The moment we are born - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The moment we are born - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в тот момент, как мы родились
Translate

- the [article]

тот

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный

- we

мы

- are [noun]

noun: ар

- born [adjective]

adjective: родившийся, рожденный, прирожденный, с узким кругозором, ограниченный



Why was such a rascal as I born, ever to give her soft bosom a moment's uneasiness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем я, несчастный, на свет родился, чтоб быть причиной хоть минутной тревоги ее нежного сердца?

The moment I saw her, I knew the bravest love is born again with each new day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент, когда я видел ее, я знал, что настоящая любовь, рождается заново с приходом нового дня.

But imagine how he must have felt when his own mother chucked him out by the roadside the moment he was born, all because of some prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вообразите, что он должен был почувствовать, когда его собственная мать выбрасывает его на обочину в момент его рождения, и все из-за какого-то предсказания.

This plan was born the moment Oliver realized that he had to capitulate to Ra's to save Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это план родился в тот момент, когда Оливер понял, что ему придется сдаться Лиге, чтобы спасти Тею.

From the moment he was born, he wasn't a normal son or friend. He was treated as their heir of their company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого рождения он не знал ни любви родных, ни дружбы сверстников, только обязанности наследника большого бизнеса.

A few are women from the moment they're born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые с самого рождения женщины.

The Tlatelolco system was born at perhaps the most difficult moment in international relations, when the world arms race seemed to be the chief goal of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Тлателолко зарождалась в самые, пожалуй, трудные времена для международных отношений, когда, как представлялось, гонка вооружений в мире являлась самой главной целью человечества.

Now, in order to tell you the story, I want to go back to a pivotal moment in US history, and that is the moment when factional disagreement and partisanship was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, для того, чтобы рассказать вам всё целиком, я хочу вернуться назад, к поворотному событию в истории США, и это был тот момент, когда фракционные разногласия и приверженность партиям появились на свет.

The moment he's born I'm going to strap him to my back, then we'll go to Provence in France and paint!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он родится, я посажу его за спину, и мы отправимся в Прованс писать картины!

This was the moment when his affection for the East was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был момент, когда родилась его привязанность к востоку.

A prophet warned that he was destined to be overthrown by his own child's hand, so Cronus devoured his sons the moment they were born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему напророчили судьбу быть свергнутым собственным сыном, и ХрОнос пожрал своих сыновей, как только они родились.

Everything is going to change the moment this first child is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё изменится, когда родится этот первый ребёнок.

From the moment your children are born, you worry what the world might do to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента рождения твоих детей ты волнуешь, что окружающие могут им навредить.

We'll endeavor to put information in a broader context because we know that very little news is born at the moment it comes across our wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся подавать сведения в обширном контексте, ведь мы знаем, что маленькая новость рождается в момент отправки через наш провод.

I believe life tries to kill you from the moment you are born. And the only proper response is to fight back at every moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что жизнь пытается убить всех ещё с момента рождения, и единственный верный ответ – это постоянное сопротивление!

Tenderness and humility were literally born in her in that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот когда в ней поистине родились и нежность, и смирение.

He understood in that moment, he was an animal born in the body of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент он понял, что он - животное, рождённое в теле человека.

And...and Make a pure start, that's the day you were born, a moment of pure love between you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А начни с чистого листа - день, когда ты родился, момент самой чистой любви между вами двумя.

Maybe take that child into care, after it's born... ..but at least you'll know that child will be safe and protected, which is something at the moment you can't guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ребенка заберут сразу после рождения, но вы будете знать, что с вашим ребенком все в порядке, он в безопасности, а вы этого ему гарантировать не можете.

I mean, if you believe in reincarnation, imagine if hewent at the exact same moment that my friend's baby was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иимею ввиду, если ты веришь в переселение душ, представь, что он ушёл как раз в тот момент, когда родился сын моего друга.

Was every new-born creature abandoned the moment they were born?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или от каждой новорождённой твари сбегают в момент её рождения?

I was born at the same moment as the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я родилась вместе с солнцем.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

Richard squeezed his temples between a finger and a thumb, his gaze going to the ground for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард стиснул виски, прижав указательным и большим пальцами, какое-то время он пристально смотрел в землю.

The scores of faces are white, intense, rapt with the force of the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг десятки побледневших, напряженных лиц и взволнованных взоров.

A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.

The words had spoken again and again of the glorious moment of truth that would come when the Space Wanderer came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова вновь и вновь возвещали великое торжество правды, которое настанет с явлением Звездного Странника.

I'm not sure my nerves can stand another Alexei at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, что мои нервы способны выдержать еще одного Алексея в данный момент.

An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство глубочайшего омерзения мелькнуло на миг в тонких чертах молодого человека.

The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

I considered for a moment and then shook my head decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на минуту задумалась, потом решительно тряхнула головой.

Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан.

The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.

This session is opening at a particularly difficult moment for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сессия открывается в особенно тяжелое время для человечества.

Well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of Polynesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию.

Verification time is recorded from the time when client sends an application for verification till the moment when our staff gives feedback on the status of the processed application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время верификации фиксируется с момента подачи клиентом заявки на верификацию до момента отправки сотрудником ответа о статусе обработанной заявки.

We may be at a new Bretton Woods moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, момент для созыва новой Бреттон-вудской конференции уже наступил.

It is, however, an increasingly flawed democracy, drifting towards an authoritarianism, in which democracy's future is as uncertain as is freedom of the press at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у этой демократии появляется все больше изъянов, она дрейфует в сторону авторитаризма, и ее будущая судьба так же неясна, как сегодняшняя судьба свободной прессы в стране.

Words you can disown the moment you're back on US soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.

A moment later she staggered slightly, looked at me helplessly, then stumbled and fell full-length on the sandy soil, I rushed to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновением позже она пошатнулась, беспомощно посмотрела на меня и упала, вытянувшись во весь рост на песке. Я бросился к ней.

Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой.

Mark Anthony, why don't you give us a moment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Антоний, можно тебя на пару слов?

A moment or two later his limbs were at liberty, and his captors, each gripping him by an arm, were hurrying him with all speed through the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту спустя руки и ноги короля были свободны, и похитители, схватив его под руки с двух сторон, что было духу потащили в глубь леса.

She should appreciate every moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна ценить каждую секунду.

There are still many hurdles ahead, but let us stop and appreciate this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди еще много преград, но давайте остановимся и по достоинству оценим этот момент.

At this moment my instinct is to reach across this table, shake you by the lapels, and demand that you stop being so ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент моя интуиция подсказывает, перегнутся через этот стол схватить вас за воротник и встряхнуть, с требованием прекратить этот цирк.

Cowperwood, on the contrary, without a moment's hesitation had thrown his coat to the floor, dashed up the stairs, followed by Sohlberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд же, без единой секунды колебаний, сбросил на пол свое пальто и ринулся наверх. Сольберг побежал за ним.

Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас.

His mouth, for a moment, ran liquid and then it slid, almost of its own accord, down his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рот заполнился жидкостью, которая сама собой скользнула дальше в горло.

She only gazed at him, her whole figure one concentrated question, seeming to betray that she could not bear the suspense another moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только смотрела на него, вся обратясь в вопрос, и весь вид ее говорил, что еще один миг, и она не вынесет неизвестности.

One can't write a book about the shortcoming of being born and then accept a literary prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию.

But your poor little baby was born... so desperately unwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш ребенок родился... таким безнадежно больным.

We're here because a male Gazorpian was born on our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут, потому что самец газорпионец родился на нашей планете.

I wasn't born yesterday, dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вчера родилась, папа!

You boys were born for plastics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш был рождён для пластической хирургии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the moment we are born». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the moment we are born» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, moment, we, are, born , а также произношение и транскрипцию к «the moment we are born». Также, к фразе «the moment we are born» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information