The past is gone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Adviser to the President of the Russian Federation - советник президента России
in the next issue of the magazine - в следующем номере журнала
articles of the convention on the rights - статьи Конвенции о правах
conference of the parties to the convention - конференция сторон конвенции
on the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
in the early years of the united - в первые годы объединенная
the bill of rights in the constitution - Билль о правах в конституции
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
in the language of the country concerned - на языке соответствующей страны
the use of the general public - использование широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
it is half past nine - сейчас половина десятого
colourful past - красочное прошлое
past one and a half years - мимо один с половиной лет
past employer - прошлое работодатель
over the course of the past year - в течение последнего года
changes in the past - изменения в прошлом
these past two years - эти последние два года
subject in the past - субъект в прошлом
trend over the past - тенденция в течение последних
memories from the past - воспоминания из прошлого
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
is exercised - осуществляется
is reorganizing - реорганизует
is witnessing - является свидетелем
is diminishing - является убывающей
is dry - сухая
is warm - Теплый
is simultaneously - одновременно
is spearheading - является инициатором
jimmy is - отмычка является
is now is - в настоящее время является
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
in days/times gone by - в дни / время прошло
when we're gone - когда мы пошли
have gone across - пошли по
gone to rack - ушел в стойку
you should have gone - Вы должны были пойти
i would have gone - я пошел бы
have you gone crazy - Вы сошли с ума
they were gone when - они исчезли, когда
i have been gone - я отсутствовал
what has gone before - то, что было раньше
Синонимы к gone: away, absent, off, out, missing, unavailable, past, over, over and done with, no more
Антонимы к gone: alive, existent, existing, extant, living
Значение gone: past participle of go.
The past won't let us go. |
Прошлое не отпускает нас. |
I am sorry to say that there is little to speak about my short past life. |
Я сожалею сказать, что есть немного, чтобы говорить о моей короткой прошлой жизни. |
If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls... the last defense of this city will be gone. |
Если реку захватят, если падёт гарнизон у Осгилиата последняя линия защиты этого города будет проломлена. |
That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now. |
Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать. |
I'm gonna need your guest list and security footage for the past week. |
Мне нужен список ваших посетителей и записи с камер за последнюю неделю. |
A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months. |
Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев. |
But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen. |
Сейчас он прошел уже четыре квартала по улице Ленских событий, но знакомые не встречались. |
Лейтенант Пэйн внимательно осмотрел и ощупал каждую вещь из сундучка. |
|
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
All of them had gone through transition from low cost to value-added components, materials and equipment. |
Все эти страны прошли переходный период от производства с низкими издержками к производству сложных компонентов, материалов и оборудования. |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
Similarly, the cost of human gene mapping has steadily gone down. |
Неуклонно снижается и стоимость картирования генов человека. |
Is it just me, or has its shoe size gone up? |
Мне кажется или размер обуви увеличился? |
And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism. |
И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. |
Sharapova is the highest-paid female athlete in the world, according to Forbes data, and she’s topped the list for the past decade. |
По данным Forbes, Шарапова является самой высокооплачиваемой спортсменкой в мире, и она возглавляла этот список на протяжении последних 10 лет. |
They've gone dotty for him in Paris. |
В Париже по нему просто сходили с ума. |
In the past, it would have been arranged hush-hush over the phone by a block trading desk, and the trade size and price would generally appear only after a large order was placed. |
Раньше это было бы организовано путем секретной передачи заявки по телефону через деск, проводящий операции с крупными пакетами акций. Размер и цена сделки появлялись бы только после размещения заявки. |
Should I have gone with the Express Yourself video? |
Лучше провести параллель с видеоклипом Express Yourself? |
The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern. |
В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором. |
As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn. |
Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда. |
Then we were out of the barrel, and in the same instant the pressure of acceleration was gone, and bright pictures flooded to the three displays I could see. |
И вдруг мы вылетели из дула, и давление ускорения вмиг пропало, а по трем экранам, за которыми я мог наблюдать, побежали яркие картины. |
She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins. |
Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин. |
No, all their stuff is gone- his clothes, her suitcase- gone! |
Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало! |
Прошлое никогда не изменялось. |
|
Джереми сказал, что здесь есть подъездная дорога через милю после знака 6 |
|
He told me that he believed himself to have gone under the keel of the steamer, and to have been struck on the head in rising. |
Он рассказал мне, что, по-видимому, очутился под килем парохода и, подымаясь, задел о него головой. |
Anyway, I have gone over this 10 different ways... and you're reporting income on an account that... |
Я всё перепроверил уже десять раз, а, судя по вашим отчётам, поступления... |
I've gone op a spree! She then darted at him in an attempt to kiss his hand. But then, I know you ain't proud, like other gentry. |
Загуляла! - Она кинулась было целовать ему руку. - Та я же знаю, що вы не гордый, як другие паны. |
Александра превратилась из отверженной в героиню. |
|
I'd like to take this opportunity to introduce someone who's going to bring her own flavor to the show this week while Roz is gone. |
Но сначала я хочу представить вам женщину которая будет привносить в шоу свою изюминку пока Роз находится в недельном отпуске. |
Тибо попросил ее прийти в половине двенадцатого. |
|
who looks at the folds in my neck and the puckers and bags with a kind of... endearment because we'd gone through life together. |
на морщинки и мешки под глазами, смотрел... с лаской, потому что мы прожили жизнь вместе. |
All the events of the past week will come to you vividly... and with no distraction. |
Все события прошлой недели, ясно представятся в твоем разуме. и ничто тебя не будет отвлекать. |
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point. |
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки. |
I mean, I still haven't quite grasped that it's actually even happened, that he's gone. |
Я все еще не до конца осознал что это действительно случилось, что он ушел. |
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. |
They have gone for the nearest, to Flachot's place, where there is a farrier; but it makes no difference; it will take a good quarter of an hour. |
Да пошли-то в самое ближнее место, в Флашо, к кузнецу, но на это понадобится добрых четверть часа. |
If he's gone sour, you'll know. |
Если он закиснет,ты узнаешь |
After that, the camp will be gone, and the men at Foulness scattered in a hundred garrisons. |
Потом лагерь уйдет, а солдаты из Фолнесс рассеются по сотне гарнизонов. |
But they're gone, now we can unhide. |
Они ушли, сейчас мы можем вылезть. |
With both my parents gone, I suddenly... have this overwhelming urge to act maturely. |
Как только мои родители умерли, у меня вдруг... появилось это побуждение вести себя по-взрослому... |
Tracy opened her eyes. Cell doors were slamming open throughout the cell block. Tracy lay on her bunk, trying desperately to hang on to the past. |
Трейси открыла глаза. Двери камер с хлопаньем открывались. Трейси лежала на своей койке, отчаянно пытаясь вернуться в прошлое. |
Meggie had put Hal back in the bassinet, and gone to stand beside her mother. |
Мэгги опять уложила Хэла в колыбель и отошла к матери. |
You may have gone to Cambridge, but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy. |
Может ты и ходила в Кембридж, но я почетный выпускник Академии Звездного флота. |
He had serious injuries, heavy bleeding... another few hours, he would've been gone. |
У него серьёзные раны, сильная кровопотеря... Еще пару часов - и было бы поздно. |
На севере с самого начала плохи дела. |
|
But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep. |
Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать. |
Davis had disembarked the passengers from the front car by the emergency door and had now gone in search of orders. |
Дэвис высадил пассажиров из переднего салона по аварийной лестнице и ушел получать распоряжения от начальства. |
Without it, the secret of longitude is lost forever, so let's just burn it and be gone. |
Без него хронометра не собрать, так давайте сожжём его и убежим. |
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. |
Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
When he couldn't hear them any more either, he commenced to lope off in the direction they had gone, toward the highway, loping steady and solemn like he had an appointment. |
А когда перестал их слышать, скачками бросился вслед за ними, в сторону шоссе; бежал ровно и деловито, как будто у него было там свидание. |
The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone. |
Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. |
I have gone into substantial debt over this. |
Ради этого я влез в большие долги. |
He'll be gone by the tug-of-war, sir. |
Сер, он проиграет в перетягивании каната и уйдет. |
To Ostap's surprise, even the street where those cymbals and tambourines once played was gone, too. |
К удивлению Остапа, не были даже той улицы, на которой звучали его бубны и кимвалы. |
Every photo of Lewis that existed online, it's gone and irretrievable. |
Все существовавшие фото Льюиса исчезли и их невозможно восстановить. |
Работы оказалось больше, чем я ожидал. |
|
But I should not have gone to publish it in the market-place. |
Но ведь я не стала бы разглашать этого на всех перекрестках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the past is gone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the past is gone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, past, is, gone , а также произношение и транскрипцию к «the past is gone». Также, к фразе «the past is gone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.