The population lives below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pew research center for the people and the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
in accordance with the legislation of the RF - в соответствии с законодательством Российской Федерации
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
has the right to terminate the contract - имеет право расторгнуть договор
in the name of the lord jesus - во имя Господа Иисуса
i am the way and the truth - я есмь путь и истина
in the early decades of the twentieth - в первые десятилетия двадцатого
secretariat of the union for the mediterranean - секретариат Союза для Средиземноморья
the return of the prodigal son - возвращение блудного сына
the official residence of the president - официальная резиденция президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
civilian population - гражданское население
target population - вакцинируемое население
segment of the population - слой населения
working age population - трудоспособное население
animal population - популяции животных
population doubling - удвоение населения
quality of life of the population - качество жизни населения
as a proportion of the population - как доля населения
rates of population growth - темпы роста населения
security of its population - безопасность населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
present in our daily lives - присутствует в нашей повседневной жизни
claimed lives - Заявленная жизнь
enhance our lives - улучшить нашу жизнь
seven lives - семь жизней
we have our whole lives ahead - мы всю свою жизнь впереди
the rest of your lives together - остальная часть вашей жизни вместе
who lives in this house - кто живет в этом доме
lives in areas affected by - живет в районах, затронутых
fear for their lives - опасаясь за свою жизнь
save our lives - сохранить свою жизнь
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
therefore below - поэтому ниже
perform the steps below - выполнить шаги
region below - область ниже
expressed below - выражается ниже
hang below - зависания ниже
slightly below the previous year - немного ниже предыдущего года
in the valley below - в долине ниже
use the information below - использовать информацию ниже
below is an update - Ниже обновление
below is a breakdown - Ниже приводится разбивка
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
It was reported in 2006 that nearly 60% of the Afghan population lives within a two-hour walk of the nearest health facility. |
В 2006 году сообщалось, что почти 60% афганского населения живет в двух часах ходьбы от ближайшего медицинского учреждения. |
For instance, in 2013, Whole Foods opened a store in Detroit, where one-third of the population lives below the poverty line. |
Например, в 2013 году компания Whole Foods открыла магазин в Детройте, где треть населения живет за чертой бедности. |
Currently, most of the wars and conflicts take place in developing countries, where most of the population lives in rural areas. |
В настоящее время большинство войн и конфликтов происходят в развивающихся странах, где большая часть населения проживает в сельских районах. |
What is the population of the islands, and who lives there? |
Каково население островов и кто там живет? |
Some 60% of the world’s population lives in countries with stagnant or shrinking workforces. |
Около 60 % населения мира живут в странах, где количество работников не меняется или уменьшается. |
Around 10 percent of the population lives in the capital and largest city, Gaborone. |
Около 10% населения проживает в столице и крупнейшем городе Габороне. |
Большая часть населения живет вдоль побережья. |
|
Half of the U.S. population lives in poverty or is low-income, according to U.S. Census data. |
Согласно данным переписи населения США, половина населения США живет в бедности или имеет низкий доход. |
As with many major areas, most of the metropolitan population lives outside the city boundaries. |
Как и во многих крупных районах, большая часть столичного населения живет за пределами городских границ. |
About 29 percent of the province's population lives in the Pontianak area. |
Около 29 процентов населения провинции проживает в районе Понтианака. |
The role of religion in the daily lives of Soviet citizens varied greatly, but two-thirds of the Soviet population were irreligious. |
Роль религии в повседневной жизни советских граждан сильно варьировалась, но две трети советского населения были нерелигиозны. |
Two-thirds of the population lives on the east side of Ranhat. |
Две трети населения живет в восточной части Ранхата. |
Gross National Income per capita is just above US$4,100 per annum, and by some estimates, more than half the population lives on less than $2 per day. |
ВВП на душу населения составляет лишь 4,1 тысячи долларов в год, а по некоторым оценкам, более половины населения живут на 2 доллара в день. |
Fifty-eight per cent of the population lives in Java, the world's most populous island. |
Пятьдесят восемь процентов населения живет на Яве, самом густонаселенном острове в мире. |
About one-third of the population lives in extreme poverty, and more than half survives on less than US$1 per day. |
Около трети населения живет в условиях крайней нищеты, а более половины живет менее чем на 1 доллар США в день. |
About 43% of the population lives on less than 1 US dollar a day, with around 24% of those found in urban areas and 54% living in rural areas. |
Около 43% населения живет менее чем на 1 доллар США в день, причем около 24% из них проживают в городских районах и 54% - в сельской местности. |
According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty. |
По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете. |
In a world where 34.000 children die every single day from poverty and preventable diseases, and, where 50% of the world's population lives on less than 2 dollars a day... One thing is clear. |
В мире, где 34,000 детей умирают каждый день от бедности и от болезней, которых можно было избежать, и, где 50% мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день... одно становится ясно — |
More than 70% of the population lives in towns. |
Более 70% населения проживает в городах. |
Around one-third of the national population lives in the metropolitan area. |
Около трети населения страны проживает в столичном регионе. |
The majority of the displaced population lives in the Ciudad Bolívar, Kennedy, Usme, and Bosa sections. |
Большинство перемещенных лиц проживает в районах Сьюдад-Боливар, Кеннеди, Усме и Боса. |
Approximately 75 percent of the state's population lives in this corridor, and population growth is rapid. |
В этом коридоре проживает примерно 75% населения штата, и рост населения идет быстрыми темпами. |
Approximately 36% of the population lives in 486 slum areas. |
Примерно 36% населения проживает в 486 трущобах. |
Others have higher nutritional value, making them ideally suited for developing-country populations that struggle to acquire the nutrients they need to lead healthy, productive lives. |
Другие имеют более высокую питательную ценность, что делает их идеальными для населения развивающихся стран, которые борются за то, чтобы приобрести питательные вещества необходимые для здоровой и продуктивной жизни. |
Guerrilla fighting continued periodically until about 1902 and ultimately took the lives of 14,000 Taiwanese, or 0.5% of the population. |
Партизанские бои периодически продолжались примерно до 1902 года и в конечном итоге унесли жизни 14 000 тайваньцев, или 0,5% населения. |
Better education for both men and women, and more control of their lives, reduces population growth due to family planning. |
Более качественное образование как для мужчин, так и для женщин, а также больший контроль за их жизнью сокращают рост населения в результате планирования семьи. |
Less than 3% of the world's population lives south of it, as well as about 30% of the population of the Southern Hemisphere. |
К югу от него проживает менее 3% населения земного шара, а также около 30% населения Южного полушария. |
Today, Matmata is a popular tourist attraction, and most of the population lives on tourism and folklore exhibitions in their homes. |
Сегодня Матмата является популярной туристической достопримечательностью, и большая часть населения живет на туристических и фольклорных выставках в своих домах. |
Only 6.8 percent of all our philanthropic giving in the U.S. right now benefits rural communities, and yet 20 percent of our population lives there. |
Сельскохозяйственные районы получают только 6.8% от благотворительности в США, в то время, как 20% населения всё еще живет там. |
In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket. |
Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине. |
Aktarka does not have cities like Earth, instead its human populations lives in towns and villages where each person has a bit of land to cultivate food. |
В актарке нет таких городов, как земля, вместо этого ее население живет в городах и деревнях, где у каждого человека есть немного земли, чтобы выращивать пищу. |
Большая часть населения живет в Центральном нагорье. |
|
The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives. |
Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения. |
Precautions may be advisable but I will not disrupt the lives of the population despite what happened at Antwerp. |
Меры предосторожности - желательны, но я не потревожу жизни мирного населения, несмотря на то, что случилось в Антверпене. |
A majority of Indonesia's population lives in low-lying coastal areas, including the capital Jakarta, the fastest sinking city in the world. |
Большинство населения Индонезии живет в низменных прибрежных районах, включая столицу Джакарту, самый быстро тонущий город в мире. |
Over half of KwaZulu-Natal's white population lives in Durban and its surrounding suburbs. |
Более половины белого населения Квазулу-Натала проживает в Дурбане и его окрестных пригородах. |
More than half the population lives in the Panama City–Colón metropolitan corridor, which spans several cities. |
Более половины населения живет в коридоре Панама–Сити-Колон Метрополитен, который охватывает несколько городов. |
Почти половина населения живет в условиях крайней нищеты. |
|
It is also estimated that 50% of the urban population now lives in slums and squatter settlements. |
Также подсчитано, что 50% городского населения в настоящее время живет в трущобах и поселениях скваттеров. |
73% of the population lives in urban areas while 27% in rural ones. |
73% населения проживает в городах, а 27% - в сельской местности. |
Religion does not play a major role in the lives of much of the population. |
Религия не играет большой роли в жизни значительной части населения. |
According to 2015 population estimates, approximately 73.4 percent of Iran's population lives in urban areas, up from 27 percent in 1950. |
Согласно оценкам населения 2015 года, примерно 73,4 процента населения Ирана проживает в городских районах, по сравнению с 27 процентами в 1950 году. |
Neck pain, also known as cervicalgia, is a common problem, with two-thirds of the population having neck pain at some point in their lives. |
Боль в шее, также известная как цервикалгия, является распространенной проблемой, и две трети населения в какой-то момент своей жизни испытывают боль в шее. |
Valley lives among the homeless population of Gotham for several weeks, befriending an alcoholic former psychiatrist named Brian Bryan. |
Вэлли живет среди бездомного населения Готэма уже несколько недель, подружившись с бывшим психиатром-алкоголиком Брайаном Брайаном. |
The plot jumps from character to character, recounting the lives of people in various walks of life in New York City, population 35 million. |
Сюжет перескакивает от персонажа к персонажу, повествуя о жизни людей из различных слоев общества в Нью-Йорке с населением 35 миллионов человек. |
Gout affects about 1–2% of the Western population at some point in their lives. |
Подагра поражает примерно 1-2% западного населения в какой-то момент их жизни. |
An estimated 50% of Africa's population lives in poverty and 40% suffer from malnutrition and hunger. |
Согласно оценкам, 50% населения Африки живет в бедности, а 40% страдает от недоедания и голода. |
Seventy percent of the world's population lives on coastal plains. |
70% мирового населения живут на прибрежных равнинах. |
Approximately half the population lives in rural areas, including the majority of the 50 per cent of the population which is illiterate. |
Приблизительно половина населения проживает в сельских районах, и почти 50% населения неграмотно. |
The U.S. population's perception of Black Lives Matter varies considerably by race. |
Восприятие населением США Жизни чернокожих существенно варьируется в зависимости от расы. |
The United Nations Population Fund has contributed $1.2 million to support these activities. |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения выделил на поддержку этой деятельности 1,2 млн. долл. США. |
I was doing my project on population movements in 1994, when the Rwandan president's plane |
Я делал свой проект по перемещению населения в 1994 году, когда был сбит самолет президента Руанды |
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives. |
Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
Похоже, что их жизни никогда не пересекались. |
|
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
Half the population of Beacon Hills. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
Indigenous Guatemalans are 43.6% of the national population, which is among one of the largest percentages in Latin America, behind only Peru and Bolivia. |
Коренные гватемальцы составляют 43,6% населения страны, что является одним из самых больших показателей в Латинской Америке, уступая только Перу и Боливии. |
Or probably Jayabupati consciously subscribed to Javanese culture among Sundanese population. |
Или, возможно, Джаябупати сознательно присоединился к яванской культуре среди населения Сундана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the population lives below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the population lives below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, population, lives, below , а также произношение и транскрипцию к «the population lives below». Также, к фразе «the population lives below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.