, выключать, меняться, резко хватать, ударять прутом или хлыстом, стегать прутом, махать, размахивать

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • easing off - ослабление

  • off one’s own bat - без посторонней помощи

  • marking-off plater - разметчик

  • flaps take-off setting - установка закрылков на взлетный угол

  • shake off pursuer - уходить от преследователя

  • snap off the corn - выламывать початки

  • get off the court - выбивать из корта

  • gabble off - отбарабанить

  • lift off lithography - обратная литография

  • i will drop off - я отвалюсь

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.

- the [article]

тот

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • cast/shed light on - литой / пролить свет на

  • light scrap - легковесный лом

  • light intensity - интенсивность света

  • bodily light - с положительной плавучестью

  • intense pulse light - интенсивный импульс света

  • light to severe - свет тяжелым

  • light years ahead - световые года вперед

  • penetrating light - проникающий свет

  • light leak - свет утечка

  • spot of light - пятно света

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



When Luke came back Meggie had switched off the light and was lying in the bed with the sheet pulled up to her chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Люк вернулся, Мэгги уже погасила свет и лежала в постели, натянув простыню до подбородка.

Poirot returned to bed, his mind relieved, and switched off the light. He glanced at his watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С облегчением вздохнув, Пуаро лег и, перед тем как потушить свет, взглянул на часы.

She opened the door and switched on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла дверь и включила свет.

Once again Susan switched on the light, sat up in bed and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен снова зажгла свет и прислушалась.

When he switched on the light in the study, he saw Toohey's present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в кабинете зажёгся свет, он заметил подарок Тухи.

Rignall also informed police that as Gacy was raping and assaulting him, a light was switched on in another part of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ригнолл также сообщил полиции, что, когда Гейси насиловал и нападал на него, в другой части дома зажегся свет.

He switched on the interior light and turned to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включил освещение и повернулся ко мне.

As she went she switched off the electric light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходя, она нажала на кнопку выключателя.

Jumping out of bed, she ran over to the cupboard, switched on the light-and saw the telegrams on the windowsill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрыгнула, подошла к шкафу, включила свет и тут увидела на подоконнике телеграммы.

The keeper switched on the lamps, and I was almost blinded by the blaze of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож повернул выключатель, и меня ослепил внезапно вспыхнувший свет.

I switched on a light, and then I can't really remember the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажал на выключатель... а остального не могу вспомнить.

When Atticus switched on the overhead light in the livingroom he found Jem at the window, pale except for the vivid mark of the screen on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус вошёл в гостиную, щёлкнул выключателем и увидел, что Джим сидит у окна весь бледный, только кончик носа красный, потому что он был прижат к стеклу.

The little cheerless, electric light which he now switched on, the decaying smell of the aquariums, the light rustling of the tortoises and the birds, and the little bloated fellow in this shop . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включил маленькую лампочку, загоревшуюся тусклым, безрадостным светом. Шорох черепах и птиц, низенький одутловатый человек в лавчонке.

He took a torch from his pocket and switched on the light for a brief second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он остановился, вытащил из кармана фонарь и на секунду зажег его.

So, the Professor switched on the light and looked around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, профессор зажег шар и огляделся.

He propped himself against a pillow and switched on the reading light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунул за спину подушку и зажёг лампочку над изголовьем.

She moved her hand, switched on a light; the blue vanished and became a glazed black circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она протянула руку и зажгла свет; синева исчезла, превратившись в блестящий чёрный круг.

When the voltage is switched the opposite process occurs and the dot absorbs light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переключении напряжения происходит обратный процесс, и точка поглощает свет.

I don't know whether you've gone into a room and switched on the light and had to wait a second or two before the thing lit itself up, hmm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, находились ли вы в комнате, включали свет и приходилось ждать секунду или две, прежде чем он загориться, ммм?

The light was switched on again, and kneading the putty which Anyuta had left over from the fall, Nikolka sealed up the casement again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь зажегся свет, и, размяв на подоконнике замазку, оставшуюся с осени у Анюты, Николка замазал окно наново.

You wouldn't notice the different brickwork because Rokesmith switched bulbs, so the light in here would be dimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы не заметили разницы в цвете раствора кладки, потому что Роксмит заменил лампочки, чтобы освещение здесь было более тусклым.

Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились.

You know... it was I who switched off the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я сама здесь выключила свет.

He switched on his light, shot the bright beam of it across the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак включил фонарь и направил луч на поверхность воды.

Then he switched on the electric light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он включил свет.

She heard something. She switched on her light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала шум и включила свет.

The Professor switched on the frosted ceiling light and looked around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор зажег верхний матовый шар и огляделся.

Vasilisa yawned, stroked his wispy moustache, took down the rug and the towel from the windows and switched on the light in the sitting-room, where a large phonograph horn shone dully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Василиса зевнул, погладил мочальные усы, снял с окон плед и простыню, зажег в гостиной, где тускло блестел граммофонный рупор, маленькую лампу.

The lights can be switched on for 24-hrs/day, or a range of step-wise light regimens to encourage the birds to feed often and therefore grow rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет может быть включен на 24 часа в сутки, или ряд пошаговых режимов освещения, чтобы побудить птиц часто кормиться и, следовательно, быстро расти.

Poirot sat up and switched on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро сел на кровати, включил свет.

Langdon turned to her. Do you still have the black light? Sophie reached in her pocket and produced the UV penlight. Langdon took it and switched it on, shining the beam on the back of the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Фонарик у вас еще при себе? — спросил Лэнгдон. Софи достала из кармана ультрафиолетовый фонарик. Лэнгдон включил его и направил узкий лучик на ключ.

The captain has switched off the seat belt light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир выключил табло Пристегните ремни.

Involuntarily I glanced toward the window before I switched on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем включить свет, я невольно посмотрел в окно.

The owner switched on the light in front of a mirror and began to bring out hats and materials from cardboard boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйка зажгла свет перед зеркалом и стала извлекать из картонок шляпы и ткани.

In the event that the gas-discharge light source fails, this additional light source shall be automatically switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае несрабатывания газоразрядного источника света этот дополнительный источник света должен автоматически отключаться.

As the shell may be energized, even with the light switched off, this poses a risk of electrical shock when changing the bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку корпус может быть под напряжением, даже при выключенном свете, это создает риск поражения электрическим током при замене лампы.

I was the last one and I switched off the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уходил последним и сам выключил свет.

Since it was getting dark in the hall, Mary switched on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле заметно потемнело, и Мэри зажгла свет.

Finally Atticus returned, switched off the light above the jail door, and picked up his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Аттикус подошёл к нам, погасил лампочку над дверью тюрьмы и подхватил стул.

I switched on the light and looked at the floor by the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зажгла свет и поглядела на пол около кровати.

Asher reached up and switched off the still-burning electric lamp above his seat, then pressed the porcelain button to summon a porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер дотянулся и выключил электрический светильник, затем нажал кнопку звонка.

At minus one second, all the recorders switched automatically to high speed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За секунду до удара все записывающие устройства автоматически переключились на моментальную регистрацию.

Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства.

He switched to meta-data extraction and now wants to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переключился на извлечение мета-данных и теперь хочет видеть тебя.

Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за твоей непереносимости лактозы, ты перешел на соевое молоко.

So I switched direction on all the plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я полностью поменял стиль игры.

They switched priorities on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас исключили из приоритетов.

Joey hung up, the phone momentarily switched to wi-fi, which pinged a signal in Baton Rouge, Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуи повесил трубку. И телефон моментально переключился на Wi-Fi, и сигнал уже пошел из Бэйтон-Руж, Луизиана.

You haven't switched over to cassette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не перешли на кассеты?

All right, Christopher... got the injunction hearing switched over to Judge McCruter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристофер, слушание о судебном запрете перешло к судье МакКрутеру.

And as for the shampoo, they switched to a pump bolted to the wall, 'cause I was getting greedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что касаемо шампуня, они привинтили дозатор к стене, из-за того, что я стала слишком жадной.

'The mobile number you have called may be switched off.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, по которому вы позвонили, мог быть отключен.

Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in Turin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине.

Switched from Lutheran to Baptist, just to come to this church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел в Бабтистскую церковь из Лютеранской.

I started pre-law, but switched to engineering

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал изучать право, но переключился на инженерное искусство...

Well,he and another corpsman switched patrols a week before their tour was to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с еще одним санитаром были в патруле, за неделю до окончания срока их службы.

He switched from Latin to German in his writing to appeal to a broader audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел с латыни на немецкий язык в своем письме, чтобы обратиться к более широкой аудитории.

In 2012, the paper switched from twice-weekly publication to a once-weekly Monday paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году газета перешла с публикации дважды в неделю на публикацию один раз в неделю по понедельникам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «switched off the light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «switched off the light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: switched, off, the, light , а также произношение и транскрипцию к «switched off the light». Также, к фразе «switched off the light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information