Terms are binding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Terms are binding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия являются обязательными для
Translate

- terms [noun]

noun: гонорар

  • but in terms - но с точки зрения

  • terms and glossary - термины и глоссарий

  • the existence terms - условия существования

  • aware of terms - знают терминов

  • terms are intended - термины предназначены

  • successive terms - последовательные сроки

  • on favorable terms - на выгодных условиях

  • role in terms - роль с точки зрения

  • terms of eligibility - Условия приемлемости

  • terms of damage - Условия повреждения

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- are [noun]

noun: ар

  • are conventional - обычны

  • are inplemented - являются inplemented

  • are retained - сохраняются

  • newspapers are - газеты

  • latches are - защелки

  • are rotten - прогнили

  • are convincing - являются убедительным

  • are thick - толстые

  • are saddled - обременены

  • are curious - интересно

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • gascon binding - переплетная крышка в стиле Ле Гасконь

  • non binding letter - не связыванию письмо

  • receptor binding - связывание рецептора

  • non-binding basis - необязательной основе

  • and are not binding - и не являются обязательными

  • binding terms and conditions - обязательные условия

  • binding on both sides - обязательным для обеих сторон

  • being final and binding - быть окончательным и обязательным

  • binding legal effect - обязательная юридическая сила

  • internationally binding agreement - международно обязывающим соглашением

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.



Contractual terms are legally binding for parties to a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорные условия являются юридически обязательными для сторон договора.

The popular terms are feature binding and phenomenal binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные термины-это привязка признаков и феноменальная привязка.

In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок.

This Policy forms part of the contractual terms of the Trading Agreement and constitutes a contractually binding agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая Политика не является частью договорных условий Торгового соглашения и не представляет собой имеющий обязательную силу договор.

He also pointed out that SWAPO had never been a signatory to the Tripartite Accord, and therefore the cessation of hostilities as dictated by its terms was non-binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также указал, что СВАПО никогда не подписывало трехстороннее соглашение, и поэтому прекращение военных действий, продиктованное его условиями, не имеет обязательной силы.

But note the legally binding terms for purchasing your fake ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляните на юридически обязывающие условия покупки фальшивого ID.

Additionally, only the Russian-language version of the terms of service are considered legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, только русскоязычная версия условий предоставления услуг считается юридически обязательной.

It seemed a balanced compromise, but O'Rourke declined to accept the letters patent and never regarded his terms as binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это казалось сбалансированным компромиссом, но О'Рурк отказался принять патент на письма и никогда не считал свои условия обязательными.

In these applications, terms such as stability constant, formation constant, binding constant, affinity constant, association/dissociation constant are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих приложениях используются такие термины, как константа стабильности, константа образования, константа связывания, константа аффинности, константа ассоциации/диссоциации.

Besides binding kinetics, MP-SPR can also provide information on structural changes in terms of layer true thickness and refractive index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо кинетики связывания, MP-SPR может также предоставлять информацию о структурных изменениях с точки зрения истинной толщины слоя и показателя преломления.

In terms of binding to and bundling microtubules, at least any of the three domains α3-7 of TPX2 are necessary for significant binding and bundling in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения связывания и связывания микротрубочек, по крайней мере любой из трех доменов α3-7 TPX2 необходим для значительного связывания и связывания in vitro.

The situation really is very difficult, even in terms of recognition of two different meanings of binding problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация действительно очень сложная, даже с точки зрения признания двух разных смыслов связывающей проблемы.

In terms of plasma protein binding, progesterone is 98 to 99% protein-bound in the circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения связывания белков плазмы, прогестерон на 98-99% связан с белками в циркуляции.

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

A man like Crale should have affairs but no binding ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

Just speak in polite terms, that'll do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней?

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

It's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не имеет юридическои силы.

Binding's little white house lay in the early twilight of its garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький белый домик, который занимал Биндинг, стоял в саду. Уже сгустились сумерки.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

Your terms? asked Ostap sharply. Remember, I'm not from a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши условия? - спросил Остап дерзко. - Имейте в виду, я не похоронная контора.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея.

When the stress on the layer above exceeds the inter-layer binding strength, it moves faster than the layer below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда напряжение на верхнем слое превышает межслойную прочность связи, он движется быстрее, чем слой ниже.

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

Yes there are other variables that can affect it such as protein binding to myelin but usually log P/PSA is a decent predictor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, есть и другие переменные, которые могут повлиять на него, такие как связывание белка с миелином, но обычно log P/PSA является хорошим предиктором.

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

While the Sinaitic event is perceived as the supreme and binding act of revelation, it is not the only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Синаитское событие воспринимается как высший и обязательный акт откровения, оно не является единственным.

Permanent binding of myosin to actin, which was induced by a drug, caused a decrease in cell to cell movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное связывание миозина с актином, которое индуцировалось препаратом, вызывало уменьшение межклеточного движения.

The binding was pulled so tightly that the girl could not move her toes at all and the ends of the binding cloth were then sewn so that the girl could not loosen it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевязь была натянута так туго, что девочка не могла пошевелить пальцами ног, и концы перевязочной ткани были зашиты так, что девочка не могла ее ослабить.

EDTA further inactivates DNase, by binding to metal cations required by this enzyme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭДТА дополнительно инактивирует Днказу, связываясь с катионами металлов, требуемыми этим ферментом.

This technique has also been used to detect the binding of molecules to their partners in signaling cascades in response to certain cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод также использовался для обнаружения связи молекул с их партнерами в сигнальных каскадах в ответ на определенные сигналы.

Also, there are hypotheses about mechanisms of binding such as synchronous activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также существуют гипотезы о механизмах связывания, таких как синхронная активность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms are binding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms are binding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, are, binding , а также произношение и транскрипцию к «terms are binding». Также, к фразе «terms are binding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information