The face of christ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to the principal outstanding and at the effective interest - к основной суммы непогашенной задолженности и эффективной процентной ставки
to hit the nail on the head - ударить гвоздь по голове
in the run-up to the meeting - в преддверии встречи
on the other side of the room - на другой стороне комнаты
gap between the poor and the rich - Разрыв между бедными и богатыми
sitting on the side of the road - сидя на обочине дороги
the most famous bridges in the world - самые известные мосты в мире
go to the back of the line - перейти на задней линии
the main event of the evening - Главное событие вечера
if the circumstances of the case - если обстоятельства дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
slide valve face - зеркало золотника
face shield - лицевой щиток
change the face of - изменить лицо
face major hurdles - сталкиваются с серьезными препятствиями
face-to-face learning - лицом к лицу обучения
face sentences - лицо предложения
dull face - тусклое лицо
hairy face - волосатое лицо
in your face - в твое лицо
they will face - они столкнутся
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
law of conservation of momentum - закон сохранения количества движения
declaration of conflict of interest - декларация о конфликте интересов
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
report of the international commission of inquiry - доклад международной комиссии по расследованию
out of the goodness of your heart - по доброте своего сердца
effects of changes in rates of exchange - Влияние изменений в обменных курсах
one of the main areas of focus - один из основных направлений работы
emir of the state of qatar - эмир государства Катар
government of the republic of albania - Правительство республики албания
regardless of the existence of - независимо от наличия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
brazil for christ pentecostal church - Евангелическая пятидесятническая церковь "Бразилия за Христа"
Cathedral of the Resurrection of Christ - Воскресенский Кафедральный собор
babe in christ - младенец во христе
follow christ - следовать за христом
christ is risen - Христос воскрес
the name of jesus christ our lord - имя Господа нашего Иисуса Христа
the birth of christ - рождение христа
i love jesus christ - я люблю ИИСУС ХРИСТОС
in jesus christ - в ИИСУСА ХРИСТА
communion with christ - общение с христа
Синонимы к christ: savior, redeemer, jesus, deliverer, messiah
Антонимы к christ: satan, human, i don't care, i don't give a pin, so what, bronx cheer, couldn't care less, devil, evil spirit, i couldn't care less
Значение christ: the title, also treated as a name, given to Jesus of Nazareth (see Jesus ).
Frenchie smears some of the blood of Christ on her face, casting out the demon. |
Француженка размазывает немного крови Христа по своему лицу, изгоняя демона. |
Don't turn Your face from us in contempt but have mercy on us for the sake of Your Son, Jesus Christ! |
Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа! |
The sudarium is not the veil which Veronica used to wipe The Christ's face, it is the cloth that covered His Face in the tomb. |
Сударий - это не покрывало, которым Вероника вытирала лицо Христа, это ткань, которая закрывала его лицо в гробнице. |
The Jesus Christ face sculpted in the slope, is plunged into lava seething in the interior of the base and comes out as the Magma Giant. |
Лицо Иисуса Христа, изваянное на склоне, погружается в лаву, бурлящую внутри основания, и выходит оттуда в виде магматического гиганта. |
His twenty-three wounds touch me less than the spitting in the face of Jesus Christ. |
Его двадцать три раны трогают меня куда меньше, чем плевок на челе Иисуса Христа. |
I knew that Christ had turned his face away from me. |
Я знала, что Христос от меня отвернулся. |
Irene expels the blood of Christ in the demon's face, banishing it as the blood of Christ seals the rift. |
Ирина изгоняет кровь Христа из лица демона, изгоняя его, как кровь Христа запечатывает трещину. |
Jesus Christ, look at the face on that wee lassie. |
Боже, глянь на личико этой девчонки. |
You could have my face on your name tag, for Christ' sake. |
Ты мог бы использовать даже мое фото. |
She found it in prayer and in the silent contemplation of Jesus Christ, his Holy Face, his Sacred Heart. |
Она нашла его в молитве и в безмолвном созерцании Иисуса Христа, Его Святого Лика, Его Святого Сердца. |
The cold expression on the Magdalene's face suggests that some time has gone by since Christ's death insinuating that this is an entombment rather than a deposition. |
Холодное выражение лица Магдалины наводит на мысль о том, что со времени смерти Христа прошло уже некоторое время, намекая на то, что это скорее погребение, чем низложение. |
O gladsome light, O grace Of God the Father's face, The eternal splendour wearing; Celestial, holy, blest, Our Saviour Jesus Christ, Joyful in thine appearing. |
О радостный свет, о благодать Божия лик отца, Вечное сияние носящий; Небесный, святой, благословенный, Спаситель наш Иисус Христос, радостный в явлении твоем. |
It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ. |
Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа. |
Madame Walter stood motionless, gazing fixedly at the face of her lover beside the face of Christ, and had become as white as her hair. |
Госпожа Вальтер, застыв на месте, напряженно всматривалась то в черты своего любовника, то в черты Христа. И лицо ее стало таким же белым, как ее волосы. |
In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ. |
Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа. |
Christ has already consecrated you in baptism. |
Христос уже освятил вас при крещении. |
The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic. |
Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
Она стояла и сверкала сиськами прямо у меня перед мордой. |
|
Wash your face and come downstairs |
Давай, умой лицо и иди в зал |
As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with. |
Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь. |
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. |
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
My universe consisted of her face and the terror its presence inspired. |
Мой мир сжался до ее лица и ужаса, им внушаемого. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо. |
|
Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face. |
Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face. |
Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу. |
Она не обернулась, побоялась, что лицо ее выдаст. |
|
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
|
Примите это, доктор, нет никакого способа восстановить повреждения. |
|
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо. |
|
He doesn't care about anything anymore, he just laughs and giggles the whole time, sick grin on his face. |
Он просто хихикает и смеется все время, с безумной улыбкой на лице. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together? |
Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение? |
I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century. |
Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века. |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
If they take control and stick to their guns, Cuba could face another long biology lesson. |
Если они удержат контроль и продолжат нынешний курс, Кубу может ждать еще один долгий урок биологии. |
Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead. |
Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности. |
If you had a sex toy right in your face, would you recognize it? |
Если вам под нос сунут секс-игрушку, заметите ли вы это? |
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over. |
Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину. |
So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, Jump on it. |
Там Лонни вытаскивает паренька из машины, кладет его лицом на землю, кладет его руку между двумя кирпичами и говорит мне: Прыгни сверху. |
So, then he sent me a smiley face with a wink. |
Потом он шлет мне смайлик с улыбкой. |
Jesus Christ, you nit, don't you see what he's done? |
Господи Иисусе, ах ты дрянь, ты, что, не видишь, что он сделал? |
Do you take an illiteracy test to get that job, for Christ's sake? |
У вас что, на эту работу берут самых неграмотных? |
Я воды сама туда налью! Я сейчас описаюсь, черт возьми! |
|
Эх... Эх... померзнем!.. |
|
God, the father of our Lord Jesus Christ has freed you from sin... |
Бог, отец господина нашего Иисуса Христа освобождает тебя от греха... |
And the wagon-Oh, Jesus Christ! |
Да еще тележка?.. О господи! |
Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. |
Покайся, и позволь быть крещёным, во имя Иисуса Христа для прощения грехов, и ты овладеешь даром Святого Духа. |
Фу, черт, ждешь и ждешь, меня это прикончит, -вздохнул Боб. |
|
Napoleon became for him the man-people as Jesus Christ is the man-God. |
Подобно тому как Иисус был богочеловеком, Наполеон стал для него народочеловеком. |
For Calvin, one is united to Christ by faith, and all of the benefits of Christ come from being united to him. |
Для Кальвина человек соединен со Христом верой, и все блага Христа происходят от соединения с ним. |
No one has entrusted himself to Christ for deliverance from the guilt of sin who has not also entrusted himself to him for deliverance from the power of sin. |
Никто не вверил себя Христу для освобождения от вины греха, кто не вверил себя ему также для освобождения от власти греха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the face of christ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the face of christ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, face, of, christ , а также произношение и транскрипцию к «the face of christ». Также, к фразе «the face of christ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.