Term emerged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
agreed term - согласованный срок
long-term fiscal sustainability - долгосрочная финансовая устойчивость
long-term treasury securities - долгосрочные казначейские ценные бумаги
provides for term - предусматривает срок
increase in short-term - увеличение краткосрочных
long term refinancing operation - долгосрочное рефинансирование операции
term begins - термин начинается
longer term solution - более длительный срок решения
ensure long-term stability - обеспечения долгосрочной стабильности
short-term approach - краткосрочный подход
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
emerged in the 1950s - возникла в 1950-е годы
term emerged - термин появился
to be emerged - чтобы возникла
emerged thanks to - Возникшие благодаря
emerged again - появился снова
emerged stronger from the crisis - стал сильнее из кризиса
i emerged - я появился
concerns emerged - проблемы возникли
emerged among - появились среди
patterns have emerged - узоры появились
Синонимы к emerged: come out, come forth, become visible, manifest oneself, appear, come into view, materialize, issue, surface, come to light
Антонимы к emerged: left, faded, disappeared
Значение emerged: move out of or away from something and come into view.
The term landscape emerged around the turn of the sixteenth century to denote a painting whose primary subject matter was natural scenery. |
Термин пейзаж появился на рубеже XVI века для обозначения картины, основной темой которой были природные пейзажи. |
The term materialist feminism emerged in the late 1970s and is associated with key thinkers, such as Rosemary Hennessy, Stevi Jackson and Christine Delphy. |
Термин материалистический феминизм появился в конце 1970-х годов и ассоциируется с такими ключевыми мыслителями, как Розмари Хеннесси, Стиви Джексон и Кристин Дельфи. |
The term suicide first emerged shortly before 1700 to replace expressions on self-death which were often characterized as a form of self-murder in the West. |
Термин самоубийство впервые появился незадолго до 1700 года, чтобы заменить выражения о самоубийстве, которые часто характеризовались как форма самоубийства на Западе. |
The term emerged from green anarchism and anarcho-primitivism. |
Этот термин возник из зеленого анархизма и анархо-примитивизма. |
By the early 1970s, a distinct working-class identity, 'kargar', had emerged, although those who applied this term to themselves did not constitute a unified group. |
К началу 1970-х годов сформировалась отчетливая идентичность рабочего класса, Каргар, хотя те, кто применял этот термин к себе, не составляли единой группы. |
No consensus has truly emerged as to an ideal term; or even if the existing one is really a problem or not. |
По-настоящему единого мнения относительно идеального термина не возникло; и даже если существующий термин действительно является проблемой или нет. |
The need for the term has emerged as citizen interests have received less attention than those of the service providers in e-government development. |
Необходимость в этом термине возникла в связи с тем, что интересам граждан уделяется меньше внимания, чем интересам поставщиков услуг в области развития электронного правительства. |
Появились новые, в основном краткосрочные программы. |
|
The term epigenetics in its contemporary usage emerged in the 1990s, but for some years has been used with somewhat variable meanings. |
Термин эпигенетика в его современном употреблении появился в 1990-х годах, но в течение нескольких лет использовался с несколько изменчивыми значениями. |
The term first emerged in a 1977 dispute at Union County College in New Jersey. |
Термин впервые появился в споре 1977 года в колледже округа Юнион в Нью-Джерси. |
Long-term consensus between Latin American nations has not emerged. |
Долгосрочный консенсус между латиноамериканскими странами так и не сформировался. |
Still life emerged as an important genre around 1600, particularly in the Netherlands. |
Натюрморт возник как важный жанр около 1600 года, особенно в Нидерландах. |
Okay, well, then, could you tell me what the term without prejudice means? |
Ладно, тогда не могли бы вы объяснить мне, что означает беспристрастно? |
IBC Root Beer is another brand of commercially-produced root beer that emerged during this period and is still well-known today. |
IBC Root Beer - это еще один бренд коммерчески производимого рутбира, который появился в этот период и до сих пор хорошо известен сегодня. |
Light spilled out of a hatchway on the rear deck and Ortega emerged far enough to beckon me down from the landing pad. |
Из люка на корме на палубу выплеснулся свет, и появившейся Ортеге пришлось подзывать меня знаком. |
У президента есть срок... из... двух лет? |
|
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
A longer-term goal should thus be for the US gradually to transfer its bases to Japanese control, leaving American forces to rotate among them. |
Таким образом, долгосрочной целью для США должна быть постепенная передача своих баз под японский контроль при сохранении присутствия на них американских войск. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
A number of modifications have been introduced to improve the long term models used so far. |
Для усовершенствования использовавшихся до настоящего времени долгосрочных моделей был произведен ряд изменений. |
They help us to find the clients for the long term partnership. |
Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства. |
Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term. |
Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
However, I would prefer to take the sidelines now, and the reason is because I see negative divergence between both our short-term oscillators and the price action. |
Тем не менее, я бы предпочел остаться в боковом движении сейчас, потому что я вижу отрицательную дивергенцию между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и графиком цены. |
A Shi'a government in Baghdad, dominated by Iran, would, in the medium term, threaten Saudi Arabia's territorial integrity - a scenario that the Saudis cannot, and will not, accept. |
Шиитское правительство в Багдаде, находящееся под влиянием Ирана, через определенное время начнет угрожать территориальной целостности Саудовской Аравии - сценарий, который жители Саудовской Аравии не могут принять и никогда не примут. |
I am ashamed to admit I did not realize what a serious and common problem this was until the videotaped evidence emerged. |
Мне стыдно признать, что я не понимал, насколько серьезной является эта проблема до того момента, пока не стали появляться видеозаписи подобных инцидентов. |
After 1 35 million years' gestation, it emerged from its shell and flew away. |
После 135 миллионов лет созревания птенец выбрался из скорлупы и улетел. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony. |
Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку. |
Despite the fact that your grandmother might have used it as a term of endearment for you, it's still a racial slur. |
Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление. |
Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza. |
Да, как одна большая финальная военная феерия. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
Both long-term live-in patients. |
Оба уже давно на стационарном лечении. |
Have you got digs for next term? |
Подыскали ли вы квартиру на будущий год? |
My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist. |
Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист. |
There is a lot of time between now and the fall term. |
До начала осеннего семестра времени еще много. |
Я избирался только на первый срок. |
|
Are you still happy for Year five to do a visit to the Science Museum after half term? |
Вы все еще поддерживаете, чтобы пятый класс пошел в Научный Музей во втором полугодии? |
Потом вышла, придерживая полы пальто. |
|
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
After several centuries of evolution, the fully developed longship emerged some time in the middle of the ninth century. |
После нескольких столетий эволюции полностью развитый лонгшип появился примерно в середине IX века. |
The term was coined by authors and bloggers Ben McConnell and Jackie Huba, although earlier references to the same concept did not use this name. |
Термин был придуман авторами и блогерами Беном Макконнеллом и Джеки Хубой, хотя ранее ссылки на ту же концепцию не использовали это название. |
However, this proposal prompted discussion and after ‘hindrances’ emerged, it was thus decided that the bishops were to meet annually on 1 August at Clofesho. |
Однако это предложение вызвало дискуссию, и после того, как возникли препятствия, было решено, что епископы будут собираться ежегодно 1 августа в Клофешо. |
At higher orders in the series infinities emerged, making such computations meaningless and casting serious doubts on the internal consistency of the theory itself. |
На более высоких порядках в ряду возникали бесконечности, что делало такие вычисления бессмысленными и ставило под серьезные сомнения внутреннюю непротиворечивость самой теории. |
The United States emerged as a world economic and military power after 1890. |
Соединенные Штаты стали мировой экономической и военной державой после 1890 года. |
Schwarzenau Brethren and River Brethren emerged in the 18th century and adopted many Anabapist elements. |
Братья шварценау и братья Ривер появились в 18 веке и приняли многие Анабапистские элементы. |
Instead they emerged after ten days, assisted by two local trappers who had been out on a hunting trip and happened to run into them. |
Вместо этого они появились через десять дней с помощью двух местных охотников, которые были на охоте и случайно наткнулись на них. |
It emerged in his attempt to use mathematical concepts to deal with psychological problems. |
Это проявилось в его попытке использовать математические концепции для решения психологических проблем. |
What emerged was a rather didactic form of biography, which sought to shape the individual character of a reader in the process of defining national character. |
Возникла довольно дидактическая форма биографии, которая стремилась сформировать индивидуальный характер читателя в процессе определения национального характера. |
Around the second century BC the first-known city-states emerged in central Myanmar. |
Примерно во втором веке до нашей эры в центральной Мьянме появились первые известные города-государства. |
Modern theater musicals emerged from vaudeville and operettas, and J. Harold Murray played an important role in their early development. |
Современные театральные мюзиклы возникли из водевилей и оперетт, и Дж.Гарольд Мюррей сыграл важную роль в их раннем развитии. |
When the Mongols reached the highlands, Mamluk forces emerged from hiding and began to fire arrows and attack with their cavalry. |
Когда монголы достигли высокогорья, мамлюкские войска вышли из укрытий и начали стрелять из лука и атаковать со своей конницей. |
The Australian colonies were also influenced by other federations that had emerged around the world, such as the United States and Canada. |
Австралийские колонии также находились под влиянием других федераций, возникших по всему миру, таких как Соединенные Штаты и Канада. |
The office of the RLM/Forschungsamt emerged with the events of the Reichstag Fire Decree. |
Офис RLM / Forschungsamt возник с событиями декрета о пожаре в Рейхстаге. |
In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. |
В 1891 году в Чили возник дипломатический кризис, иначе известный как Балтиморский кризис. |
New chaos magic groups emerged in the early 1980s – at first, located in Yorkshire, where both Sherwin and Carroll were living. |
Новые группы магии хаоса появились в начале 1980 – х годов-сначала они располагались в Йоркшире, где жили Шервин и Кэрролл. |
The Communists emerged as the winners, with 22.3% of the vote. |
Победителями стали коммунисты, набравшие 22,3% голосов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «term emerged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «term emerged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: term, emerged , а также произношение и транскрипцию к «term emerged». Также, к фразе «term emerged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.