The donation given - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go on the fritz - пойти на fritz
pass the time of day - обмениваться приветствиями
suffer the consequences - страдают последствиями
make the rounds (of) - совершать раунды ()
the preceding - предыдущий
of the same opinion - того же мнения
the infobahn - инфобан
done to the world - сделано миру
pop the question - выскакивать вопрос
meaning of the text - смысл текста
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
donation to charity - благотворительное пожертвование
large donation - крупное пожертвование
donation treatment - лечение донорство
donation program - программа донорства
grant donation - грант пожертвование
make a donation towards - сделать пожертвование в сторону
donation of blood - Донорство крови
forms of donation - формы пожертвования
makes a donation to - делает пожертвование
donation of assets - пожертвование активов
Синонимы к donation: care package, pledge, present, benefaction, handout, offering, grant, gift, alms, contribution
Антонимы к donation: beg, sharp practice, artifice, austerity, betrayal, cheat, cheating, chicanery, cozenage, craftiness
Значение donation: something that is given to a charity, especially a sum of money.
adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся
noun: нечто данное
at a given date - на определенную дату
has never been given - никогда не было дано
remarkable given - поразительно, учитывая
attention will also be given to - внимание также будет уделяться
consideration was also given to - внимание было уделено также
given the economic situation - учитывая экономическое положение
is given priority over - дается приоритет над
given the current challenges - учитывая нынешние проблемы
in any given circumstance - в тех или иных обстоятельствах
given to the draft - уделено проекту
Синонимы к given: designated, prearranged, particular, stated, prescribed, specified, appointed, agreed, predetermined, specific
Антонимы к given: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение given: specified or stated.
Now, to make the donation, I had to transfer some funds around, and a couple of checks bounced. |
Мне пришлось перечислить деньги из своих запасов, поэтому несколько чеков были отклонены. |
Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck. |
По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи! |
Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality. |
Каждый день мы получаем возможность разрывать шаблоны неравенства. |
Unless you have given up your plan to marry him. |
Ты еще не отказалась от намерения выйти за него замуж? |
Smoking is not a harmless pastime which can be given up without efforts. |
Курение - не безобидное занятие, которое можно бросить без усилий. |
Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients. |
В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток. |
Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос. |
|
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
They've given you a version of events, but there's a compelling alternative version of what happened that night. |
Вам представили версию событий, но существует убедительная альтернативная версия того, что случилось той ночью. |
Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged. |
Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи. |
It is urgent that humanitarian organizations be given access to Jenin so that human lives may be saved. |
Настоятельно необходимо предоставить гуманитарным организациям доступ в Дженин в целях спасения человеческих жизней. |
The accused is given no option to object and limit that right. |
Предусматривается возможность возражений сторон и обвиняемого, с тем чтобы ограничить такую свободу действий. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us. |
Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
And given that Chief Fryer used hollow-point ammunition, I'd say she suffered significant blood loss. |
И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови. |
Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us. |
Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает. |
Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements. |
Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей. |
Customer acknowledges and understands that Trading Agent Authorization will cease only upon written revocation by the Customer or by the Trading Agent who is given the Authorization. |
Клиент подтверждает и понимает, что Доверенность, предоставляемая Торговому Управляющему счетом, прекратит действовать только с момента ее аннулирования в письменном виде Клиентом или Торговым Управляющим счетом, которому предоставлена Доверенность. |
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. |
Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться. |
He could not have been the bravest or most decisive man, given that he was unable to resist rising militarism. |
Может быть он и не был самым смелым и самым решающим человеком, если он не смог противостоять растущему милитаризму. |
And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon. |
Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством. |
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. |
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн. |
That approach has given him and his leadership a fundamentally different worldview. |
Такой подход привел к возникновению у него и членов его правительства принципиально иного мировоззрения. |
They take that information inside, and they decide what tasks to carry out depending on who's in the minority and who's in the majority of any given population. |
Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции. |
But given current economic realities, a Ukraine that moves towards Europe is unlikely to be a much more prosperous one. |
Однако с учетом нынешних экономических реалий, продвижение к Европе вряд ли сделает Украину более процветающей. |
In a great many Muslim cultures, ALL male babies are given “Mohammed” as an official first name. |
Во множестве различных мусульманских культур ВСЕ новорожденные мальчики получают имя Мохаммед как официальное первое имя. |
And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint. |
И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность. |
Third, while rising powers’ ambition for more space and influence is a given, it is not remotely inevitable that this quest must take a military form. |
В-третьих, в то время как амбиции восходящих сил приобретают больше места и влияния не означает, что это должно принять военную форму. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
First, though, we were given weapons training which made Jeremy Van Damme very excited. |
Для начала мы потренируемся с оружием сделала Джереми Ван Дамма очень веселым. |
And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits. |
Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел. |
This here's a generous donation to Joey junior's little league team. |
Здесь щедрый взнос для детской лиги Джо младшего. |
Бет подписала документы о донорстве и завещание. |
|
Знаете, донорство костного мозга не требует серьёзного хирургического вмешательства. |
|
If a contributor got too demanding, the candidate could simply produce evidence of the illegal donation and remind the donor that both parties had broken the law. |
Если даритель становился не в меру требовательным, кандидат мог просто предъявить ему обличающие документы, напомнив при этом, что закон нарушили обе стороны. |
So if you'd like to, you can make a donation or if you'd like to buy a t-shirt or just get signed |
Так что, если вы желаете, то можете дать пожертвования, купить футболку, или же просто получить подписанный... |
Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице. |
|
And the warehouse felt so bad for shooting him, they're, uh, making a donation to his nursing home. |
И склад почувствовали себя так неловко за стрельбу по нему... что сделали пожертвование в дом престарелых. |
If anyone's interested in making a donation to the family, an account has been set up through the police credit union. |
Если есть желание сделать пожертвование его семье, полицейское кредитное объединение открыло счет. |
Your donation was more than generous. |
Твой вклад был очень щедрым. |
You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation. |
Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей. |
We just received a very generous donation from the Allied Farm Workers. |
Мы только что получили очень щедрое пожертвование, от сочувствующих фермеров. |
I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year. |
Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году. |
If you want my honest, completely off-the-record opinion, if it were me, I would try to get a friend, or someone I knew, to give me a personal donation. |
Если хотите мое честное, неофициальное мнение, то на вашем месте я бы поискала друга или знакомого, готового на личное вливание. |
A common stipulation is that nominated participants have 24 hours to comply or forfeit by way of a charitable financial donation. |
Общее условие состоит в том, что назначенные участники имеют 24 часа, чтобы выполнить его или отказаться от него в виде благотворительного финансового пожертвования. |
In 2016, Allen pledged a $10 million donation over four years for the creation of the Allen Discovery Centers at Tufts University and Stanford University. |
В 2016 году Аллен пообещал пожертвовать 10 миллионов долларов в течение четырех лет на создание центров открытия Аллена в Университете Тафтса и Стэнфордском университете. |
In 2008, the National Blood Center established regulations banning blood donation by gay and bisexual men, but the regulations were quickly repealed. |
В 2008 году Национальный центр крови установил правила, запрещающие донорство крови геями и бисексуалами, но эти правила были быстро отменены. |
Donors are usually kept at the donation site for 10–15 minutes after donating since most adverse reactions take place during or immediately after the donation. |
Доноры обычно остаются на месте донорства в течение 10-15 минут после донорства, так как большинство побочных реакций происходит во время или сразу после донорства. |
These extracurricular activities and clubs can be sponsored by fund raising, or by the donation of parents who give towards the program in order for it to keep running. |
Эти внеклассные мероприятия и клубы могут финансироваться за счет сбора средств или пожертвований родителей, которые дают на программу, чтобы она продолжала работать. |
He agreed and loaned £1.5 m to the party, telling them that he would be prepared to change the loan into a donation at some point in the future. |
Он согласился и одолжил партии 1,5 миллиона фунтов стерлингов, сказав им, что он будет готов изменить ссуду на пожертвование в какой-то момент в будущем. |
In January 2018, Bezos made a $33 million donation to TheDream. |
В январе 2018 года Безос сделал пожертвование в размере $ 33 млн. |
Due to efficiencies of scale, money is often the most cost-effective donation if fraud is avoided. |
Благодаря эффективности масштаба, деньги часто являются наиболее рентабельным пожертвованием, если избежать мошенничества. |
Such public deception prompted backlash, one example where a mayor called for the city's removal of for-profit clothing donation bins. |
Такой публичный обман вызвал ответную реакцию, например, когда мэр призвал убрать из города урны для пожертвований коммерческой одежды. |
For example, it is typically tested before or after blood donation. |
Например, он обычно тестируется до или после сдачи крови. |
RazorClicks began a donation campaign to help gather the remaining funds for a new wheelchair; $15,000 USD was raised in 2 months. |
RazorClicks начал кампанию пожертвований, чтобы помочь собрать оставшиеся средства для новой инвалидной коляски; за 2 месяца было собрано 15 000 долларов США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the donation given».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the donation given» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, donation, given , а также произношение и транскрипцию к «the donation given». Также, к фразе «the donation given» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.