The main thing to remember - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The main thing to remember - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
главное, чтобы помнить
Translate

- the [article]

тот

- main [adjective]

adjective: основной, главный, магистральный, хорошо развитой, сильный

noun: магистраль, главная часть, океан, открытое море, петушиный бой, грот-мачта

  • main office - главный офис

  • main business benefit - основное бизнес-преимущество

  • main bus terminal - главный автобусный терминал

  • main substance - главное содержание

  • main sponsoring - главный спонсор

  • three main parties - три основные партии

  • main plot - основной сюжет

  • main schools of thought - основные школы мысли

  • two main methods - два основных метода

  • main weapon - Основное оружие

  • Синонимы к main: (most) prominent, cardinal, most important, crucial, premier, foremost, salient, first, prime, staple

    Антонимы к main: secondary, final, auxiliary, middle, extra, side, end, facility, additional

    Значение main: chief in size or importance.

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание



I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза.

The next thing I remember is a camera flashing a bright light... when they took my picture here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следующее, что я помню, - яркая вспышка камеры когда они здесь делали мою фотографию

The chief thing you have to remember is that Tate is no hindrance to happiness.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, помни: Судьба - веселью не помеха!

'They've got to remember their continuity, the food is cold, 'so you'll notice here, nobody eats a thing.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны помнить о целостности, еда холодная, здесь вы можете заметить, что никто не ест.

I don't remember you having a thing for strawberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то я не помню, чтобы ты раньше клубнику любил.

And I was looking for the next thing to do and I saw this on TV one day, and I remember sitting in bed watching it and said 'That's what I'm looking for'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я искал чем бы еще заняться и однажды увидел это по телевизору, и я помню, как сидел в постели, смотрел на это и сказал: Это то, что я ищу.

Of course the thing was folly, but I could not get out of it. I remember that, as I approached the Baroness, I felt as excited as a schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было глупо, и, конечно, я не сумел вывернуться, но когда я стал подходить к баронессе, помню, меня самого как будто что-то подзадорило, именно школьничество подзадорило.

When we get outside... and we get to the horses, just remember one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выйдем во двор и доберемся до лошадей, главное, помни об одном.

And, furthermore, you'd think I'd remember a thing like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, думаешь, я такое запомнил бы?

Yeah, the thing to remember is that we are all but one Stan Burley away from reassignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, стоит помнить, что мы все, за исключением Стена Бёрли, далеки от переназначения.

I think I remember about that, and it's a thing that I'd like to forget because it was a bum rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню. И хотел бы забыть навсегда, потому что меня подставили.

The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно помнить: тормозить трейлер первым, а то сложишься.

Maw maw, what's the last thing you remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабуля, что ты последнее помнишь?

Can you remember one thing-his playing the harpsichord as well as the piano?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл только на фортепьяно или на клавикордах тоже?

Do you remember what that looked like?No. Just a backpack. Everybody had to use the same thing at The Brethren. I still see kids walking

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он выглядел?- В «Братьях» все носили одинаковые рюкзаки. Я до сих пор вижу детей, идущих в Пико с такими, на

I can't remember behind the last ugly thing. Was she very beautiful, Samuel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та мерзость заглушила в памяти все предыдущее... Она была очень красивая?

He may not be the same easy going guy that I remember, but in the end, he tried to do the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он уже не был тем беззаботным парнем, которого я знал, но в конце он хотел сделать как лучше.

Just remember one thing: You must not jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, нельзя делать поспешные выводы.

Now you should remember that the greater part of Germany has already become estranged from Rome, the same thing could happen here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы помните, большая часть Германии уже откололась от Рима, то же самое может произойти и здесь.

I remember it vividly, 'cause it was the oddest thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я помню очень четко, потому что это было очень странно...

You know, I remember just one thing quite vividly about that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я точно запомнил одну вещь

I got mono on my 16th birthday, and the only thing I remember is kissing the girl who gave it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моём шестнадцатилетии выступали Моно, но единственное, что я запомнил, поцелуй с девушкой, которая на это согласилась.

The last thing I remember is having a couple drinks, hit the sack, and then I wake up in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, я выпил пару стопок, завалился спать, и потом очнулся здесь.

The sixteenth of October! ‘That thing you’re dreading, it will happen on the sixteenth of October! ’ Remember? She was right, she was right!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцатое октября! “То событие, которого ты с ужасом ждёшь - оно произойдёт в пятницу, шестнадцатого октября.” Помнишь? Она была права, она была права!

So,everybody remember,the last thing that's gonna happen in the scene is that my flamethrower watch goes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, слушайте все, эта сцена заканчивается тем, что срабатывают мои часы-огнемет.

Last thing I remember was being in the boozer with you and my grandad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, что я был в пабе с тобой и дедом.

And I remember every sordid, depraved, self-loathing thing you did after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я помню каждое омерзительное, порочное, самоненавистое действие, которое вы после этого совершили.

The other thing about the American presidency, you've got to remember, is that this is a puppet post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно, что вы должны помнить об американском президентстве - то, что это марионеточный пост.

The only thing you've done... Except giving a few people an experience to remember is that you... you relieved s from his load in some... some youthful hubris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания... ты облегчила ношу С.

The last thing I remember was getting blasted out of there by those fairy bouncers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что помню - нас выбили оттуда эти феи-громилы.

Remember I told you I could divine the thing a person truly wants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, я сказал, что умею угадывать желания?

The last thing I remember was thinking that I should burrow, that I should dig down into the earth to hide, to feel safe and warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, о чем я подумала тогда, что я должна зарыться, закопаться глубоко в землю, чтобы спрятаться, чтобы ощутить себя в безопасности.

Last thing I remember, uh, SUNFLOWER FLATS 7 MILES EAST OF DEFIANCE was the ceiling coming down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню... как на нас падает потолок.

Well, it does seem that maybe this might be the secret of the whole thing. Look, I've never mentioned this-do you remember when you beat me up just before I went away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь как раз в этом, может быть, весь секрет... Я тебе никогда об этом не напоминал, но скажи, ты помнишь, как ты меня поколотил перед тем, как я ушел в армию?

The last thing I remember was chugging a double Mai Tai in the Rangoon airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, это как выпила залпом двойной Май Тай в аэропорту Рангуна.

I remember somebody suggesting she boycott tuna... because of the whole dolphins-getting-caught-in-the-net thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей как-то сказали, что надо прекратить есть тунца из-за всей этой шумихи вокруг дельфинов, которые попадают в сети.

Now we're fully armed, I said. That was the one thing I had to remember to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы в полном вооружении, - сказал я. -Это единственное, что мне нужно было сделать до отъезда.

Well, the thing I remember, was your dismount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я помню, как ты спускалась с него.

I remember the young man who brought 'round our car. the next thing i knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню молодого человека, который пригнал нашу машину а следующее, что я помню

It's the easiest thing in the world to criticize a society which is still establishing itself, but you must remember it's only forty years old, it's not yet forty.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче всего критиковать ещё только становящееся общество. Но надо помнить, что ему пока только сорок лет, и того нет.

But the thing to remember is how you do on some silly test... is much less important than how you behave in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот о чем надо помнить, не так важно, как ты сдашь какой-то дурацкий тест, как то, кто ты в реальной жизни.

You're gonna look back on this moment and you're gonna regret it because it's a good thing to document, to remember you did something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь вспоминать этот момент и жалеть, потому что важно сохранить что-то на память.

I can never remember words, said Jikharev, shivering in the bitter cold. I can't remember anything; but he, I see - It is an amazing thing - a man who actually pities the devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никаких слов не помню,- заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде.- Ничего не помню, а его - вижу! Удивительно это - человек заставил чёрта пожалеть?

The only thing I remember is packing up my books,” Sharapova said in an ESPN documentary about her childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Единственное, что я помню, это как я упаковывала свои книги, — сказала Шарапова в документальном фильме телеканала ESPN, посвященном ее детству.

Remember that thing that died a gazillion years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, народ, помните ту штуку, помершую газильон лет назад?

Look, the important thing to remember here is not who did or didn't grass him up, and nobody did, so let's stop using the G-word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, тут важно помнить не кто выдал или не выдал его, никто этого не делал, так что давайте перестанем говорить слово на букву В.

When he comes out of it, he's as chipper as a bird, but he doesn't remember a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он приходит в себя, он как огурчик, однако ничего не помнит.

(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать.

Well, the last thing I remember, I woke up in the alley. I was with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, последняя вещь, которую я помню - я очнулся в переулке.

I mean, things are kinda starting to blur, but this cool thing I said... that I don't really remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, все начинает затуманиваться, но эту классную вещь, что я сказал... которую практически не помню...

Norman Jewison said to me, I think it all has to do with focusing yourself on one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Норман Джуисон, Я думаю, главное в том, чтобы сконцентрироваться на самом важном

I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность.

There's one thing finding out her mates were sleeping with campers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут она узнает, что ее подруги спят с отдыхающими.

The only thing left to do is to shake it up a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.

If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зациклился на чём-то одном, то не стоит считать себя самым-самым королём.

And this kind of thing would have been impossible without a microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи были бы невозможны без микрофона.

Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе?

Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви.

I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the main thing to remember». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the main thing to remember» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, main, thing, to, remember , а также произношение и транскрипцию к «the main thing to remember». Также, к фразе «the main thing to remember» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information