The father and the holy spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The father and the holy spirit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отец и святой дух
Translate

- the [article]

тот

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • produce and - производить и

  • and contain - и содержат

  • bill and - счет и

  • agile and - гибкие и

  • prophets and - пророки и

  • cordial and - сердечный и

  • weaving and - ткачество и

  • enriching and - обогащать и

  • pneumatic and - пневматические и

  • cognition and - познание и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать



While resting, the dead spirit of Kyosuke's father came to him to reveal why he's so weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отдыха мертвый дух отца Киосукэ пришел к нему, чтобы рассказать, почему он так слаб.

He seemed to have all the life and spirit, cheerful feelings, and social inclinations of his father, and nothing of the pride or reserve of Enscombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ему в полной мере достались отцовская живость и общительность, кипучий, неунывающий дух — и ничего от энскумской чопорности и гордыни.

The jolting and the spray from the surf whipped Father Theodore's troubled spirit into a frenzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толчки и взрывы прибоя накаляли смятенный дух отца Федора.

In Luke, he forgives his killers, reassures the penitent thief, and commends his spirit to the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Евангелии от Луки он прощает своих убийц, успокаивает раскаявшегося вора и благодарит своего духа отцу.

Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, of the Son - and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов во имя Отца, Сына... и Святого Духа.

I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословляю тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа.

We sing to God, the Father, Son and Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поем Богу, Отцу, Сыну и Святому Духу.

There he speaks with the spirit of his father and is offered a prophetic vision of the destiny of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он говорит с духом своего отца и получает пророческое видение судьбы Рима.

May the blessing of God, the Father, the Son and the Holy Spirit be with you now and in eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословляю тебя именем Господа, Отца, Сына и Святого Духа, отныне и во веки веков.

Here, she revived her spirit of service and love for the poor which she had inherited from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь она возродила свой дух служения и любви к бедным, унаследованный ею от отца.

Maria Agnes Donovan, I baptize you in the name of the Father and of the son and of the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Агнес Донован, я крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

I absolve you of your sins in the name of the father and of the son and of the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прощаю тебе твои грехи. во имя Отца и Сына и Святого Духа.

All praise to you, Eternal Father, through your Son Jesus Christ, who with you and the Holy Spirit lives and reigns for ever. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся хвала Тебе, Вечный Отец, через Сына Твоего Иисуса Христа, Который с тобою и Духом Святым живет и царствует во веки веков. Да будет так.

Lord Jesus Christ, as daylight fades, As shine the lights of eventide, We praise the Father with the Son, The Spirit blest and with them one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь Иисус Христос, как угасает дневной свет, как сияют огни вечерни, мы славим Отца с сыном, благословенного духом и с ними единого.

The Son is from all eternity who became incarnate as Jesus, and likewise the Holy Spirit is from all eternity, and both are with the eternal Father from all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын есть от всей вечности, который воплотился как Иисус, и точно так же Святой Дух есть от всей вечности, и оба они с вечным отцом от всей вечности.

Having come to the setting of the sun, having beheld the evening light, we hymn the Father, Son, and Holy Spirit, God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя на закат солнца, узрев вечерний свет, мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога.

INC believes that the Holy Spirit is the power of God and also not a deity, being sent by God the Father and Jesus Christ to guide God's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИНК верит, что Святой Дух-это сила Божья, а не божество, посланное Богом Отцом и Иисусом Христом, чтобы направлять народ Божий.

Similar to other true Christians, according to Apostle Paul, there is only one God, the Father—not the Son and more so not the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно другим истинным христианам, согласно апостолу Павлу, есть только один Бог, Отец-не сын и тем более не Святой Дух.

Father, the Son, and the Holy Spirit, I grant you a plenary indulgence and... pardon for all your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца, Сына и Святого духа, я совершаю над тобой Вероника обряд отпущение грехов ... и прощаю тебе все твои мирские пригрешения.

His father as fragile spirit, a voice and faint image of what he'd once been, his physical body long since consigned to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел бесплотный дух того, чье тело давно уже предали огню.

And may Almighty God bless you in the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

Father O'Neill lived in almost total purity of mind and spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный отец О'Нил всю свою жизнь сохранял едва ли не совершенную чистоту духа и помыслов.

But parents say this new wickedness of the Spirit, who proceeds from the Father and the Son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но родители говорят об этом новом нечестии духа, который исходит от отца и сына.

According to Simona Cioculescu, her father-in-law found a kindred spirit in French Renaissance essayist Michel de Montaigne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Симоны Чокулеску, ее тесть нашел родственную душу во французском Эссеисте эпохи Возрождения Мишеле де Монтене.

We believe the Father and the Son are separate beings with separate consciousnesses and that the Holy Spirit is not a conscious being but instead the power of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что отец и сын-это отдельные существа с отдельными сознаниями, и что Святой Дух-это не сознательное существо, а сила Божья.

And in the Holy Spirit, the Lord, the Creator of Life, who proceeds from the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в Святом Духе, Господе, Творце жизни, который исходит от отца.

Father Christmas, who was often shown wreathed in ivy in early depictions, has been suggested as a similar woodland spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед Мороз, который часто изображался увитым плющом в ранних изображениях, был предложен как подобный лесной дух.

I absolve you of your sins in the name of the Father, the Son, the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпускаю тебе все твои грехи,.. ...во имя Отца, и Сына, и святого Духа.

A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.

Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Господь дарует тебе прощение и мир, и избавит тебя от грехов. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

On the other hand, the Cappadocian Fathers argued that the Holy Spirit was equal to the Father and Son in nature or substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, каппадокийские отцы утверждали, что Святой Дух равен отцу и сыну по своей природе или сущности.

Now that we have come to the setting of the sun and behold the light of evening, we praise God Father, Son and Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы пришли к заходу солнца и узрели вечерний свет, мы славим Бога Отца, Сына и Святого Духа.

Lord, holy Father, look with kindness on your children redeemed by your Son and born to a new life by water and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, святой отец, взгляни с добротой на своих детей, искупленных Твоим Сыном и рожденных для новой жизни водой и Святым Духом.

In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, I baptise you, 'King of Carnations'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя отца, сына и святого духа... нарекаю тебя повелителем гвоздик.

The Age of the Father was recast as the Age of Aries, the Age of the Son became the Age of Pisces, and the Age of the Holy Spirit was called the Aquarian New Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Век отца был преобразован в век Овна, век сына стал веком рыб, а век Святого Духа был назван новым веком Водолея.

Oh, now, sweetie, your father is just a free spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, милая, твой папа просто свободен духом.

Her father had had that spirit, and she had it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ее, как и она сама, обладал этими качествами.

The ancient Nicene theologians argued that everything the Trinity does is done by Father, Son, and Spirit working in unity with one will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние Никейские богословы утверждали, что все, что делает Троица, совершается Отцом, Сыном и духом, действующими в единстве с единой волей.

On one hand, the Pneumatomachi sect declared that the Holy Spirit was an inferior person to the Father and Son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, секта Пневматомачи провозгласила, что Святой Дух является низшей личностью по сравнению с отцом и сыном.

We do not believe in the teaching of the Trinity, in which the Father, Son, and Holy Spirit are three parts of a single being who is God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не верим в учение о Троице, в котором Отец, Сын и Святой Дух суть три части единого существа, которое есть Бог.

The next day, Christine visits her father's tomb with the Phantom posing as his spirit to win her back, but Raoul intervenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Кристина посещает могилу своего отца с призраком, изображающим его дух, чтобы вернуть ее обратно, но вмешивается Рауль.

It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя.

But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such people to worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наступает час, и он уже настал, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо Отец ищет таких людей, чтобы поклоняться ему.

Again in the doctrine of the Trinity, the ecclesiastical conception of Father, Word, and Spirit finds its germ in the different Stoic names of the Divine Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять-таки в учении о Троице церковная концепция отца, слова и духа находит свое начало в различных стоических именах Божественного Единства.

Now we are come to the sun’s hour of rest; The lights of evening round us shine; We hymn the Father, Son, and Holy Spirit divine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы пришли к солнечному часу покоя; вечерние огни вокруг нас сияют; мы воспеваем Отца, Сына и Святого духа божественного!

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Да будет так.

It is all that subsists by itself and which has not its being in another, God the Father and God the Son and God the Holy Spirit all being uncreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, что существует само по себе и не имеет своего бытия в другом, Бог Отец и Бог Сын и Бог Святой Дух-все они нетварны.

Yes, we believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы верим в Святого Духа, Господа, Подателя жизни, который исходит от отца.

And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки.

Besides her father's religious temperament, Margaret imbibed the spirit of freedom and love for her country through her grandfather Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо религиозного темперамента своего отца, Маргарет впитала дух свободы и любви к своей стране через своего деда Гамильтона.

Regina, honey, this is Snow White's father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регина, дорогая, это отец Белоснежки.

Run fast for your mother, run fast for your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беги быстро ради матери и ради отца.

May God be our succour at all times, who is our loving Father and desires our happiness on earth and for all eternity in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков.

Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба?

Even on his own two feet he was like Father Ralph; as tall, as broad in the shoulders and narrow in the hips, and with something of the same grace, though differently employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и не в седле похож на отца Ральфа. Тот же рост, те же широкие плечи и узкие бедра, и даже толика того же изящества в движениях, хоть и проявляется оно по-иному.

He went to the baseball field where his father Ray coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл на бейсбольное поле, на котором тренирует его отец Рэй.

The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца?

After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны он навестил твою бабушку, и передал золотые часы твоему отцу, который тогда еще был малышом.

I grieve you, my child, that your father should have met such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я огорчу вас, дитя мое, но ваш отец должен был встретить такую судьбу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the father and the holy spirit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the father and the holy spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, father, and, the, holy, spirit , а также произношение и транскрипцию к «the father and the holy spirit». Также, к фразе «the father and the holy spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information