The activities of the secretariat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The activities of the secretariat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деятельность секретариата
Translate

- the [article]

тот

- activities [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря



For some reason my secretary seemed to take Guide's labor activities very personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине моя секретарша, кажется, восприняла профсоюзную деятельность Гвидо слишком близко к сердцу.

Above all, on a priority theme, such as regional economic cooperation, the secretariat's activities had acquired greater thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное заключается в том, что деятельность секретариата по такой приоритетной теме, как региональное экономическое сотрудничество, стала еще более целенаправленной.

For a complete picture, see the annual report of the Secretary-General on operational activities for development of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения полного представления см. ежегодный доклад Генерального секретаря об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития.

The Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкомитет рекомендовал Секретариату и в даль-нейшем предлагать государствам - членам представ-лять ежегодные доклады об осуществляемой ими космической деятельности.

The Board reviewed the fund-raising activities undertaken by the members of the Board and secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет рассмотрел деятельность по сбору средств, проведенную членами Совета и секретариатом.

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

A number of delegations have informed the secretariat that they would like to present ongoing international activities in this sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации сообщили секретариату о своем желании представить информацию о деятельности, осуществляемой в настоящее время в этой области на международном уровне.

The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности.

The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:.

We are happy that the fiftieth anniversary secretariat has developed a comprehensive programme of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что пятидесятая годовщина Секретариата ознаменована выработкой всеобъемлющей программы действий.

It appears to the secretariat that a necessary prerequisite for successful intersectoral activities is true communication between all the partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат считает, что необходимым условием успешной межсекторальной деятельности является поддержание действенных связей между всеми партнерами.

Vladimir Ivashko replaced him as acting General Secretary but resigned on 29 August when the Supreme Soviet terminated all Party activities in Soviet territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Ивашко сменил его на посту исполняющего обязанности генерального секретаря, но ушел в отставку 29 августа, когда Верховный совет прекратил всю партийную деятельность на советской территории.

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

This document demonstrates the high priority which the secretariat gives to implementation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий документ наглядно свидетельствует о том, что секретариат уделяет деятельности по ее осуществлению первоочередное внимание.

A Strategic Approach health information portal could facilitate access to useful information and activities as part of the secretariat's clearing-house activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационный портал Стратегического подхода, посвященный вопросам здравоохранения мог бы облегчить доступ к полезной информации и мероприятиям в качестве части деятельности секретариата по созданию базы данных.

The time required for mission liquidation activities could also be shortened and suggestions in that regard from the Secretariat would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, требуемое для осуществления мероприятий по ликвидации миссии, также можно сократить, и в этой связи соответствующие предложения Секретариата будут весьма уместными.

A further increase of activities, as called for by the Group of 77, would have implications for the absorptive capacity of the secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее расширение деятельности, к чему призывает Группа 77, будет иметь последствия для потенциала секретариата.

The team is of the opinion that most such activities fall within the responsibility of the secretariat staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа придерживается той точки зрения, что в основном такая деятельность входит в круг ведения персонала секретариата.

The Chief Special Agent began reporting his normal activities to the Assistant Secretary for Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный специальный агент начал докладывать о своей обычной деятельности помощнику секретаря по административным вопросам.

Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года.

These activities have provided the United Nations Secretariat with relevant and useful information for its activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой деятельности Секретариат Организации Объединенных Наций получает соответствующую и полезную информацию для своей работы.

The Secretary-General had enough resources within his Office to carry out the activities outlined by the Under-Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей Канцелярии Генеральный секретарь располагает достаточными ресурсами для выполнения задач, перечисленных заместителем Генерального секретаря.

To that end the Secretary-General should present annual reports on their activities and regular briefings should be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Генеральный секретарь должен представлять ежегодные доклады о деятельности Группы и подразделения, и, кроме того, необходимо проводить регулярные брифинги.

The Committee invited its Bureau and the secretariat to prepare a concrete proposal for such activities with a timetable for its next session in September 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет предложил своему Бюро и секретариату подготовить конкретное предложение о такой деятельности с указанием графика работы для рассмотрения на его следующей сессии в сентябре 1999 года.

While foreign intelligence was a normal part of the principal secretary's activities, Walsingham brought to it flair and ambition, and large sums of his own money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как внешняя разведка была обычной частью деятельности главного секретаря, Уолсингем привнес в нее чутье и честолюбие, а также большие суммы собственных денег.

The secretariat stood in need of more funds to expand its training and technical assistance activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату требуется больше средств для расширения своей деятельности в области подготовки кадров и технической помощи.

He also assured delegations that the lion's share of funding for UNDP and UNFPA HIV activities came from outside the UNAIDS secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заверил делегации в том, что львиная доля финансирования деятельности ПРООН и ЮНФПА по борьбе с ВИЧ поступает из источников за пределами секретариата ЮНЭЙДС.

The cost estimate should cover the activities of such an enhanced BTWC Secretariat for the entire period until the next Review Conference in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета расходов должна охватывать деятельность такого усиленного секретариата КБТО на весь период до следующей обзорной конференции в 2011 году.

Gorbachev resigned as general secretary in late August, and soon afterwards, the party's activities were indefinitely suspended—effectively ending its rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбачев ушел с поста генерального секретаря в конце августа, и вскоре после этого деятельность партии была приостановлена на неопределенный срок, фактически положив конец ее правлению.

Or shall I call his private secretary to relieve you of the bother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мне стоит позвонить его личному секретарю дабы избавить вас от беспокойства?

Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена.

Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли.

Save the questions about fees, payment and scheduling for the doctor's secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранить на вопросы об оплате, оплата и график для врача секретарю.

The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции.

The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений.

U.K. Foreign Secretary Philip Hammond told the House of Commons in London Tuesday that a “genuine” move by Putin toward ending the conflict would be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд заявил в Палате общин в Лондоне, что страна будет приветствовать «реальные» шаги Путина в направлении прекращения конфликта.

You know this isn't right. What if a rumor starts that my Tae Moo is dating a secretary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь и так его знаешь что мой Тэ Мо путается с секретарем?

And your public disavowal of your secretary Arlova, had that the same object?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И значит, с той же целью вы публично отмежевались от Арловой?

The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с госсекретарем рекомендуем увеличить наш пакет помощи Зимбабве.

Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств?

So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства.

Her political activities intensified after May '68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее политическая активность усиливается в мае 68-го.

F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

е) общим ростом профсоюзной активности.

We chose not to avoid doing these activities, but instead to come up with some sort of device to help us continue enjoying our head-cracking lifestyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили не отказываться от таких развлечений, и вместо этого изобретаем множество таких аппаратов которые помогают нам продолжать наслаждаться нашим голово-ломным образом жизни.

Dolphins and Japanese macaques are two of the many species that engage in sexual activities that do not lead to fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельфины и японские макаки-два из многих видов, которые занимаются сексуальной деятельностью, не приводящей к оплодотворению.

If the Secretary agrees that the statutory requirement has been met, the change is instituted, usually at the next changeover to or from DST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если секретарь соглашается с тем, что законодательное требование было выполнено, то изменение вводится, как правило, при следующем переходе на или из DST.

He was not particularly interested in hunting or falconry, both popular activities in the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не особенно интересовался охотой или соколиной охотой, которые были популярны в XIV веке.

Median salaries ranged from $22,770 for general office clerks to $34,970 for secretaries and $41,030 for administrative supervisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер окладов колебался от 22 770 долл.США для клерков общей канцелярии до 34 970 долл. США для секретарей и 41 030 долл. США для административных руководителей.

During the early 1790s, Madison came to oppose the economic program and accompanying centralization of power favored by Secretary of the Treasury Alexander Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1790-х годов Мэдисон выступил против экономической программы и сопутствующей централизации власти, поддерживаемой министром финансов Александром Гамильтоном.

The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам.

An Officer of Arms and a Secretary for the Knights Commander and Companions were established in 1815, but abolished in 1847.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер по вооружению и секретарь командующего рыцарями и его товарищей были учреждены в 1815 году, но упразднены в 1847 году.

Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности.

In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах.

When French invaders closed down the monastery at the end of the 18th century, the brewing activities here stopped also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце XVIII века французские захватчики закрыли монастырь, пивоваренная деятельность здесь также прекратилась.

Local groups such as the Baltimore Union for Public Good received favorable coverage of their activities and publicity in The Arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные группы, такие как Балтиморский союз общественного блага, получили благоприятное освещение своей деятельности и публичность на арене.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the activities of the secretariat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the activities of the secretariat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, activities, of, the, secretariat , а также произношение и транскрипцию к «the activities of the secretariat». Также, к фразе «the activities of the secretariat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information