The absence of consultation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The absence of consultation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсутствие консультаций
Translate

- the [article]

тот

- absence [noun]

noun: отсутствие, недостаток, неявка, отлучка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- consultation [noun]

noun: консультация, совещание, консилиум



The Board expressed dissatisfaction with the absence of any proper consultation since the start of change management proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет выразил неудовлетворение по поводу того, что не было проведено никаких надлежащих консультаций после начала разработки предложений по управлению преобразованиями.

If I have to, I will take a leave of absence from the FBI and you can hire me as your personal security consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придётся, я уйду из ФБР и буду работать у вас консультантом по безопасности.

Who's in charge at City Hall this week if the Mayor's absence persists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет главным в мэрии на этой неделе, если отсутствие мэра сохранится?

There are those who say that what evil we see in the world is just the absence of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые утверждают, что зло, существующее в мире, вызвано отсутствием добра.

I mentioned a redheaded woman to the consultant who came to see me yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала о рыжей женщине консультантам, которые приходили вчера.

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур.

They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств.

The Wikimedia Foundation is delighted to announce it has engaged digital media executive Sue Gardner as a consultant and special advisor to the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Викимедиа рад объявить о приёме на работу в качестве консультанта и специального советника Совета поверенных известного деятеля электронных медиа Сью Гарднера.

It had also taken part in the informal consultations convened by the Secretariat to examine some of the issues reviewed at that session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа участвовала также в неофициальных консультациях, организо-ванных Секретариатом для рассмотрения некоторых вопросов, поднятых на шестнадцатой сессии.

The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами.

On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны.

This consultant could then directly liaise with the Panel's expert, whose mandate permits detailed investigation beyond the borders of Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой консультант мог бы затем непосредственно поддерживать контакты с имеющимся в составе Группы экспертом, мандат которого позволяет проводить подробное расследование за пределами Кот-д'Ивуара.

During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров.

The online facility produced by the consultant was not used because it was not activated by the new Chief Technical Adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайновый ресурс, подготовленный консультантом, не использовался, поскольку он не был подключен новым главным техническим советником.

Only the Absence job and Pay units fields can be edited during approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время утверждения можно изменять только поля Задание отсутствия и Единицы зарплаты.

In addition, Uribe's absence allowed Chávez to avoid responding to Colombia's accusations that Venezuela and its ally Ecuador support the narco-Marxist FARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, отсутствие Урибе позволило Чавесу избежать ответа на обвинения Колумбии в том, что Венесуэла и ее союзник Эквадор поддерживают нарко-марксистский FARC.

That what “consultationsamount to – nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чем заканчиваются «консультации» - ничем.

Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться.

And as for me the absence of love is the most abject pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня отсутствие любви это такая боль.

Staff Sergeant Dignam is on a leave of absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-сержант Дигнам находится в отпуске.

Your absence has already been noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое безразличие и так уже было замечено.

Was it another absence seizure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ещё один отсутствующий припадок?

Because, during her absence, the Virgin had taken her shape and fulfilled all her duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, пока ее не было, Дева Мария приняла образ сестры-казначея, и выполняла все ее обязанности.

It was impossible to help fleeting visions of another kind-new dignities and an acknowledged value of which she had often felt the absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей не удалось отогнать от себя мимолетные видения совсем иного рода - новое положение в свете, признание и почет, отсутствие которых она не раз ощущала.

This leads us to a corollary of astronomical importance: to the unconditional acceptance of the premise that 'absence' is superior to 'presence.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведёт нас к выводу астрономической важности: к безусловному принятию гипотезы, что отсутствие выше присутствия.

I think we're tipping people now just for the absence of outright hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мы даём людям чаевые за отсутствие откровенной враждебности.

After the war he no longer held a regular permanent appointment, but served as consultant in several clinics and attended meetings of scientific societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны он уже не состоял на постоянной работе нигде, но консультировал в нескольких клиниках, ходил на заседания научных обществ.

Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие.

I ascertained the mysterious presence of a extra body and the no less mysterious absence of a missing body!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило мне установить, что у нас появился лишний труп и что одного трупа, наоборот, недостает.

By my halidome! said Athelstane, it is certain that Zernebock hath possessed himself of my castle in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь святыми угодниками, - сказал Ательстан, - должно быть, за время моего отсутствия Зернебок овладел замком.

I'm over here at capital consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут в Кэпитал Консалтанз.

In my absence, they are to take their instructions from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока меня не было, он должен был раздать им инструкции.

And your absence made him grow a hell of a lot fonder of Aaron Sorkin, who suddenly became incredibly available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в твоё отсутствие он вдруг прикипел к Аарону Соркину, который вдруг оказался невероятно доступен.

Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень.

She's over... hey,a leave of absence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прямо ... Эй, вынужденный отпуск?

In 1936, you took a leave of absence from the University of Chicago to attend the Nobel ceremony of your friend Carl Anderson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году вы выехали из университета Чикаго в отпуск на Нобелевскую церемонию вашего друга Карла Андерсона.

Much has changed in your absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое изменилось за время твоего отсутствия.

Do you have any idea what happened in my absence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что произошло за мое отсутствие?

My criminal interests have fallen to shtak in my long absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои криминальные интересы вылетели в трубу из-за долгого отсутствия.

Oh, in your absence Steve's forgotten English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу,пока тебя не было Стив забыл английский.

Chief Gallagher here will be available for consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Галлахер будет вас консультировать.

Done to keep out intruders in his absence! Lions, tigers, bears, buffaloes-perhaps Indians. Ha! ha! ha!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в его отсутствие никто не мог войти - ни львы, ни тигры, ни медведи, ни бизоны, ни-ха-ха-ха!-индейцы!

You were just taking advantage of the cat's absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только пользовались случаем отсутствия надсмотрщика.

The likelihood of begging in the absence of parents also increases with age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность попрошайничества в отсутствие родителей также возрастает с возрастом.

2014 saw the return of Dunkin' Donuts to the state of Minnesota after nearly a decade's absence, with a new shop opened inside the Kahler Grand Hotel in Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2014 год ознаменовался возвращением Dunkin ' Donuts в штат Миннесота после почти десятилетнего отсутствия, с новым магазином, открытым внутри Гранд-Отеля Kahler в Рочестере.

During wintertime, Finns often run outdoors for either ice swimming or, in the absence of lake, just to roll around in the snow naked and then go back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зимнее время финны часто бегают на улицу либо купаться во льду, либо, в отсутствие озера, просто кататься по снегу голышом, а затем вернуться в дом.

Tajiri is also known to bring attention to a topic by using absence to declare presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджири также известен тем, что привлекает внимание к теме, используя отсутствие для объявления присутствия.

Richard Bartle argued that this aspect negates the whole idea of ownership in virtual worlds, and thus in the absence of real ownership no real trade may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Бартл утверждал, что этот аспект отрицает всю идею собственности в виртуальных мирах, и поэтому в отсутствие реальной собственности не может происходить никакой реальной торговли.

Electors could nominate proxies to cast their vote in their absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели могут назначать доверенных лиц для голосования в их отсутствие.

His other work included initiating and encouraging the practice of consultation between medical witnesses before the hearing of legal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая его работа включала в себя инициирование и поощрение практики консультаций между медицинскими свидетелями до слушания судебных дел.

The reducing agent must not be strong enough to reduce metal precursor in the growth solution in the absence of seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановитель не должен быть достаточно сильным, чтобы уменьшить содержание предшественника металла в Ростовом растворе при отсутствии семян.

However, although las system initiates the regulation of the gene expression, its absence does not lead to loss of the virulence factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя система las инициирует регуляцию экспрессии генов, ее отсутствие не приводит к потере факторов вирулентности.

Rose ordered the studio engineers to continue recording ideas the band came up with in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роуз приказал инженерам студии продолжать записывать идеи, которые группа придумала в его отсутствие.

Temple and Edwards point out the absence of technically focused literature on translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл и Эдвардс указывают на отсутствие технически ориентированной литературы по переводу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the absence of consultation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the absence of consultation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, absence, of, consultation , а также произношение и транскрипцию к «the absence of consultation». Также, к фразе «the absence of consultation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information