The face of christ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The face of christ - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицо христа
Translate

- the [article]

тот

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • slide valve face - зеркало золотника

  • face shield - лицевой щиток

  • change the face of - изменить лицо

  • face major hurdles - сталкиваются с серьезными препятствиями

  • face-to-face learning - лицом к лицу обучения

  • face sentences - лицо предложения

  • dull face - тусклое лицо

  • hairy face - волосатое лицо

  • in your face - в твое лицо

  • they will face - они столкнутся

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- christ [noun]

noun: Христос, господь, мессия



Frenchie smears some of the blood of Christ on her face, casting out the demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Француженка размазывает немного крови Христа по своему лицу, изгоняя демона.

Don't turn Your face from us in contempt but have mercy on us for the sake of Your Son, Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа!

The sudarium is not the veil which Veronica used to wipe The Christ's face, it is the cloth that covered His Face in the tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударий - это не покрывало, которым Вероника вытирала лицо Христа, это ткань, которая закрывала его лицо в гробнице.

The Jesus Christ face sculpted in the slope, is plunged into lava seething in the interior of the base and comes out as the Magma Giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Иисуса Христа, изваянное на склоне, погружается в лаву, бурлящую внутри основания, и выходит оттуда в виде магматического гиганта.

His twenty-three wounds touch me less than the spitting in the face of Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его двадцать три раны трогают меня куда меньше, чем плевок на челе Иисуса Христа.

I knew that Christ had turned his face away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что Христос от меня отвернулся.

Irene expels the blood of Christ in the demon's face, banishing it as the blood of Christ seals the rift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирина изгоняет кровь Христа из лица демона, изгоняя его, как кровь Христа запечатывает трещину.

Jesus Christ, look at the face on that wee lassie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, глянь на личико этой девчонки.

You could have my face on your name tag, for Christ' sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы использовать даже мое фото.

She found it in prayer and in the silent contemplation of Jesus Christ, his Holy Face, his Sacred Heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла его в молитве и в безмолвном созерцании Иисуса Христа, Его Святого Лика, Его Святого Сердца.

The cold expression on the Magdalene's face suggests that some time has gone by since Christ's death insinuating that this is an entombment rather than a deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное выражение лица Магдалины наводит на мысль о том, что со времени смерти Христа прошло уже некоторое время, намекая на то, что это скорее погребение, чем низложение.

O gladsome light, O grace Of God the Father's face, The eternal splendour wearing; Celestial, holy, blest, Our Saviour Jesus Christ, Joyful in thine appearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет, о благодать Божия лик отца, Вечное сияние носящий; Небесный, святой, благословенный, Спаситель наш Иисус Христос, радостный в явлении твоем.

It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа.

Madame Walter stood motionless, gazing fixedly at the face of her lover beside the face of Christ, and had become as white as her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Вальтер, застыв на месте, напряженно всматривалась то в черты своего любовника, то в черты Христа. И лицо ее стало таким же белым, как ее волосы.

In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа.

Christ has already consecrated you in baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христос уже освятил вас при крещении.

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают.

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.

She stood there with her breasts right in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла и сверкала сиськами прямо у меня перед мордой.

Wash your face and come downstairs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, умой лицо и иди в зал

As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь.

The region has one of the most desert and the sad face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли.

My universe consisted of her face and the terror its presence inspired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мир сжался до ее лица и ужаса, им внушаемого.

I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает.

Then his rifle backfired and blew his face off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.

Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице.

What gold powder do you apply that every day your face is radiant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет?

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом.

A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу.

She did not turn, afraid her face might betray her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не обернулась, побоялась, что лицо ее выдаст.

Your Doug would rather face a judge than face his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.

Face it, Doctor, there's no way to repair the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите это, доктор, нет никакого способа восстановить повреждения.

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

That's a bad thing to throw in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо.

He doesn't care about anything anymore, he just laughs and giggles the whole time, sick grin on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хихикает и смеется все время, с безумной улыбкой на лице.

You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности.

Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение?

I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века.

Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка.

If they take control and stick to their guns, Cuba could face another long biology lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они удержат контроль и продолжат нынешний курс, Кубу может ждать еще один долгий урок биологии.

Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности.

If you had a sex toy right in your face, would you recognize it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам под нос сунут секс-игрушку, заметите ли вы это?

If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.

So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, Jump on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Лонни вытаскивает паренька из машины, кладет его лицом на землю, кладет его руку между двумя кирпичами и говорит мне: Прыгни сверху.

So, then he sent me a smiley face with a wink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он шлет мне смайлик с улыбкой.

Jesus Christ, you nit, don't you see what he's done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи Иисусе, ах ты дрянь, ты, что, не видишь, что он сделал?

Do you take an illiteracy test to get that job, for Christ's sake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас что, на эту работу берут самых неграмотных?

I'll throw some water down, for Christ's sake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воды сама туда налью! Я сейчас описаюсь, черт возьми!

Christ, we'll freeze to death . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх... Эх... померзнем!..

God, the father of our Lord Jesus Christ has freed you from sin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, отец господина нашего Иисуса Христа освобождает тебя от греха...

And the wagon-Oh, Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да еще тележка?.. О господи!

Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покайся, и позволь быть крещёным, во имя Иисуса Христа для прощения грехов, и ты овладеешь даром Святого Духа.

Christ, this waiting's killing me, Bob sighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фу, черт, ждешь и ждешь, меня это прикончит, -вздохнул Боб.

Napoleon became for him the man-people as Jesus Christ is the man-God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому как Иисус был богочеловеком, Наполеон стал для него народочеловеком.

For Calvin, one is united to Christ by faith, and all of the benefits of Christ come from being united to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Кальвина человек соединен со Христом верой, и все блага Христа происходят от соединения с ним.

No one has entrusted himself to Christ for deliverance from the guilt of sin who has not also entrusted himself to him for deliverance from the power of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вверил себя Христу для освобождения от вины греха, кто не вверил себя ему также для освобождения от власти греха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the face of christ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the face of christ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, face, of, christ , а также произношение и транскрипцию к «the face of christ». Также, к фразе «the face of christ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information