Gently born - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gently born - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мягко рожденный
Translate

adjective
знатныйnoble, honorable, grand, gentle, gently born, well-born
родовитыйgentle, gently born, well-born
- gently [adverb]

adverb: нежно, мягко, осторожно, тихо, спокойно, кротко, умеренно

- born [adjective]

adjective: родившийся, рожденный, прирожденный, с узким кругозором, ограниченный



In a grotesque parody of Egyptian funerary rites, James is shepherded less than gently into his unenviable afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гротескной пародии на египетские погребальные обряды Джеймса менее чем мягко вводят в его незавидную загробную жизнь.

Tomorrow, tomorrow-Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра же, - о, если б можно было завтра же и отправиться! Вновь возродиться, воскреснуть.

The river bobbled him along gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река мягко качала Монтэга на своих волнах.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

Bartek placed his hand upon my right arm and squeezed it gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартек осторожно взял мою правую руку и тихонько сжал.

In the grove of music trees beyond the monastery walls the leaves were rustling gently, but as yet the trees were silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роще музыкальных деревьев за монастырскими стенами тихонько шелестели листья, но деревья пока молчали.

The interior glowed with soft, diffused warmth, and the walls rippled gently with the morning breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внутри купалось в его нежном тепле, а стены слегка выгибались под слабым утренним ветерком.

Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору.

My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть.

Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки.

Gently rock your hand to awaken this chakra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкими движениями разбудите эту чакру.

'But will the men let you dictate terms?' she said. 'My dear, they will have to: if one does it gently.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели рабочие позволят вам диктовать условия? - Милочка моя, да им ничего не останется делать. Надо только знать к ним подход.

Squatting on her haunches the woman put down the glass on the floor and gently putting her arm behind his neck she began to lift Alexei up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящая на корточках женщина поставила стакан на пол и, мягко обхватив затылок, стала поднимать Турбина.

Gently rub the lobes between your thumb and index finger as if you were rubbing the morning dew off a flower petal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежно потрите мочки так, словно касаетесь росы на лепестке.

He spoke for a long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well turned, quaint phrases into the darkness and quietness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил он долго, ложился и снова вскакивал, разбрасывая тихонько свои складные прибаутки, во тьме и тишине.

Oh, said Caleb, gently, with a slow swing of his head on one side, as he seated himself and laid his hat on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, - негромко отозвался Кэлеб, медленно склоняя набок голову, уселся и поставил на пол шляпу.

Very gently he eased the sleeping baby out of his arms, handed her to Anne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихонько, осторожно он передал Энн спящего ребенка.

First he picked up one and looked at it, as though he had never seen it before. Then he laid it down gently, as though it were made of glass, and picked up the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он взял одну перчатку и посмотрел на нее, точно никогда не видел, потом осторожно положил, словно она была стеклянная, и взял другую.

Perhaps you're gently petting, having enjoyed a hamper of chilled white wine and a selection of continental cheeses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы нежно ласкаетесь, наслаждаясь холодным белым вином и отборными европейскими сырами.

The baby has to be born on Qresh to claim his Lahani birthright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок должен родиться на Куреш, чтобы стать истинным Лахани.

He was a juvenile delinquent who reformed himself. A born-again citizen who believed in the system and helped out ex-cons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был малолетним преступником, вставшим на правильный путь, перерождённым гражданином, верившим в систему и помогавшим бывшим заключенным.

There will be stuffed pike, said she gently. A delicacy, said I. Then I'll bring the car along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет фаршированная щука, - сказала она мягко.- Это деликатес, - заявил я. - Тогда я завтра же пригоню вам машину.

You actually came round to do so on the morning of his death, did you not? Hercule Poirot inquired gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим вы и пришли к нему в то утро? - мягко поинтересовался Пуаро.

Well, I was born into it, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этом родился.

One can't write a book about the shortcoming of being born and then accept a literary prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию.

Unexpectedly; her head turned and for a moment her lips pressed gently against my cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она повернула голову и на секунду коснулась моей щеки губами.

Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно, необъяснимо, дружески, оно было отвергнуто.

She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья.

She died when the child was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время родов она умерла.

This very e'en, the Duke's first born and heir, Lussurioso, asked me find out for him a strange composed and iII-digested fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легко устроить. Старший сын герцога, наследник Лузуриосо просил ему кого-нибудь найти с причудою, с каким-нибудь пороком.

Just toss it gently in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто брось ее аккуратно перед собой.

'Is it because of the strike you're out of work?' asked Margaret gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы без работы из-за забастовки? - спросила Маргарет осторожно.

This... is where Union was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь... зародился Союз.

We're here because a male Gazorpian was born on our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут, потому что самец газорпионец родился на нашей планете.

Every man born of woman has a past mighty as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого человека, рожденного женщиной, есть такое же славное прошлое, как у меня.

I wasn't born yesterday, dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вчера родилась, папа!

When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое.

Your son is Roman Catholic born, and that's the fact of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сын рожден католиком, и в этом вся суть.

Not everyone's born with a silver spoon in their mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все рождаются с серебряной ложкой во рту!

She was wrong about me... Inspector Gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ошибалась в отношении меня...инспектор Джентли.

He drew a glass of beer and sobbed gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпил кружку пива и тихонько заскулил.

You see that I speak gently to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, что я говорю с тобой спокойно.

That I'm forced to do, said Caleb, still more gently, lifting up his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж приходится, - еще мягче и участливей ответил Кэлеб и слегка развел руками.

That's a gift they're born with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это у них врождённый дар.

You boys were born for plastics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш был рождён для пластической хирургии.

And Esher is maybe eight miles north of where I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер в восьми милях к свеверу от места моего рождения.

Breath halfway out, and gently squeeze the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдохни наполовину и мягко нажми на курок.

Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям?

Two wolphins currently live at the Sea Life Park in Hawaii; the first was born in 1985 from a male false killer whale and a female bottlenose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два волфина в настоящее время живут в парке морской жизни на Гавайях; первый родился в 1985 году от самца ложной косатки и самки афалины.

To help with cradle cap, parents can gently massage their baby's scalp with their fingers or a soft brush to loosen the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь с крышкой люльки, родители могут мягко помассировать кожу головы своего ребенка пальцами или мягкой щеткой, чтобы ослабить чешую.

Being a shield volcano, Olympus Mons has a very gently sloping profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи щитовым вулканом, Олимп Монс имеет очень пологий профиль.

Females gently sway and twirl their skirts, while men hold their hats in their hands and dance behind the females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины мягко покачиваются и вертят юбками, в то время как мужчины держат шляпы в руках и танцуют позади женщин.

Sir Guy, Mary's father, gently mocks Sir Alexander, saying it is his fault for opposing the match with Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Гай, отец Мэри, мягко насмехается над сэром Александром, говоря, что это его вина, что он противится браку с Мэри.

They vary widely, from gently sloping sandy beaches, to rocky shores, to steep cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они широко варьируются: от пологих песчаных пляжей до скалистых берегов и крутых утесов.

Napoleon's gently sarcastic remark goes to the idea that the only real authority on Earth that counts, is how many army divisions you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягко-саркастическое замечание Наполеона наводит на мысль, что единственный реальный авторитет на Земле, который имеет значение, - это то, сколько у вас армейских дивизий.

The infobox itself is well-balanced and works well, and it uses color more gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам инфобокс хорошо сбалансирован и работает хорошо, и он использует цвет более мягко.

Tall, narrow asparagus cooking pots allow the shoots to be steamed gently, their tips staying out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых системах, которые ранее использовались, команды плей-офф были посеяны независимо от дивизиона или конференции.

All point bars typically have a gently sloping floor with shallow water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все точечные бары обычно имеют пологий пол с мелководьем.

The boiled eggs are removed from the water, and the entire shell of each egg is gently cracked all around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вареные яйца вынимают из воды, и вся скорлупа каждого яйца аккуратно растрескивается вокруг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gently born». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gently born» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gently, born , а также произношение и транскрипцию к «gently born». Также, к фразе «gently born» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information