The quarrel was none of my seeking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The quarrel was none of my seeking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ссора произошла не по моему почину
Translate

- the [article]

тот

- quarrel [noun]

verb: ссориться, спорить, поругаться, разругаться, оспаривать, придираться, поссорить, переругиваться, браниться, рассориться

noun: ссора, спор, перебранка, раздоры, повод к вражде, алмаз для резки стекла, долото, стрела самострела

- was

был

- none [adverb]

pronoun: никто, ни один, ничто, никакой

adverb: совсем не, вовсе не, нисколько

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

- seeking [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать



Seeking salvation through her services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ища спасения в ее услугах.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

This is a group seeking inner growth through direct experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.

She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда.

These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.

I have no wish to quarrel and I'm sorry if I was rude today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прошу прощения, что был груб сегодня.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

I can't even find a reason to quarrel with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я даже с ним поругаться не могу, ну не из-за чего.

The experts were informed of difficulties faced by Afro-Ecuadorian families when seeking rented accommodation because of racist attitudes on the part of landlords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты были проинформированы о трудностях, испытываемых афро-эквадорскими семьями при поиске съемного жилья из-за проявления расистского отношения со стороны домовладельцев.

In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства.

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

The hawks have already backed down by seeking a five-month prolongation until the end of 2015, instead of the usual 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ястребы уже пошли на попятную: если раньше они требовали продления санкций на год, то теперь настаивают на пятимесячной пролонгации до конца 2015 года.

I have only this moment returned, with intentions of seeking you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только сейчас вернулась, намереваясь разыскать тебя.

A quarrel, a sword cut; what is that to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссора, удар шпаги. Что вам до этого!

The hostility of Gerald was accounted for by his quarrel with Calhoun; on the supposition that it might have extended to the whole family of the Poindexters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссора с Колхауном казалась всем достаточной причиной. Очевидно, Джеральд перенес свою вражду к Колхауну на всю семью Пойндекстеров.

I succeeded, and induced her to pick a quarrel with him about this hunting match, which he evidently agreed to only for her sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это удалось, и я добился, что она затеяла с ним ссору как раз из-за этой охоты, на которую он, несомненно, согласился лишь ради нее.

Mr. Gentile, don't you know never to quarrel with a streetcar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Жентиле, неужели вы не знали, что не стоит устраивать перебранку с машиной?

And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его.

We will say that she is seeking for something and has not yet found it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается найти какой-то документ.

I've sent rumor that the bodies are a result of the witches seeking blood sacrifice for their rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пустил слух, что эти тела - результат кровавого ритуала жертвоприношений ведьм.

I don't want to quarrel before I join our forefathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу в ссоре к предкам уходить.

Hiding from the proverbial them and seeking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прячусь, как бы сказать, от них и ищу тебя.

We have no quarrel, Mr. Purnsley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не враждуем, Мистер Пернсли.

Our quarrel is with the Cardassians not the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы враждуем с кардассианцами, не с Федерацией.

Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы.

Cajolements, coaxings, smiles, tears could not satisfy Sir Pitt, and he had something very like a quarrel with his once admired Becky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заискивание, лесть, улыбки, слезы - ничто не могло убедить сэра Питта, и между ним и Бекки, которой он некогда так восхищался, произошло нечто очень похожее на ссору.

I listened to this quarrel as if it were music. My heart burned with hot tears of self-pity, and gratitude to Natalia. I held my breath in the effort to keep them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слушал эту брань, как музыку, сердце больно жгли горячие слёзы обиды и благодарности Наталье, я задыхался в усилиях сдержать их.

To killing them after a quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убил их после ссоры.

After all, you are not his subject and and since he is seeking a new alliance with the king, he would in truth be most reluctant to offend him in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, вы не его подданная, а поскольку он стремится к новому союзу с королем, он действительно не расположен как-либо оскорблять короля.

Suddenly there arose a quarrel at the far end of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг на другом конце стола вспыхнула ссора.

Plunged in thought, seeking the right good word, Olga gazed quietly and intently into his grey, no longer laughing eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольга задумалась, и, отыскивая нужное хорошее слово, она притихла, внимательно поглядывая на его серые и уже не смеющиеся глаза.

When I was young, I once picked a quarrel with some Yakuza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был молод, я однажды поссорился с кем-то из Якудзы.

Just had a quarrel with her boyfriend. Then she jumped from a roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поссорилась со своим парнем, а потом прыгнула с крыши.

Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь поссориться с человеком, который щелкает орехи, только потому, что у тебя глаза орехового цвета.

If you have children, don't ever quarrel with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя будут дети, никогда с ними не ссорься.

Why should my landlord quarrel with HIM?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем же мой хозяин ссорится с ним?

You people in this box have decided to die so that Garin won't quarrel with the American Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы в этой коробке решили умереть за то, чтобы Г арин не ссорился с американским правительством.

Ronnie, I want you to take that back to whoever's on the hunt... and I want you to tell them they've got no quarrel with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ронни, я хочу, чтобы ты передала это тем, кто открыл охоту... и хочу, чтобы ты передала, что им не стоит ссориться со мной.

Who could quarrel with him? says she, with her eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да разве можно с ним поссориться! - говорила Эмилия с глазами, полными слез.

They have become bored with one another... and quarrel frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся.

What was the cause of the quarrel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что послужило причиной спора?

Well, the gang leader is going to hang on to it, as an insurance policy to keep you from seeking revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь оставил его в качестве гарантии, что вы не захотите отомстить.

We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора.

Could settle the deadliest quarrel in the country by crooking his little finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог положить конец смертельной вражде - стоило только пошевельнуть мизинцем.

two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортёр:...разыскиваются двое мужчин в причастности к взрывам.

Of course he had no idea the man he was seeking was R uairi MacLeish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он и подумать не мог, Что человек, которого он разыскивает – Рури МакЛиш.

Sometimes could keep his answer dark; Sometimes a quarrel could enable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой расчетливо смолчать, Порой расчетливо повздорить,

Their quarrel will not spill over borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ссора не выльется за границы.

In connection with this abduction, we are seeking a man named Jeremy Thompson, driving a silver-and-white 1995 Ford f-350 pickup with Wyoming license...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим похищением мы ищем мужчину по имени Джереми Томпсон, водит серебряно-белый пикап Ford f-350 с водительскими правами...

The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их.

She could almost watch his mind casting this way and that, ceaseless, harried, terrified, seeking words which his voice, his tongue, could speak. If it ain't Lena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почти видела, как его ум кидается туда и сюда, загнанно, в ужасе, ища, что бы сказать языку, голосу. - Ей-богу -Лина.

Upon this she threw me a long, questioning glance, as though she were seeking to probe me to the depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на меня долгим, пытливым взглядом, как бы пронзить меня им хотела.

Melanie had all that passionate clan loyalty peculiar to Georgians and the thought of a family quarrel tore her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все уроженцы Джорджии, Мелани была страстно предана своему клану, и мысль о ссоре в семье разрывала ей сердце.

The Woodalchi Captain is seeking to betray you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир У Даль Чхи хочет предать Вас.

But after a quarrel, when the laundress had bullied her, the old woman was not sparing in her allusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда они ссорились и Жервеза обижала ее, старуха донимала ее намеками.

In 1968, the worsening situation in Vietnam prompted Siler to return to politics, unsuccessfully seeking the Republican U.S. Senate nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году обострение ситуации во Вьетнаме побудило Сайлера вернуться в политику, безуспешно добиваясь выдвижения кандидатуры республиканца в Сенат США.

Any editor seeking to add a link to the vBulletin article MUST make their request via the article's talk page and get a concensus opinion of editors before adding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой редактор, желающий добавить ссылку на статью vBulletin, должен сделать свой запрос через страницу обсуждения статьи и получить общее мнение редакторов перед ее добавлением.

People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы.

We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the quarrel was none of my seeking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the quarrel was none of my seeking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, quarrel, was, none, of, my, seeking , а также произношение и транскрипцию к «the quarrel was none of my seeking». Также, к фразе «the quarrel was none of my seeking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information